Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Vận Động Cho Nghị Quyết Hạ Viện 1048 Để Cứu Các Nhà Dân Chủ

03/04/200800:00:00(Xem: 1963)

(LGT: Nghị quyết 1048 do nhiều dân biểu đệ trình nhằm buộc chính phủ Mỹ tăng áp lực để đòi nhà nứơc CSVN phải thả các nhà dân chủ đang bị bắt giam ở VN như Linh mục Nguyễn Văn Lý, tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, ông Huỳnh Nguyên Đạo, ông Nguyễn Bắc Truyển, ông Lê Nguyên Sang, ông Nguyễn Văn Đài, chị Lê Thị Công Nhân và ông Trần Quốc Hiền... Lá thư vận động sau đây phổ biến trên mạng http://nguyenquocquan.blogspot.com/để mời gọi gửi email lên qúôc hội để cùng giúp vận động cho nghị quyết này.)

Elk Grove ngày 31 tháng 3 năm 2008

Kính gởi quí vị lãnh đạo tinh thần

Kính gởi các Hội đoàn, Đoàn thể người Việt quốc gia ở Hoa Kỳ và khắp nơi trên thế giới

Kính gởi các cơ quan truyền thông báo chí

Kính thưa quí vị!

Trước tiên, tôi xin được gởi đến quí vị lời cám ơn thiết tha, chân thành nhất từ đáy lòng một người vợ, một người mẹ. Qua chuyến đi vận động cho chồng tôi tại DC vừa qua, trước sự hỗ trợ mạnh mẽ từ chính giới cũng như bộ ngoại giao Hoa Kỳ, là người trong cuộc tôi biết chắc rằng những hỗ trợ mạnh mẽ đó đến từ sự lên tiếng của quí vị, từ lòng thương yêu đùm bọc của cộng đồng dành cho mẹ con tôi.

Chuyến đi đem lại cho tôi nhiều xúc động và thật nhiều hy vọng. Điều khích lệ lớn lao là sau chuyến đi này, tôi được biết dân biểu Zoe Lofgren cùng với dân biểu Dan Lungren, dân biểu Lleana Ros Lehtinen đã đệ trình nghị quyết 1048 của Hạ Viện Quốc Hội nhằm đòi hỏi chính quyền Hoa Kỳ phải có một số biện pháp nhằm tạo áp lực lên chính quyền Việt Nam buộc họ phải trả tự do cho anh Quân cũng như các nhà dân chủ trong nước như Linh mục Nguyễn Văn Lý, ông Huỳnh Nguyên Đạo, ông Nguyễn Bắc Truyển, ông Lê Nguyên Sang, ông Nguyễn Văn Đài, chị Lê Thị Công Nhân và ông Trần Quốc Hiền.

Là một người vợ, tôi hiểu những xót xa đau khổ khi chồng mình, người thân mình trong lao tù cộng sản. Là một người vợ tôi cũng cảm nhận được cái may mắn của riêng mình và rất đau xót, thương cảm cho vợ con và gia đình các nhà dân chủ trong nước. Ngày hôm nay, qua thư ngỏ này xin mạn phép thay mặt thân nhân những nhà dân chủ trong nước thiết tha thỉnh cầu quí vị hãy cùng hỗ trợ cho nghị quyết 1048 bằng cách gởi điện thư, email vào các văn phòng dân cử của mình yêu cầu họ đứng tên bảo trợ cho nghị quyết 1048.

Với sự tiếp tay lên tiếng hỗ trợ cho nghị quyết 1048 được thành công, quí vị sẽ là những người mở cánh cửa tự do cho chồng tôi và biết bao người đang bị tù đày oan ức. Với sự thành công của nghị quyết 1048 sẽ chứng tỏ những quan tâm thiết tha và sức mạnh của cộng đồng đối với quê hương đất nước, và riêng đối với bản thân tôi và vợ con gia đình các nhà dân chủ trong nước đó là một phép lạ trong hoàn cảnh nghiệt ngã của người thân mình.

Xin xem phần hướng dẫn sau lá thư về việc vận động các dân biểu và mẫu thư đính kèm cho quí vị tiện dùng.

Xin chân thành tri ân quí vị

Ngô Mai Hương

  -------

Nếu quý vị đang cư ngụ tại

vùng San Jose thì gửi mẫu thư dưới đây cho dân biểu Zoe Lofgren.

