Hôm nay,  

Thị Trưởng SF Tổng Đổi Mới: Ép Thêm 100 Ủy Viên Từ Chức

13/09/200700:00:00(Xem: 5095)

Thị Trưởng Gavin Newsom

San Francisco (Việt Báo) -- Sau khi buộc 28 viên chức đầu ngành của các cơ quan thuộc tòa thị chính thành phố và quận hạt San Francisco phải đồng loạt ký tên từ chức tại phiên họp sáng Thứ Hai 10-9-2007, vào buổi chiều ngày Thứ Ba 11-9-2007, Thị Trưởng Gavin Newsom lại gởi một văn bản đến lối trên 100 Ủy Viên (Commissioners) thuộc các Ban, Ngành, Đoàn Thể chuyên môn và những viên chức hạng trung do Thị Trưởng bổ nhiệm để yêu cầu họ cũng phải ký đơn từ chức và phải nạp đơn nầy trước giờ tan sở vào chiều Thứ Sáu 14-9-2007 sắp tới.

Bức thư nầy đề ngày 10-9-2007 do chính Thị Trưởng Gavin Newson ký tên và đã được gởi đến các viên chức hạng trung trong hệ thống công quyền của tòa thị chính thành phố và quận hạt San Francisco vào buổi chiều Thứ Ba 11-9-2007. Nhật báo Việt Báo có một Copy của bức thư nầy in trên giấy có huy hiệu của San Francisco, và sau đây là bản dịch ra Việt Ngữ:

"Văn Phòng Thị Trưởng Gavin Newsom

Thành phố và quận hạt San Francisco.

Ngày 10-9-2007.

Ủy Viên thân mến (Dear Commissioner),

Sáng nay tại cuộc họp hằng tuần với các viên chức đầu ngành của thành phố, tôi đã yêu cầu tất cả các viên chức đầu ngành được bổ nhiệm phải gởi cho tôi đơn xin từ chức thời hạn chót ngày Thứ Sáu 14 tháng 9, trong đơn nói rằng việc từ chức có hiệu lực trước khi hết giờ làm việc của ngày chót nhiệm kỳ chức vụ thị trưởng của tôi kết thúc vào ngày 07 tháng 01 năm 2008. Nay tôi cũng yêu cầu từ chức như vậy đối với Ban Tham Mưu cao cấp (Senior Staff) của tôi và tất cả mọi chức vụ Ủy Viên do thị trưởng đã bổ nhiệm.

Nếu như tôi sẽ được tái đắc cử một nhiệm kỳ thứ hai làm Thị Trưởng lần nữa, thì 4 năm sắp tới sẽ cho chúng ta cơ hội tái tăng cường các nỗ lực trong công tác chính quyền phục vụ người dân San Francisco. Tôi tin tưởng rằng - nếu như được thêm một nhiệm kỳ nữa - chúng ta sẽ quyết tâm đổi mới và làm việc khẩn cấp để cải tiến thành phố của chúng ta. Khả năng thay đổi cơ cấu tổ chức và mỗi cá nhân là điều chủ yếu phải làm với mọi sáng tạo và trách nhiệm tôi mong muốn.

Mỗi quý vị đã được bổ nhiệm để phục vụ một nhiệm vụ quan trọng trong chính quyền của chúng ta và đã làm việc cần mẫn khi thi hành nhiệm vụ và thăng tiến cuộc sống của các cư dân. Tôi xin cám ơn các cống hiến và sự tận tụy của quý vị. Các thư xin từ nhiệm mà tôi yêu cầu là quý vị đề nghị cho thấy tiếp tục cống hiến cho các tiêu chuẩn nầy. Tôi tin hành động nầy cho phép một cơ hội để thay đổi, phát triển, và tái thăng tiến cho mục đích công ích chung của chúng ta.

