Hôm nay,  

Liên Minh Âu Châu: Dùng la bàn nào trong vùng biển động?

6/17/202011:26:00(View: 4183)


Josep Borrell 

(Thục Quyên lược dịch)


           Trong vùng biển động, những quyền lợi và giá trị đạo đức của Âu châu

           phải là la bàn của chúng ta. *

           Đó là lời mở đầu một bài viết ngày 14/06/2020 trong Blog của ông Josep Borrell, 

          Đại diện cấp cao của Liên Minh Âu Châu về Chính sách An ninh và Đối ngoại .


Cuộc khủng hoảng do virút corona đang tạo ra một môi trường toàn cầu nhiều cạnh tranh hơn, với sự "đối đầu" phát triển nhanh hơn là "hợp tác". Liên Minh Âu Châu chúng ta phải đối mặt với những vùng biển khắc nghiệt hơn và có nguy cơ bị cuốn vào những dòng chảy chéo chiều của các cường quốc đang đòi chúng ta chọn phe rõ rệt.

Những thứ được coi là kỹ thuật và không phải là "chính trị cao", chẳng hạn như đầu tư và thương mại, công nghệ và tiền tệ, nay là thành phần của một cuộc cạnh tranh công khai, hoặc thậm chí là đối đầu. Những thứ mà người ta có thể dựa vào một cách vững chắc, như dữ kiện và khoa học, hiện đang bị thách thức và cuốn vào trận chiến của những bài tường thuật, khuếch đại thêm qua những phương tiện truyền thông xã hội.

Đối với EU, không phải lúc nào cũng dễ dàng để giữ thăng bằng khi những dòng chảy chéo nhau ngày càng thêm mạnh. Chúng ta nên sáng suốt, không ngây thơ cũng như không hoài cổ, về cách chúng ta có thể đáp ứng tốt nhất. Các sự kiện trong tuần này là những thí dụ điển hình cho điều này.

Giữ cân bằng trong quan hệ EU-Trung Quốc

Thứ ba vừa qua, tôi đã gặp Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Wang Yi, một nhà ngoại giao đặc biệt giàu kinh nghiệm, trong chương trình Đối thoại Chiến lược EU-Trung Quốc. Đó là ba tiếng đồng hồ thảo luận gay go, vừa thẳng thắn vừa hữu ích.

Trung Quốc đang đóng một vai trò ngày càng phát triển trong chính trị toàn cầu và chúng tôi rất quan tâm đến việc hợp tác với nhau trong nhiều vấn đề mà vai trò của Trung quốc rất thiết yếu, từ việc phục hồi đại dịch đến thay đổi khí hậu và kết nối bền vững. Tất cả những điều này và hơn thế nữa,  tạo thành một chương trình nghị sự lớn, tích cực cho sự hợp tác EU-Trung Quốc.


Chúng ta cũng muốn làm việc với Trung Quốc về các vấn đề đôi bên có sự cách biệt, nhưng đàm phán thiện chí có thể đưa đến kết quả tốt cho cả hai. Thí dụ tiếp cận thị trường và các cuộc đàm phán về thỏa thuận toàn diện song phương về đầu tư. Các cuộc đàm phán này đã diễn ra trong nhiều năm và tôi hy vọng chúng ta có thể kết thúc chúng càng sớm càng tốt để chấm dứt tình trạng mở cửa không đối xứng hiện nay. Từ kinh doanh 5G đến thương mại điện tử và dịch vụ tài chính, chúng ta thiếu một sân chơi bình đẳng và chúng ta cần đảm bảo có đi có lại.


Chúng ta cũng phải làm "bài tập" của mình trong địa hạt này, bao gồm các biện pháp đang được áp dụng hoặc đang phát triển, trong việc sàng lọc đầu tư, mua sắm đối ứng, đa dạng hóa chuỗi cung ứng hoặc dự trữ các sản phẩm chiến lược. Mục đích tổng thể là tăng sức lực cho Âu châu để đối phó với sức cạnh tranh trong bối cảnh địa chính trị.


Trong cuộc thảo luận, vấn đề giảm nợ cho châu Phi cũng được đặt ra với sự mong chờ Trung Quốc sẽ có nhiều nổ lực hơn.


Đồng thời, vì các giá trị và hệ thống chính trị cơ bản khác nhau ,có những khía cạnh mà quan hệ đôi bên có cạnh tranh về bản chất mạnh hơn. Điều này tôi cũng đã thảo luận với ông Bộ trưởng Ngoại giao. Vấn đề Hồng Kông và rộng hơn, về Nhân quyền , mỗi bên đều nêu quan điểm của mình, nhưng những khoảng cách chính vẫn tồn tại.

Quan hệ của chúng ta với Trung Quốc không thể tránh khỏi sự phức tạp và đa diện. Cụm từ "đối thủ mang tính hệ thống" đã thu hút rất nhiều sự chú ý, có lẽ vì cụm từ "đối thủ" hơn là "hệ thống". Nhưng điều đó không có nghĩa là đôi bên đang dấn thân vào một cuộc tranh chấp hệ thống.