Fax: (202) 225-3336; Webmail: http://lofgren.house.gov/emailform.shtml

vùng Sacramento thì gửi mẫu thư dưới đây cho dân biểu Dan Lungren

Fax: (202) 226-1298; Webmail: https://forms.house.gov/lungren/forms/email.shtml

Mẫu thư gửi dân biểu Lofgren & Lungren:

 

Re: Supporting H.Res 1048

Dear Representative (điền tên Lofgren / Lungren tùy theo San Jose hay Sacramento)

Thank you for introducing H.Res. 1048, condemning the detention of Dr. Nguyen Quoc Quan and other peaceful democracy activists by the Government of Vietnam.

I would be grateful for your continued support for Dr. Nguyen Quoc Quan and three of his colleagues (Nguyen The Vu, Nguyen Viet Trung, Somsak Khunmi) who were also unfairly arrested in November and continue to be detained without trial.

Thank you again for supporting human rights and democracy in Vietnam.

Sincerely,

YOUR NAME

ADDRESS

 ------

 

Nếu quý vị đang cư ngụ tại các nơi khác ở Hoa Kỳ thì xin dùng mẫu thư dưới đây để gửi cho dân biểu của mình.

Để biết ai là dân biểu trong địa hạt của quý vị xin vào trang web sau đây

http://www.visi.com/juan/congress/

đánh vào địa chỉ nhà của quý vị. Trang web sẽ cho biết ai là dân biểu của quý vị. Vì đây là nghị quyết của hạ viện cho nên xin quý vị chỉ vận động người dân biểu (congressman/congresswoman) của mình mà thôi, xin không vận động các thượng nghị sĩ.

Mẫu thư gửi cho các dân biểu ở địa hạt khác:

Re: Supporting H.Res 1048

Dear Representative [điền tên dân biểu địa hạt của mình]:

I am writing to ask for your support for H.Res. 1048, condemning the detention of American citizen Nguyen Quoc Quan and other peaceful democracy activists by the Government of Vietnam.

The unjust arrest of Dr. Nguyen Quoc Quan and his colleagues on November 17, 2007 has generated strong protests from our State Department as well as parliamentarians and human rights organizations from around the world.

Would you please co-sponsor this important resolution, telling the Vietnamese government that it must release Dr. Nguyen Quoc Quan and other peaceful democracy activists.

