Hôm nay,  

Phụ Nữ Việt Đầu Tiên Đắc Cử Nghị Viên Madison, Wisconsin

6/13/200700:00:00(View: 6909)

Bà Thủy Phạm Remmele.

  Vào ngày 3 tháng Tư vừa qua, tại thủ phủ Madison thuộc bang Wisconsin, bà Thủy Phạm Remmele, 58 tuổi,  đã đắc cử vào chức vụ nghị viên của District 20, trở thành dân cử người Mỹ gốc Á đầu tiên tại đây.

Bà Thủy Phạm Remmele đến Hoa Kỳ tu nghiệp trước năm 1975 vì được học bổng Fulbright. Trước đó tại Sài Gòn, bà đã tốt nghiệp cử nhân văn chương Anh Mỹ tại đại học Văn Khoa và trong thời còn là sinh viên, bà từng dịch thơ của thi sĩ Tagore ra Việt ngữ cũng như tham dự các sinh hoạt văn hóa khác. Bà lấy chồng là giáo sư người Mỹ vào năm 1981. Bà giảng dạy ESL tại các trường trung học trong học khu Madison Metropolitan suốt 28 năm và vừa mới nghỉ hưu.

Được biết, bà Thủy Phạm Remmele ra tranh cử độc lập, không ghi danh đảng phái. Qua cuộc tiếp xúc với chúng tôi, bà cho biết tiểu bang Wisconsin có dân số khoảng 5 triệu, và số dân của thủ phủ Madison lên tới 300,000 người. Thủ phủ Madison được chia ra làm 20 khu (districts). Riêng khu của bà cư ngụ, có khoảng 15,000 cử tri. Dân số trong thủ phủ Madison đa số là Mỹ trắng và có khuynh hướng tự do (liberal), do đó, các vấn đề như hôn nhân đồng tính (gay marriage) thường được cư dân ủng hộ mặc dù luật tiểu bang Wisconsin vẫn chỉ công nhận hôn nhân giữa nam và nữ. 

Bà đã đánh bại đối thủ là ông Gary Poulson, từng giữ chức nghị viên từ năm 1997 cho đến 2003. Bà cho biết lý do tranh cử là vì bà muốn trả ơn và phục vụ cộng đồng nơi bà đã sinh sống hơn 25 năm qua. Đề tài quan trọng nhất mà bà đặt lên hàng đầu trong lúc tranh cử là vấn đề an ninh công cộng (public safety). Bà mong muốn có thêm sự hiện diện của cảnh sát trong các khu phố nhằm đem lại an toàn cho người dân.

Cuộc vận động tranh cử của bà Thủy Phạm Remmele được bắt đầu từ tháng 12 năm ngoái. Bà kể lại là đã cùng các thiện nguyện viên đi bộ đến từng nhà cử tri dưới các cơn bão tuyết giá lạnh. Bà không những có được sự ủng hộ của cộng đồng tại Madison mà còn được sự ủng hộ của các bạn bè thân thiết từ hồi học trung học Gia Long đang sống rải rác khắp nơi, trong đó có giáo sư Đỗ Châu Huyền, từng giữ chức hội trưởng hội ái hữu cựu nữ sinh Gia Long tại miền nam California, hiện đang cư ngụ tại thành phố Rosemead, California.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.