Hôm nay,  

Học Khu Garden Grove Tiến Hành Chương Trình Song Ngữ Tiếng Việt Toàn Thời Gian

7/27/201700:00:00(View: 6331)

Học Khu Garden Grove sẽ khai giảng Chương Trình Song Ngữ Tiếng Việt Toàn Thời Gian vào mùa khai trường vào tháng 9 sắp tới. Đây là bước kế tiếp của một dự án đã được khởi sự từ 3 năm qua trong mục tiêu gia tăng trình độ học vấn và cơ hội thành công trong tương lai của học sinh qua việc phát triển và duy trì khả năng ngoại ngữ. Chương trình sẽ được khai giảng đầu tiên tại Trường Tiểu Học Murdy với một hoặc hai lớp mẫu giáo vở lòng (transitional kindergarten). Chương trình có thể được mở rộng thêm lớp hoặc địa điểm trong tương lai nếu có đủ tỉ số học sinh hoặc hỗ trợ của phụ huynh hay thầy cô giáo. Chương trình sẽ được nâng cấp thêm mỗi năm theo cấp lớp của khóa đầu tiên cho đến khi chương trình được phát triển đến cấp trung học.

Để chuẩn bị cho kế hoạch khai giảng chương trình đặc biệt này, Học Khu đã bổ nhiệm hai cô giáo với bằng cấp chuyên môn về giảng dạy Việt Ngữ, Michele Hồ Cao và Vũ Vân Anh, để phụ trách giảng dạy và soạn thảo tài liệu, cộng tác với Tiến Sĩ Natalie Trần, Giáo sư Trung Tâm Nghiên Cứu về Giáo Dục Song Ngữ tại Trường Đại Học Cal State Fullerton, mời Giáo Sư Dzũng Bạch, cựu giáo chức Trường Trung Học La Quinta làm cố vấn để giúp điều phối chương trình. Ngoài ra, Học Khu còn chuẩn bị nhiều phương án khác nhằm hỗ trợ và bảo đảm là chương trình sẽ được triển khai và phát triển thành công trong nhiều năm tới.

Chương trình Song Ngữ Ngoại Ngữ Toàn Thời Gian là một phương pháp giảng dạy ngoại ngữ áp dụng bắt đầu với các học sinh từ cấp lớp thấp nhất với tỉ lệ giảng dạy bằng ngoại ngữ từ 90% đến 50% và tỉ lệ ngoại ngữ này giảm dần mỗi năm và thay vào với việc gia tăng tỉ lệ giảng dạy bằng Anh Ngữ. Đến năm lớp 6 tỉ lệ này có thể còn 50/50 và tiếp tục tăng thêm tỉ lệ giảng dạy bằng Anh Ngữ. Mục tiêu của phương pháp giảng dạy này là đến khi tốt nghiệp trung học, các sinh này sẽ thuần nhuyễn cả hai ngôn ngữ và lưu giữ được lâu dài mà không bị mai một. Các nghiên cứu sư phạm đều cho thấy đa số các học sinh này không những được phát triển xuất sắc về cả hai ngôn ngữ, mà còn học hành tiến bộ hơn trong các bộ môn hay khả năng học vấn khác. Phương pháp này đã được thực hiện thành công tại rất nhiều nơi trên toàn Hoa Kỳ với rất nhiều ngôn ngữ khác nhau như Pháp, Nhật, Đại Hàn, Trung Hoa hay Tây Ban Nha.

blank
Các học sinh lớp Việt Ngữ Trường Trung Học Garden Grove tham gia Diễn Hành Tết 2015.