Điều đòi hỏi nầy cũng chứng tỏ sự cam kết về lãnh đạo của chúng tôi là thay đổi rõ rệt trong nhiệm kỳ tới. Tôi muốn tất cả chúng ta phải hành động như là những nhà cải cách hoặc các đại diện thừa hành về thay đổi, hơn là những kẻ được giao giám hộ một tình trạng nào đó. Vì nhiệm kỳ đầu của tôi sắp mãn hạn, tôi đòi hỏi quý vị lượng định vai trò của quý vị trong hội đồng thuộc chính quyền, và nhiệm vụ của quý vị trong hội đồng mà quý vị phục vụ.

Thư từ nhiệm của quý vị phải ghi rõ rằng sự từ nhiệm sẽ có hiệu lực khi có sự chấp thuận của tôi cho phép từ chức. Trong những tháng sắp tới, tôi sẽ quyết định xem có nên chấp thuận hay không việc xin từ chức của mỗi quý vị.

Nếu quý vị có thắc mắc gì về điều yêu cầu nầy, xin vui lòng liên lạc với Văn Phòng Trưởng của tôi, Phi Ginsburg. Tôi chờ đợi sẽ làm việc với từng mỗi quý vị trong những tuần lễ và các tháng tới để phục vụ tốt hơn cho thành phố và quận hạt.

Xin cám ơn quý vị tiếp tục phục vụ người dân San Francisco. Tôi chờ đợi nhận thư từ nhiệm của quý vị trễ nhất vào lúc hết giờ làm việc của ngày Thứ Sáu, 14-9-2007.

Chân thành,

(ký tên)

Gavin Newsom"

Nguồn tin từ tòa thị chính San Francisco cho biết, hầu hết các viên chức cao cấp của thành phố và quận hạt San Francisco đã nạp đơn xin từ chức theo yêu cầu của ông Thị Trưởng Gavin Newsom. Nay đến lượt các chức vụ hạng trung bình gồm các Ủy Viên thuộc các Hội Đồng, Hội Đoàn, Tổ Chức và những chức vụ đặc biệt do Thị Trưởng San Francisco ký giấy bổ nhiệm đều phải từ chức tập thể. Hạn chót là trước cuối giờ công sở đóng cửa ngày Thứ Sáu 14-9-2007. Ước lượng có lối từ 100 đến 130 chức vụ Ủy Viên (Commissioner) thuộc thành phố và quận hạt San Francisco do Thị Trưởng từ nhiều đời liên tiếp ký tên nay đều phải từ chức. Tuy nạp đơn từ chức, nhưng họ vẫn làm việc cho đến ngày cuối của nhiệm kỳ đầu 4 năm của thị trưởng Gavin Newsom sẽ chấm dứt vào ngày 07 tháng 01 năm 2008 sắp tới. Từ đây đến ngày đó, sẽ có rất nhiều người tự hiểu rằng họ sẽ không có cơ may tiếp tục làm việc với ông Gavin Newsom cho dù ông có đắc cử thêm nhiệm kỳ 4 năm kế tiếp, thì họ sẽ tự tìm công việc mới mà rút lui êm thấm. Những ai còn hy vọng thì sẽ ở lại chờ thời.

Ông Thị Trưởng Gavin Newsom tính toán rằng, nếu như ông được đắc cử tiếp tục 4 năm nữa thì ông sẽ dễ dàng tuyển chọn những ai mà ông xét cần thiết để tiếp tục làm việc thì ông sẽ tái bổ nhiệm; còn lại ông sẽ rộng đường mời các cộng sự mới vào làm việc mà không ngại lúc đuổi việc vì mọi người đã tự ý làm đơn xin từ chức rồi. Theo tính toán thì ông Gavin Newsom tự tin là ông sẽ không có đối thủ cạnh tranh chức vụ Thị Trưởng San Francisco trong kỳ bầu cử sắp tới. Ông tin tưởng sẽ tái đắc cử, và ông sẽ mạnh dạn làm thay đổi bộ mặt của San Francisco để lấy đà tín nhiệm ra tranh cử chức vụ Thống Đốc Tiểu Bang California sau nầy. (Hạnh Dương ghi).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.