Hôm nay,  

Dân Biểu Trần Thái Văn Phản Đối Csvn Đàn Áp Đồng Chiêm

14/01/201000:00:00(Xem: 3507)

Dân Biểu Trần Thái Văn Phản Đối CSVN Đàn Áp Đồng Chiêm

Sacramento (CA) – Sau đây là bản văn từ văn phòng dân biểu tiểu bang Trần Thái Văn.
Trong những ngày vừa qua cộng đồng Việt Nam đã rất xôn xao về những vi phạm mới nhất của chính quyền cộng sản Việt Nam tại giáo xứ Đồng Chiêm , Hà Nội, Việt Nam.
Văn phòng Dân biểu Tiểu bang California của chúng tôi rất quan tâm và đang theo dõi những vi phạm này của chính quyền Việt Nam. Nhà cầm quyền Việt Nam  thường xuyên  vi phạm quyền tự do tín ngưỡng, tự do dân chủ bất chấp sự lên án của dư luân thế giới. Đây là hành động trái ngược với những lời tuyên bố của các lãnh tụ là tại Việt Nam đã có những tiến bộ về nhân quyền và tôn giáo. Nhưng lần này cường độ vi phạm đã có phần gia tăng mức độ bạo hành. Trong năm qua chúng tôi đã  nhiều lần phản đối về sự đối xử của nhà cầm quyền Việt Nam khi bắt giam, đánh đập thô bạo Mục Sư Nguyễn Công Chính tại Pleiku, cũng như xua đuổi tăng ni tại tu viện Bát Nhã.


Dân biểu Trần Thái Văn trong nỗ lực ngăn chặn bạo động và vi phạm nhân quyền và tôn giáo tại Việt Nam đang có những vận động thiết thực hơn với chính phủ Hoa Kỳ. Những lời lên án đã không làm cho chính quyền Việt Nam lưu tâm và thay đổi. Trong những tuần tới, Dân Biểu Trần Thái Văn sẽ có những phiên họp với Quốc Hội Liên Bang và chính phủ Hoa Kỳ. Chắc chắn đề tài và biện pháp về những vi phạm này sẽ được DB Trần Thái Văn đưa vào chương trình nghị sự.
Trong thời gian này, với tư cách là một dân biểu tiểu bang đại diện khu vực đông đảo cử tri người Việt, chúng tôi phản đối hành động thô bạo và vi phạm quyền tự do tín ngưỡng của nhà cầm quyền Việt Nam tại giáo xứ Đồng Chiêm. CSVN phải tôn trọng quyền tự do tín ngưỡng và  chấm dứt  ngay những hành động vi phạm tôn giáo qua những sự hành hung tín đồ của bất kỳ tôn giáo nào.     

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.