Hôm nay,  

Mục sư Nguyễn Công Chính, cựu tù nhân lương tâm tường trình đến các Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ tình hình đàn áp tại Việt Nam

25/10/201710:01:00(Xem: 8440)

From: Lý Vĩnh Phong, phụ tá Dân Biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal

 

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

Mục sư Nguyễn Công Chính, cựu tù nhân lương tâm tường trình đến các Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ tình hình đàn áp tại Việt Nam

 

HOA THỊNH ĐỐN (Ngày 25 tháng 10, 2017) – Mục sư Nguyễn Công Chính, một cựu tù nhân lương tâm Việt Nam và vợ là bà Trần Thị Hồng đã có buổi tường trình đến các vị Dân Biểu tại Quốc Hội Hoa Kỳ vào ngày hôm qua và đã cho biết về thật trạng tình hình đàn áp tự do tôn giáo tại Việt Nam hiện nay.

Buổi gặp gỡ và tường trình này được tổ chức bởi Ủy Ban Quốc Hội Về Việt Nam (Congressional Caucus on Vietnam) và Ủy Ban Nhân Quyền Tom Lantos của Quốc Hội Hoa Kỳ nhằm hiểu rõ hơn chi tiết những sự đàn áp đối với Mục sư Nguyễn Công Chính và vợ ông là Bà Trần Thị Hồng lúc còn ở Việt Nam cũng như để hiểu rõ hơn thật trạng tự do tôn giáo tại Việt Nam và nhu cầu đưa quốc gia này trở lại danh sách các quốc gia cần đặc biệt quan tâm, gọi tắt là CPC (Country of Particular Concern).

Mục sư Nguyễn Công Chính là một mục sư Tin Lành và là một nhà hoạt động dân chủ, đã nhiều năm chỉ trích chính sách của nhà cầm quyền CSVN đối với quyền tự do tôn giáo của các sác tộc thiểu số tại các tỉnh Cao Nguyên Trung Phần tại Việt Nam.  Từ năm 2004, ông và gia đình đã nhiều lần bị Công An CSVN và chính quyền địa phương sách nhiễu, đàn áp, phá hủy tài sản, và ngăn cản công việc mục vụ của ông.  Năm 2011, Mục sư Nguyễn Công Chính đã bị chính quyền CSVN tuyên án 11 năm tù qua một phiên tòa chỉ trong một ngày với tội danh gắn ghép cho ông là “phá hoại chính sách đoàn kết dân tộc.”

Lúc trong tù, Mục sư Nguyễn Công Chính đã nhiều lần bị tra tấn, đánh đập và biệt giam.  Phát biểu tại buổi tường trình tại Quốc Hội Hoa Kỳ, Mục sư Chính đã nói: “Nhiều tù nhân đã bị ngược đãi, tra tấn, và kể cả tử vong.  Một số tù nhân đã chết trước mặt tôi và tôi đã ôm lấy xác của họ trong tay.  Chúng tôi không có các quyền căn bản con người trong nhà tù.  Những người cộng sản không có lương tâm.  Đưa CSVN vào lại danh sách các quốc gia cần đặc biệt quan tâm CPC (Country of Particular Concern) là cách hữu hiệu nhất đối phó với chế độ cộng sản.  Nếu chúng ta không làm gì hết thì Việt Nam sẽ không bao giờ thay đổi.”



