Hôm nay,  

Vận Động Cho Nghị Quyết Hạ Viện 1048 Để Cứu Các Nhà Dân Chủ

03/04/200800:00:00(Xem: 3044)

(LGT: Nghị quyết 1048 do nhiều dân biểu đệ trình nhằm buộc chính phủ Mỹ tăng áp lực để đòi nhà nứơc CSVN phải thả các nhà dân chủ đang bị bắt giam ở VN như Linh mục Nguyễn Văn Lý, tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, ông Huỳnh Nguyên Đạo, ông Nguyễn Bắc Truyển, ông Lê Nguyên Sang, ông Nguyễn Văn Đài, chị Lê Thị Công Nhân và ông Trần Quốc Hiền... Lá thư vận động sau đây phổ biến trên mạng http://nguyenquocquan.blogspot.com/để mời gọi gửi email lên qúôc hội để cùng giúp vận động cho nghị quyết này.)

Elk Grove ngày 31 tháng 3 năm 2008

Kính gởi quí vị lãnh đạo tinh thần

Kính gởi các Hội đoàn, Đoàn thể người Việt quốc gia ở Hoa Kỳ và khắp nơi trên thế giới

Kính gởi các cơ quan truyền thông báo chí

Kính thưa quí vị!

Trước tiên, tôi xin được gởi đến quí vị lời cám ơn thiết tha, chân thành nhất từ đáy lòng một người vợ, một người mẹ. Qua chuyến đi vận động cho chồng tôi tại DC vừa qua, trước sự hỗ trợ mạnh mẽ từ chính giới cũng như bộ ngoại giao Hoa Kỳ, là người trong cuộc tôi biết chắc rằng những hỗ trợ mạnh mẽ đó đến từ sự lên tiếng của quí vị, từ lòng thương yêu đùm bọc của cộng đồng dành cho mẹ con tôi.

Chuyến đi đem lại cho tôi nhiều xúc động và thật nhiều hy vọng. Điều khích lệ lớn lao là sau chuyến đi này, tôi được biết dân biểu Zoe Lofgren cùng với dân biểu Dan Lungren, dân biểu Lleana Ros Lehtinen đã đệ trình nghị quyết 1048 của Hạ Viện Quốc Hội nhằm đòi hỏi chính quyền Hoa Kỳ phải có một số biện pháp nhằm tạo áp lực lên chính quyền Việt Nam buộc họ phải trả tự do cho anh Quân cũng như các nhà dân chủ trong nước như Linh mục Nguyễn Văn Lý, ông Huỳnh Nguyên Đạo, ông Nguyễn Bắc Truyển, ông Lê Nguyên Sang, ông Nguyễn Văn Đài, chị Lê Thị Công Nhân và ông Trần Quốc Hiền.

Là một người vợ, tôi hiểu những xót xa đau khổ khi chồng mình, người thân mình trong lao tù cộng sản. Là một người vợ tôi cũng cảm nhận được cái may mắn của riêng mình và rất đau xót, thương cảm cho vợ con và gia đình các nhà dân chủ trong nước. Ngày hôm nay, qua thư ngỏ này xin mạn phép thay mặt thân nhân những nhà dân chủ trong nước thiết tha thỉnh cầu quí vị hãy cùng hỗ trợ cho nghị quyết 1048 bằng cách gởi điện thư, email vào các văn phòng dân cử của mình yêu cầu họ đứng tên bảo trợ cho nghị quyết 1048.

Với sự tiếp tay lên tiếng hỗ trợ cho nghị quyết 1048 được thành công, quí vị sẽ là những người mở cánh cửa tự do cho chồng tôi và biết bao người đang bị tù đày oan ức. Với sự thành công của nghị quyết 1048 sẽ chứng tỏ những quan tâm thiết tha và sức mạnh của cộng đồng đối với quê hương đất nước, và riêng đối với bản thân tôi và vợ con gia đình các nhà dân chủ trong nước đó là một phép lạ trong hoàn cảnh nghiệt ngã của người thân mình.

Xin xem phần hướng dẫn sau lá thư về việc vận động các dân biểu và mẫu thư đính kèm cho quí vị tiện dùng.

Xin chân thành tri ân quí vị

Ngô Mai Hương

  -------

Nếu quý vị đang cư ngụ tại

vùng San Jose thì gửi mẫu thư dưới đây cho dân biểu Zoe Lofgren.

