Hôm nay,  

Vài Nét Về Mục Sư Hồng Trung

3/19/200700:00:00(View: 9193)

Đại diện Liên lạc Đảng Vì Dân ở Việt Nam, bị CSVN bắt giam tại Gia-Lai vào ngày 22/2/2007.

***

Mục sư Hồng Trung đang chia sẻ với các đồng bào bị bệnh phong hủi

trong một chuyến trợ giúp nhân đạo ở Gia-Lai (13.04.2006)

Mục sư Hồng Trung sinh năm 1964 tại huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam.

Cha là ông Hồng Hoa, sinh năm 1938, quê ở tỉnh Quảng Nam. Ông vốn là một cựu quân nhân VNCH.

Mẹ là bà Nguyễn thị Trâm, quê ở huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam.

Mục sư Hồng Trung cư trú ở Thôn 17, huyện Chư-Sê, tỉnh Gia Lai; cùng với vợ là chị Lê Thị Nhung (1964) và ba con nhỏ là Hồng Trung Hảo (SN 1989), Hồng Trung Hậu (SN 1995), và bé Hồng Lê Hoài (SN 2001).

Theo thông tin từ gia đình và thân hữu, quá trình sinh hoạt của Mục sư Hồng Trung được ghi nhận một cách tóm lược như sau:

Năm 1975-1985: Đi học và tốt nghiệp Phổ thông Trung học.

Năm 1986 đi nghĩa vụ quân sự theo lệnh gọi nhập ngũ, và được xuất ngũ năm 1989.

Năm 1989 bắt đầu tham gia sinh hoạt tôn giáo Tin Lành, với trách nhiệm Phụ tá cho Mục sư Đinh Công Tứ, với sự đỡ đầu của Mục sư Nguyễn Tấn Vinh, thuộc giáo hội Liên hữu Cơ đốc.

Năm 1992 bị bắt giam 15 ngày tại tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng về việc truyền đạo Tin Lành.

Từ tháng 8/2003, tham gia sinh hoạt với chương trình An Bình Hạnh Phúc, thuộc Tổng Hội Giáo Hội Cơ Đốc Phục Lâm An-Thất-Nhật (Worldwide Seventh-day Adventist Church).

       Tháng 12/2003, được Mục sư Dương Quốc Tùng tấn phong Mục sư nhiệm chức, và phụ trách Giáo Hạt Miền Trung và Tây nguyên. Anh đồng thời là người đại diện của Radio An Bình Hạnh Phúc tại Việt Nam.

Năm 2005 bị bắt tại Quảng Ngãi 5 ngày về các công việc truyền đạo.

Tháng 07/2005, chính thức tham gia sinh hoạt với Câu lạc bộ Hoa-Mai.

Từ tháng 05/2006, chính thức tham gia Đảng Vì Dân và thực hiện các công tác thiện nguyện của CLB Hoa-Mai ở các tỉnh, trợ giúp trực tiếp cho nhiều đồng bào dân oan ở các miền; đồng thời đấu tranh nhân quyền cho những tín đồ gặp khó khăn trong việc hành đạo.

Tháng 10/2006, chính thức từ nhiệm vai trò Đại diện của Hội thánh An Bình Hạnh phúc ở Việt Nam, để tiếp tục các công tác đấu tranh cho dân chủ tự do, công bằng xã hội và quyền lợi của dân nghèo với Đảng Vì Dân.

Ngày 9/11/2006, bị công an tỉnh Gia Lai bắt giam 9 ngày, về việc tổ chức thực hiện các công tác cứu trợ nhân đạo của CLB Hoa Mai, cũng như sự hoạt động với Đảng Vì Dân.

Ngày 20/01/2007, nhận sự đề cử của Ban Lãnh đạo Đảng Vì Dân, để đại diện tổ chức đồng ký kết thành lập Liên Đảng Lạc Hồng với đại diện của Đảng Thăng Tiến Việt Nam ở Huế.

Ngày 22/02/2007 (mùng 6 Tết Đinh Hợi) bị công an tỉnh Gia Lai khám xét nhà, tịch thu giấy tờ, hình ảnh và bắt giữ tại tư gia. Theo các thông tin ghi nhận được, công an giam giữ Mục sư Hồng Trung tại sở công an tỉnh Gia-Lai; quy tội tham gia Đảng Vì Dân, Liên Đảng Lạc Hồng, và vì các hoạt động công khai đấu tranh đòi dân chủ và nhân quyền. 

Trong thời gian một tuần lễ kể từ lúc chính thức tuyên bố công khai đối lập đến khi bị bắt, Mục sư Hồng Trung đã có ba cuộc phát biểu được ghi âm lại:

Ngày 17/2/2007: Phát biểu nhân dịp công bố sự thành lập Liên Đảng Lạc Hồng.

Ngày 19/2/2007: Phản đối CSVN về sự kiện bắt giữ các thành viên của Liên Đảng, và đàn áp Linh mục Nguyễn Văn Lý.

Ngày 22/2/2007: Lời chúc Xuân và tâm tình, phát biểu chỉ vài tiếng đồng hồ trước khi anh bị công an đến nhà bắt giữ.

Được biết, bên cạnh việc tổ chức các công tác trợ giúp nhân đạo của Câu lạc bộ Hoa-Mai, Mục sư Hồng Trung đồng thời là tác giả một số bài viết đã được đăng tải trong Tập san Hoa-Mai (phát hành chính yếu ở Việt Nam bằng bản in, và lưu hành rộng rãi trên mạng toàn cầu) qua các bút danh Viễn Phương, Vũ Công Tâm, Nguyễn văn Hòa, như:

Xin đừng “mềm cắn rắn buông”  (TSHM #9)

Nhà nước độc quyền hoạt động từ thiện"  (TSHM #8)

Lá thư phản hồi gửi Trung tướng Nguyễn Việt Thành  (TSHM #6)

Thấy gì qua chuyện nhà nước cứu trợ nạn nhân bão Chanchu"  (TSHM #5)

Ở đâu có áp bức, ở đó có đấu tranh  (TSHM #4)

Nhân dân và quyền làm chủ đất nước  (TSHM #3)

Lộ trình Dân chủ Việt Nam  (TSHM #2)

 (www.hongtrung.net)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.