Trong thời gian bị giam cầm, Bà Trần Thị Hồng, vợ Mục sư Chính và cũng là thành viên Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam đã thường xuyên bị chính quyền quấy rối và đàn áp, trong lúc bà tranh đấu kêu gọi quốc tế can thiệp cho Mục sư Nguyễn Công Chính.  Bà đã nói: “Gia đình chúng tôi là một điển hình cho rất nhiều gia đình đã và đang bị quấy nhiễu và đàn áp tại Việt Nam.”  Bà Hồng và gia đình đã thường xuyên bị Công An CSVN theo dõi và canh giữ chung quanh nhà.  Sau khi phái đoàn của Đại Sứ Đặc Nhiệm về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ là ông David Saperstein và phái đoàn đến thăm Bà Trần Thị Hồng, lực lượng chính quyền Việt Nam đã đánh đập bà và để lại nhiều vết thương.  Họ đã thẩm vấn bà trong ba ngày liên tục và ép bà phải ký văn bản thừa nhận việc gặp gỡ vị Đại Sứ Đặc Nhiệm của Hoa Kỳ là trái pháp luật.  “Tôi đã không ký vì những gì họ nói đều là sai” Bà Hồng đã nói tại buổi tường trình.  “Khi tôi từ chối không ký, họ lại tiếp tục đánh đập tôi nhiều lần trong nhiều tuần sau đó.”

Qua sự can thiệp của chính giới quốc tế và Bộ Ngoại Giao Mỹ, Mục sư Nguyễn Công Chính đã được trả tự do vào ngày 28 tháng 7, 2017, và CSVN đã buộc ông và gia đình rời khỏi Việt Nam.  Hiện ông và gia đình đã tái định cư tại Quận Cam, California.

Cùng phát biểu tại buổi tường trình có Linh mục Thomas Reese, cựu chủ tịch và hiện là ủy viên Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ (USCIRF).  Linh mục Reese đã cho biết: “USCIRF từ lâu đã có nhiều quan ngại về tự do tôn giáo tại Việt Nam.  Mục sư Chính không hề phạm tội gì cả và đúng ra ông không nên phải bị giam cầm ngay từ đầu.”

Linh mục Reese trong phần tường trình của mình cũng đã kêu gọi Hoa Kỳ đưa Việt Nam vào lại danh sách các quốc gia cần đặc biệt quan tâm CPC vì những giới hạn và đàn áp đối với tự do tôn giáo.

###

Liên Lạc:

Phong Ly
Policy Advisor / Senior Field Representative | Congressman Alan Lowenthal, CA-47
100 W. Broadway, West Tower, Suite 600, Long Beach, CA 90802
Office: (562) 436-3828

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Là con người, ai cũng có đủ tính tốt và xấu, nên thực tế rất khó nhận định về tính cách của chính mình, của một người khác
Hồng Hà: Chào... Tốt rồi.... Tranh cãi nhé, Hà Sỹ Phu là hay tranh cãi lắm đấy (cười)... Thế nghe mình nói có rõ không"
Truyền thông BBC của Anh ngày 8-3 bình luận: Chính sách đối ngoại của Việt Nam đã được đánh giá cao
Trung Tướng Ngô Quang Trưởng đã mất cách đây hai tháng ở tuổi 75. Theo tôi nghĩ, với sức khỏe của ông, ông sống được như vậy là đã quá lâu rồi
Ngày 24/2/2007 - dưới góc trang 2 của một số tờ báo nghành công an, công cụ cuả đảng ĐTVN, có đăng một tin hơi "khiêm tốn" về việc xảy ra
Trong những tháng gần đây, hấu hết báo chí, truyền thanh, truyền hình cùng tạp chí trên thế giới đều có đưa tin, bài viết cũng như báo cáo nghiên cứu
Tờ The Economist số ngày 31/3 đến 6/4/2007, trang 49 (nguyên văn tiếng Anh sau ý kiến này) đăng bài “Plenty to smile about” nói về một số mặt tốt đẹp
Giữa cố đô Huế, chế độ độc đảng, nền tư pháp độc đảng, bộ chính trị độc đảng vừa biểu diễn một cuộc xử án cực kỳ ngoạn mục.
Kể từ khi tôi nộp đơn tự ứng cử vào đại biểu quốc hội khoá 12 đến nay là 28/3/2007, vào sáng ngày 27 tôi đã nhận được giấy mời đến họp hội nghị lấy ý kiến
Chiều chủ nhật (4-3-2007) biết tin chị Trần Khải Thanh Thuỷ vừa được văn bút quốc tế tuyên dương trong dịp 8-3
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.