Fax: (202) 225-3336; Webmail: http://lofgren.house.gov/emailform.shtml

vùng Sacramento thì gửi mẫu thư dưới đây cho dân biểu Dan Lungren

Fax: (202) 226-1298; Webmail: https://forms.house.gov/lungren/forms/email.shtml

Mẫu thư gửi dân biểu Lofgren & Lungren:

 

Re: Supporting H.Res 1048

Dear Representative (điền tên Lofgren / Lungren tùy theo San Jose hay Sacramento)

Thank you for introducing H.Res. 1048, condemning the detention of Dr. Nguyen Quoc Quan and other peaceful democracy activists by the Government of Vietnam.

I would be grateful for your continued support for Dr. Nguyen Quoc Quan and three of his colleagues (Nguyen The Vu, Nguyen Viet Trung, Somsak Khunmi) who were also unfairly arrested in November and continue to be detained without trial.

Thank you again for supporting human rights and democracy in Vietnam.

Sincerely,

YOUR NAME

ADDRESS

 ------

 

Nếu quý vị đang cư ngụ tại các nơi khác ở Hoa Kỳ thì xin dùng mẫu thư dưới đây để gửi cho dân biểu của mình.

Để biết ai là dân biểu trong địa hạt của quý vị xin vào trang web sau đây

http://www.visi.com/juan/congress/

đánh vào địa chỉ nhà của quý vị. Trang web sẽ cho biết ai là dân biểu của quý vị. Vì đây là nghị quyết của hạ viện cho nên xin quý vị chỉ vận động người dân biểu (congressman/congresswoman) của mình mà thôi, xin không vận động các thượng nghị sĩ.

Mẫu thư gửi cho các dân biểu ở địa hạt khác:

Re: Supporting H.Res 1048

Dear Representative [điền tên dân biểu địa hạt của mình]:

I am writing to ask for your support for H.Res. 1048, condemning the detention of American citizen Nguyen Quoc Quan and other peaceful democracy activists by the Government of Vietnam.

The unjust arrest of Dr. Nguyen Quoc Quan and his colleagues on November 17, 2007 has generated strong protests from our State Department as well as parliamentarians and human rights organizations from around the world.

Would you please co-sponsor this important resolution, telling the Vietnamese government that it must release Dr. Nguyen Quoc Quan and other peaceful democracy activists.