Thank you for your support,

Sincerely,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Điều kiện khô hạn và gió Santa Ana tăng nguy cơ xảy ra cháy rừng vào cuối tuần này. Các nhóm nhân viên SCE sẵn sàng ứng phó với tình huống thêm nhiều nơi có thể bị mất điện.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel. Từ nay đến Thứ Năm, ngày 10 tháng 12, các trung tâm phục vụ cộng đồng tại Thành phố cần sự quyên góp những đồ chơi mới cho chương trình ‘Garden Grove Holiday Drive’ hàng năm, nhằm phục vụ cho nhung trẻ em tai địa phương.
Trưởng Lão Hoà Thượng Thích Giác Lượng đã thuận thế vô thường, thu thần thị tịch vào lúc 9:00 tối ngày 30 tháng 11 năm 2020 (Nhằm ngày 16 tháng 10 năm Canh Tý) tại Thành phố Fresno, Tiểu bang California.
Từ khi tiệm sách sắp đóng cửa, chỉ mở cửa ngày thứ bảy và chúa nhật, đợi đến cuối tháng 12/2020 thì dẹp tiệm luôn. Tôi thường đến mua sách để tặng bằng hữu, những quyển sách tôi chọn lựa là sách triết học về Phật Giáo, Công Giáo, Phật Giáo Tây Tạng, và những quyển sách xuất sắc của những nhà văn nổi tiếng từ mấy chục năm nay.
Trong Tuần Lễ Nhận Thức về Lừa Đảo Tiền Tiện Ích, hãng tiện ích khuyến khích mọi người cảnh giác khi sắp đến mùa nghỉ lễ.
Theo thông lệ hằng năm cứ vào dịp lễ Tạ Ơn (Thanksgiving) Hội Sinh Viên Công Giáo (SVCG) Nam California đều tổ chức tặng quà, và bữa ăn đặc biệt cho người vô gia cư và các gia đình kém may mắn. Những năm trước đây Hội đều tổ chức tại nhà thờ Saint Anselm Episcopal, Garden Grove. Năm nay vì dịch bệnh Covid-19, nên Hội phải tổ chức vào trưa Thứ Sáu ngày 27.11.2020 tại sân đậu xe của nhà thờ Living Spring Church, 9851 Bixby Ave, Garden Grove, CA 92841.
Năng lượng là phần gắn liền với cuộc sống hàng ngày và chúng ta dễ dàng coi là điều hiển nhiên. Khi chuẩn bị cho mùa đông ở nhà, hãy cùng nhau thực hiện những thay đổi nhỏ có thể làm nên sự khác biệt lớn, để giữ cho California mãi là tiểu bang vàng và cho phép chúng ta trở thành những vị anh hùng của thế hệ tương lai.
Mở đầu ông Thị Trưởng Tạ Đức Trí nói ông rất quan tâm đến chuyện những ngôi chùa trong cả ba thành phố cùng bị phá hoại. Ông cho biết cảnh sát sẽ tuần tiễu thường xuyên hơn và ông khuyến khích cư dân phải mạnh dạn lên tiếng để bảo vệ những nơi thờ phượng này. Ông nói rằng, “Không có sự tiếp tay, sự giúp sức của quý vị, sở cảnh sát không thể nào bắt được kẻ phá hoại.” Ông Thị Trưởng Steve Jones cho biết cảnh sát của ba thành phố sẽ phối hợp chặt chẽ để chia xẻ thông tin, nhanh chóng hơn hầu ngăn chặn sự phá hoại mà ông tin rằng có tổ chức này. Ông nhấn mạng rằng, “Đây là một việc không thể tha thứ.” Ông Thị Trưởng Vicente Sarmiento nói: “Khi một nơi thờ phượng bị tấn công là mọi nơi thờ phượng cùng bị tấn công vì không nơi nào được để yên cả. Vì vậy, Santa Ana sẽ cùng Westminster và Garden Grove nhanh chóng ngăn chặn sự phá hoại này.” Sau lời phát biểu của ba vị Thị Trưởng, tiếp đến Nghị Viên Nguyễn Mạnh Chí trong lời phát biểu ông cho biết, hôm đầu tiên vụ phá hoại xảy ra
Với con số một triệu ca nhiễm COVID-19 tính đến ngày hôm nay đã được xác định tại California, chính quyền vừa ban hành một bản cảnh báo mới về du lịch và đi lại, trong lúc các viên chức y tế đang lo ngại về tình trạng gia tăng số ca nhiễm hiện nay. Nhu cầu cấp bách của tiểu bang là phổ biến thông tin để giúp cho công chúng và người dân hiểu những gì họ CÓ THỂ VÀ NÊN LÀM để bảo vệ gia đình và cộng đồng. BÂY GIỜ LÀ LÚC chúng ta cần giúp mọi người dân California hiểu và biết những cách cụ thể mà họ có thể chung tay góp sức để giảm thiểu nguy cơ lây lan của dịch bệnh, bắt đầu từ cộng đồng của chúng ta.
Nhìn những tấm hình của đồng bào lênh đênh trên nước, không ai không khỏi xúc động, đồng bào của mình sao khổ quá! Đức Giám Mục Nguyễn Thái Hợp cùng những người thiện nguyện đi cứu trợ. Đức Cha mặc áo phao, nếu ghe lật xuống nước thì người sẽ nổi lên mặt nước nhờ chiếc áo phao này.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
"Nước Mỹ trở lại", Joe Biden nói tại buổi họp báo ở Delaware hôm 24/11/2020 khi giới thiệu đội ngũ quan chức ngoại giao trong chính quyền tương lai: "Sẵn sàng lãnh đạo thế giới và không rút lui".
Các chuyên gia bảo mật tại IBM cho biết, một chiến dịch tấn công lừa đảo của các hacker đã nhắm vào các tổ chức liên quan đến việc phân phối vaccine Covid-19 kể từ tháng 09/2020
Hôm thứ Năm (03/12/2020), Apple thông báo với các nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền của hãng rằng một thiết bị phần cứng mới sẽ ra mắt vào ngày 08/12/2020.
Tòa án Tối cao Wisconsin từ chối thụ lý vụ kiện "gian lận bầu cử" của Donald Trump trong nỗ lực lật ngược thế cờ trước ôg Biden, và yêu cầu đơn kiện phải được giải quyết đúng trình tự
Tổng thống đắc cử Joe Biden cho haysẽ yêu cầu dân Mỹ đeo khẩu trang trong 100 ngày đầu ông nhậm chức tổng thống.