Mục tiêu của chương trình này không những để tạo cơ hội cho các học sinh học hành tiến bộ hơn mà còn có thêm cơ hội thành công hơn trên đường đời khi các em theo học đại học, theo đuổi các ngành nghề chuyên môn hay tìm kiếm việc làm tại những nơi có nhu cầu về ngoại ngữ tiếng Việt hay tiếng Tây Ban Nha. Riêng đối với Việt Ngữ, đây là ngoại ngữ quan trọng hàng thứ hai tại California, chỉ sau tiếng Tây Ban Nha; hàng thứ nhất tại ít nhất là 6 tiểu bang trên toàn Hoa Kỳ; hay thứ 6 trên toàn Hoa Kỳ. Không những vậy, sự phát triển về khả năng Việt Ngữ tại Hoa Kỳ sẽ góp phần rất nhiều vào việc gia tăng phẩm chất và khả năng phục vụ trong các dịch vụ cấp thiết có liên hệ với các cư dân gốc Việt như an ninh, cảnh sát, y tế, bài trừ phạm pháp, thương mại, cấp cứu, quan hệ xã hội, v..v.. Thêm vào đó, gia tăng khả năng hiểu biết về Việt Ngữ đối với mọi người, không riêng gì người Việt, sẽ gia tăng khả năng của Hoa Kỳ đối với vấn đề an ninh quốc gia, tình báo quốc tế, giao thương, điều tra tội phạm hay chính sách hài hòa quan hệ đa sắc dân trong xã hội đa văn hóa như tại Hoa Kỳ.


Đối với cộng đồng Việt Nam, chương trình này còn có nhiều lợi ích khác như duy trì và phát huy Việt Ngữ tại hải ngoại, đặc biệt là trong hoàn cảnh tiếng Việt đã không được bảo vệ và duy trình ngay tại quê nhà trong nhiều thập niên qua. Gia tăng khả năng Việt Ngữ còn giúp các học sinh Việt Nam tăng thêm sự tự tin, quan hệ với ông bà cha mẹ trong gia đình, sự cảm thông đối với hoàn cảnh văn hóa, chính trị, kinh tế và gia đình trong cộng đồng tỵ nạn Việt Nam. Sự phát triển về chương trình giảng dạy Việt Ngữ tại các trường trung tiểu học sẽ mở đường cho các chương trình giảng dạy Việt Ngữ tại các cấp đại học hay nghiên cứu cao cấp về văn chương, lịch sử hay văn hóa Việt Nam tại hải ngoại.

Việc thực hiện chương trình giảng dạy Việt Ngữ trong nhiều năm qua vẫn gặp nhiều khó khăn trong việc soạn thảo hay tìm kiếm các tài liệu phù hợp dùng trong các lớp học tại Hoa Kỳ. Cho dầu giảng dạy Việt Ngữ, Học Khu vẫn phải đáp ứng các tiêu chuẩn giáo dục đối với tất cả các bộ môn khác mà tiểu bang áp dụng với tất cả các học sinh trong chương trình Anh Ngữ. Mặc dầu theo học Việt Ngữ, các học sinh này vẫn phải chứng tỏ trình độ giáo dục tổng quát đối với tất cả các học sinh khác. Thêm vào đó, việc tuyển chọn các thầy cô giáo có bằng cấp sư phạm tại Hoa Kỳ và có trình độ giảng dạy Việt Ngữ cũng rất là hiếm hoi và khó khăn. Học Khu Garden Grove đang cố gắng hết sức để vượt qua các khó khăn “vạn sự khởi đầu nang” này.

Nhiều phụ huynh cũng còn rất quan tâm là học Việt Ngữ sẽ gây lầm lẫn trong việc trau dồi Anh Ngữ, học Việt Ngữ chỉ là mục đích phụ tại hải ngoại, hay các em sẽ chậm tiến hơn so với các học sinh học hoàn toàn bằng Anh Ngữ. Các nghiên cứu về sư phạm cũng như khoa học về phát triển tâm lý cho thấy các quan tâm này không đúng như các dữ kiện cho thấy. Sự thật là lúc còn bé, khả năng hấp thụ, lưu giữ và xử dụng nhiều ngôn ngữ được dễ dàng và gia tăng khả năng tiếp nhận của các em hơn đối với người lớn. Quá trình học hỏi nhiều ngôn ngữ trong giai đoạn này sẽ giúp các em gia tăng khả năng suy luận, phân tích và tiếp nhận khi học hỏi các bộ môn khác cho dầu là khi xử dụng Anh Ngữ hay ngoại ngữ. Hiện tượng này đã giải thích tại sao phần lớn những người biết nhiều ngoại ngữ có trình độ hiểu biết hay học vấn cao hơn những người chỉ biết một ngôn ngữ.