Thông tin sai lạc và sự thử thách đối với các xã hội dân chủ.

Thông tin sai lạc là một lĩnh vực khác đang chi phối những cạnh tranh khác biệt. Thứ tư tuần trước, cùng với bà Ủy viên Jourová, chúng tôi đã đưa ra một bản thông cáo chung về vấn đề thông tin sai lạc.

Không gian thông tin ngày càng trở thành một chiến trường nơi các chiến binh sử dụng bàn phím thay vì kiếm. Đại dịch vi rút corona đã bị một trận dịch tin giả trầm trọng đi kèm. Chúng ta đã chứng kiến một làn sóng tin giả và lừa gạt cũng như các hoạt động ảnh hưởng có chủ đích của các chủ thể nước ngoài, nhằm mục đích gây tổn hại cho EU và các quốc gia thành viên.

Từ năm 2016 Dịch vụ Hành động đối ngoại Âu châu ( The European External Action Service) đã phải chống trả vấn đề thông tin sai lạc từ các nguồn nước ngoài. Ban đầu, chúng chủ yếu liên quan đến Nga. Hiện nay, Trung Quốc cũng như một số nước khác cũng đã bước vào không gian hoạt động này - và chúng ta nêu rõ điều này. Chúng ta nhấn mạnh sự cần thiết phải bảo vệ các hệ thống dân chủ của chúng ta trước loại đe dọa này.


Duy trì con đường trong tam giác EU-Mỹ-Trung Quốc.

Chúng ta sẽ tiếp tục thảo luận và làm việc về những vấn đề trên với Hoa Kỳ. Thứ hai này, Ngoại trưởng Pompeo sẽ tham gia cuộc họp các Bộ trưởng Ngoại giao EU bằng liên kết video. Cả hai khía cạnh Trung Quốc và thông tin sai lạc chắc chắn sẽ nổi bật.

Mối quan hệ Xuyên Đại Tây Dương vẫn tiếp tục là điều tối quan trọng đối với chúng ta ở Âu châu và các giá trị đôi bên chia sẻ là nền tảng của nó. Nhưng quan hệ này cũng đang phải đối mặt với những căng thẳng và áp lực. Chính quyền Trump đã đưa ra các quyết định đơn phương mà chúng ta không phải lúc nào cũng đồng ý.

Tuy nhiên một số thay đổi cơ bản không chỉ là vấn đề của chính quyền Mỹ hiện tại. Thí dụ quan hệ Mỹ-Trung vẫn được đặt trên bình diện cạnh tranh toàn cầu, bất kể ai sẽ ở Nhà Trắng vào tháng 1 tới. Và cuộc đối đầu này sẽ đóng khung trật tự thế giới trong tương lai.


Đây là bối cảnh mà trong đó EU phải định vị chính mình. Trong bối cảnh căng thẳng Mỹ-Trung là trục chính của chính trị toàn cầu, những áp lực đối với việc lựa chọn phe phái đang gia tăng. Các bình luận truyền thông chung quanh cả hai vấn đề "Đối thoại chiến lược" và "thông tin sai lệch" mang đến khá nhiều lốc xoáy.

Chẳng có gì bí mật là 27 quốc gia thành viên có quan điểm khác nhau về cách tiếp cận tốt nhất. Một số thúc đẩy về hướng liên kết, một số khác muốn đứng giữa. Là Cao ủy trong việc tìm kiếm một chính sách đối ngoại và an ninh chung, tôi biết rất rõ những động lực này.

Chúng ta nên áp dụng một cách tiếp cận chiến lược, nghĩa là chúng ta phải duy trì và bảo vệ lợi ích và những giá trị của chính chúng ta. La bàn chúng ta sử dụng không phải là kỳ vọng hay áp lực từ người ngoài, mà là những gì chúng ta, Liên Minh Âu Châu muốn, và cần.


Một cách suy nghĩ về tất cả những điều này là đi theo "học thuyết Sinatra" (lời người dịch: bài hát My Way của Frank Sinatra) như một số phương tiện truyền thông đã mô tả nó.

Chúng ta, những người Âu châu phải theo con đường của chính mình với tất cả những thách thức mà nó mang lại. Con đường Âu châu chắc chắn bao gồm sự hợp tác với những người cùng chí hướng để giữ hệ thống đa phương như một không gian hợp tác, ngay cả khi các cường quốc ngày càng sử dụng nó như một chiến trường.


Ngồi chờ cơn bão đi qua không phải là một lựa chọn. Ý nghĩa "thuộc về Liên Minh Âu Châu" là chúng ta cùng nhau vượt qua các vùng biển này. Chúng ta nên giữ con tàu của mình suôn sẻ và ổn định, sử dụng quyền lợi của chúng ta làm chiếc  la bàn.


Có thể có người sẽ nói tàu an toàn nhất trong bến cảng. 

Nhưng một con tàu không hiện hữu để nằm yên nơi đó.



* https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/80854/rougher-seas-eu%E2%80%99s-own-interests-and-values-should-be-our-compass_en

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.