Thank you for your support,

Sincerely,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào ngày 1 tháng 2 năm 2024, Asian Smokers' Quitline (ASQ) Trung Tâm Cai Thuốc Lá Dành Cho Người Việt (1-800-778-8440) bắt đầu tiến đến năm Giáp Thìn với một ý tưởng hào hứng nhằm khuyến khích lối sống lành mạnh hơn trong cộng đồng của chúng ta. Trong tinh thần chào đón những khởi đầu mới, ASQ Trung Tâm Cai Thuốc Lá Dành Cho Người Việt vui mừng báo tin về một chương trình quà tặng đặc biệt dành cho những người hút thuốc lá, thuốc lá điện tử, hay dùng các loại thuốc lá khác, và luôn cả những ai muốn giúp người thân của mình cai, nếu hội đủ điều kiện.
Tại Chùa Bát Nhã số 4171 W 1St Santa Ana nơi đặt trụ sở Văn Phòng Thường Trực Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (GHPGVNTNHK) đã long trọng tổ chức tang lễ cố Đại Lão Hòa Thượng Thích Thắng Hoan, Tăng Trưởng Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương Viện Tăng Thống, GHPGVNTN; Trưởng Ban Điều Hợp Tăng Ni Việt Nam Hải Ngoại; Chánh Văn Phòng Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTNHK, Chứng Minh Hội Đồng Hoằng Pháp Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã viên tịch vào lúc 6 giờ 50 phút sáng Thứ Năm, 25 Tháng Giêng (nhằm ngày Rằm Tháng Chạp năm Quý Mão), tại California, Hoa Kỳ, trụ thế 97 năm, 72 hạ lạp.
“Welcome Corps”, một truyền thống cao đẹp của đất nước Hoa Kỳ. Hành động cao cả này đã được thể hiện một cách rất rõ ràng và cụ thể, khi những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến HK vào những ngày cuối tháng Tư, 1975. Họ đã được đón nhận bằng những vòng tay nhân ái và lòng bao dung của người dân Mỹ. Chỉ trong thời gian 6 tháng ngắn ngủi mà hơn 130 ngàn người tị nạn Việt, Miên, Lào đã được định cư một cách tốt đẹp và hoàn hảo ở khắp các tiểu bang Hoa Kỳ. Tôi may mắn được tham dự vào tiến trình cứu trợ khẩn cấp và nhân đạo đó, nên còn nhớ rất rõ từng chi tiết, từng cử chỉ và từng hành động mà mình đã chứng kiến trong thời điểm nói trên.
Chủ Nhật ngày 4 tháng 2 vừa qua, Trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam (TTVHVN) đã tổ chức Lễ Tất Niên và đón Mừng Xuân mới Giáp Thìn tại hội trường của trường Trung Học Warner Middle School trên đường Newland, Westminster...
Từ nhiều năm qua, mỗi khi Tết đến, các viên chức thành phố, tiểu bang và liên bang người Việt, người Mỹ đều giữ tục lệ đến thăm các tòa soạn và các công ty truyền thông để gửi lời chúc Tết đến độc giả, khán thính giả người Việt. Trong chuyến viếng thăm chúc Tết của hội đồng thành phố Garden Grove đến tòa soạn Việt Báo, phó thị trưởng thành phố Cindy Ngoc Tran đã gửi lời chúc mừng năm mới Giáp Thìn tốt đẹp, an vui đến độc giả Việt Báo, đồng thời tỏ lòng tri ân đến cộng đồng truyền thông Việt. Phái đoàn đi cùng bà còn có Ủy Viên Giáo Dục GGUSD Joe Đỗ Vinh và Dina Nguyễn, nghị viên Stephanie Klopfenstein, Tổng quản trị thành phố Lisa Kim và Kristy Thái, chuyên viên truyền thông báo chí của thành phố.
Bước vào tuần cuối cùng của đợt ghi danh mở rộng, Covered California tiếp tục chứng kiến số lượng ghi danh tăng vọt. Tính đến ngày 20 tháng 1, hơn 243,000 người dân California mới ghi danh bảo hiểm cho năm 2024, tăng 13% so với cùng thời kỳ này năm ngoái. Hơn 1.5 triệu thành viên ghi danh với Covered California đã gia hạn chương trình bảo hiểm của họ.
Đêm Diễn của Nghệ sĩ Lừng Danh Nhậm Hiền Tề, Tám Ngày Buffet với Tôm Hùm Kiểu Hồng Kông và Ưu Đãi “Win Some Dim Sum” là Những Chương Trình Nổi Bật Đón Tết tại Sòng Bài Lớn Nhất Miền Nam California. Yaamava’ Resort & Casino at San Manuel đang chuẩn bị cho một năm 2024 thật tuyệt vời, và chúng tôi rất hào hứng để chia sẻ niềm phấn khởi này tới quý khách hàng thân thiết của mình. Thời khắc chúng ta chuyển sang năm mới Giáp Thìn, biểu tượng của sự may mắn, an khang và thịnh vượng, Yaamava’ sẽ là địa điểm lý tưởng cho các sự kiện giải trí hấp dẫn cũng như những chương trình ưu đãi cho người chơi suốt cả năm.
Trong chuyên mục của tháng này, chúng tôi muốn chia sẻ những điểm mới về phúc lợi xã hội vào năm 2024. Nếu quý vị có thêm câu hỏi về Medicare, Medicaid, Thị Trường Bảo Hiểm Y Tế theo Đạo Luật Chăm sóc Giá cả phải chăng, Phúc lợi Hưu Trí An Sinh Xã hội, Thu Nhập An Sinh Bổ Sung hoặc tiêm chủng ngừa COVID/Cúm, có 3 cách quý vị có thể liên lạc với chúng tôi ngay hôm nay
Trong kỳ nghỉ lễ, nhiều người đi du lịch quốc tế để thăm gia đình, đi nghỉ hoặc đi công tác. Khi trở về Hoa Kỳ sau chuyến du lịch quốc tế, tất cả du khách đều mong muốn được về nhà và thư giãn sau chuyến đi quốc tế dài ngày. Tuy nhiên, đối với người nước ngoài đang cư trú, làm việc hoặc học tập tại Hoa Kỳ theo chiếu khán hợp lệ, họ nên thực hiện một số bước quan trọng để tránh những rắc rối có thể xảy ra sau này.
Tại ngã tư góc đường First và Harbor vào sáng Thư thứ Sáu ngày 26 tháng 1 năm 2024, Hội Đồng Thành Phố Santa Ana đã long trọng làm lễ khánh thành bức tường “Little Saigon Monument,” Tường “Little Saigon Monument” có dòng chữ “Little Saigon - City of Santa Ana” ở giữa và biểu tượng cờ vàng ba sọc đỏ ở góc trái.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.