Hôm nay,  

Dân Biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal đệ trình Nghị Quyết Tháng Tư Đen năm thứ 44 và treo Quốc Kỳ VNCH tại văn phòng Quốc Hội Hoa Kỳ

11/04/201912:45:00(Xem: 8313)
Dân Biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal
đệ trình Nghị Quyết Tháng Tư Đen năm thứ 44
và treo 
Quốc Kỳ VNCH
tại văn phòng Quốc Hội Hoa Kỳ


blank

Hình Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal tại văn phòng Quốc Hội Hoa Kỳ.


HOA THỊNH ĐỐN (Ngày 11 tháng 4, 2019) – Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) tuần này đã đệ trình một Nghị Quyết Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ ghi nhận 44 năm ngày Sài Gòn bị thất thủ (Fall of Saigon) và sự sụp đổ bi thảm của Việt Nam Cộng Hòa.

Ngày 30 tháng 4, năm 1975, Sài Gòn, thủ đô Việt Nam Cộng Hòa đã bị lực lượng Cộng sản xâm chiếm trong Tháng Tư Đen, dẫn đến sự kiện lịch sử mà thế giới gọi là “Fall of Saigon,” ngày Sài Gòn thất thủ. Mỗi năm, cộng đồng người Mỹ gốc Việt khắp nơi trên Hoa Kỳ đều tổ chức các buổi tưởng niệm biến cố lịch sử đau thương này.

Nghị Quyết Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ, H.Res.309, vinh danh Quân Lực Hoa Kỳ và Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa đã anh dũng chiến đấu và hy sinh trong Chiến Tranh Việt Nam, hàng trăm ngàn người đã tử nạn khi bỏ nước ra đi vì lý tưởng tự do, hàng triệu người Việt đã may mắn được đến các quốc gia tự do trên thế giới một cách an toàn, và cũng để vinh danh sự vươn lên, thành công và cống hiến của người Mỹ gốc Việt cho đất nước Hoa Kỳ trong 44 năm qua.

“Biến cố ngày Sài Gòn thất thủ vẫn còn là một mối đau trong lòng đối với cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ, với hàng trăm ngàn người đã bỏ Việt Nam ra đi và đã may mắn sống sót tại hải ngoại, cũng như đối với tập thể người Việt đã gây dựng lại một cuộc sống mới xa cách quê hương của họ,” Dân Biểu Lowenthal đã phát biểu như sau.

“Hoa Kỳ đã chào đón những người tỵ nạn đi tìm sư an toàn và tự do, và ngày hôm nay, với dân số trên hai triệu, người Mỹ gốc Việt là một cộng đồng phát triển mạnh và quan trọng trong xã hội Hoa Kỳ. Tôi hãnh diện đệ trình Nghị Quyết Hạ Viện Quốc Hội để tưởng niệm đến những người đã hy sinh cũng như vinh danh những người đã vươn lên, sau khi họ bị buộc phải rời khỏi quê hương và đã tìm thấy ngôi nhà thứ hai tại Hoa Kỳ này.”

Nghị quyết của Dân Biểu Alan Lowenthal được sự đồng bảo trợ từ các vị Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ như DB Gil Cisneros (CA-39), DB Lou Correa (CA-46), DB Susan Davis (CA-53), DB Hank Johnson (GA-04), DB Ro Khanna (CA-17), DB Barbara Lee (CA-13), và DB Harley Rouda (CA-48).

Ngoài ra, trong suốt Tháng Tư Đen này, Dân Biểu Alan Lowenthal sẽ treo Lá Cờ Tự Do và Di Sản Người Việt (tức Quốc Kỳ Việt Nam Cộng Hòa) tại văn phòng Quốc Hội Hoa Kỳ nơi ông làm việc, cũng như tại văn phòng địa hạt tại Garden Grove, bên cạnh Quốc Kỳ Hoa Kỳ và Cờ Tiểu Bang California.

### 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.