Chương trình giảng dạy Việt Ngữ như là một ngoại ngữ cũng đang được đẩy mạnh tại Học Khu Garden Grove trong nhiều năm qua. Qua chương trình này, các học sinh có thể được tính điểm để xin vào đại học nhằm đáp ứng yêu cầu có tín chỉ theo học ngoại ngữ. Hiện nay, tất cả 7 trường trung học đều có chương trình Việt Ngữ đến cấp 4. Chương trình đang được phát triển đến các lớp cấp trung học đệ nhất cấp (intermediate schools). Thêm vào đó, Học Khu còn tổ chức các lớp học bồi dưỡng tiếng Việt sau giờ học tại các trường tiểu học. Sự phát triển các chương trình này đến tất cả các trường trung tiểu học hiện vẫn gặp trở lại là không có thầy cô giáo có khả năng tiếng Việt tình nguyện theo dạy các lớp Việt Ngữ tại các cấp lớp.

Sự hỗ trợ đối với chương trình giảng dạy Việt Ngữ trong thời gian sắp tới từ các phụ huynh, học sinh và thầy cô giáo có khả năng tiếng Việt rất là quan trọng để giúp Học Khu có thêm điều kiện và tự tin để phát triển vả đẩy mạnh chương trình. Các phụ huynh nên liên lạc với nhà trường để tỏ bày sự quan tâm và hỗ trợ chương trình Việt Ngữ các cấp lớp trong Học Khu.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
Ryanne Mena là một nhà báo đưa tin về tội phạm và an toàn công cộng cho Southern California News Group. Thứ Sáu, 6/6, ngày đầu tiên diễn ra cuộc biểu tình phản đối chính sách nhập cư của chính quyền Trump, chống lại các cuộc bố ráp của Cảnh Sát Di Trú (ICE), Mena đã có mặt ngay trên đường phố Los Angeles, bên ngoài Trung tâm giam giữ Metropolitan,L.A. Tại đây, cô bị trúng đạn hơi cay ở đùi bên trái Ngày kế tiếp, nữ phóng viên này bị trúng đạn cao su của các đặc vụ liên bang bắn vào đầu, bên phải, cách tai của cô chỉ khoảng 1 inch. Những tấm ảnh Mena và các đồng nghiệp khác bị thương lan tỏa khắp Instagram, Twitter.
Giữa lúc Tòa Bạch Ốc đang tìm mọi cách cứu vớt mối quan hệ Trump-Musk thì các cựu quan chức an ninh y tế cho biết chính quyền Trump hủy bỏ $766 triệu trong các hợp đồng nghiên cứu phát triển vaccine mRNA để chống lại các loại đại dịch cúm. Với họ, đây là đòn giáng mới nhất vào quốc phòng quốc gia. Họ cảnh báo rằng Hoa Kỳ có thể phải nhờ đến lòng trắc ẩn của các quốc gia khác trong đại dịch tiếp theo. ABC News dẫn lời Beth Cameron, cố vấn cao cấp của Trung tâm Đại dịch thuộc Brown University Pandemic Center, và là cựu giám đốc Hội đồng an ninh quốc gia Tòa Bạch Ốc, cho biết: “Các hành động của chính quyền đang làm suy yếu khả năng phòng ngừa của chúng ta đối với các mối đe dọa sinh học. Việc hủy bỏ khoản đầu tư này là một tín hiệu cho thấy chúng ta đang thay đổi lập trường về công tác chuẩn bị ứng phó với đại dịch. Và điều đó không tốt cho người dân Mỹ.”
Ăn mặc đẹp là nói về thời trang. Lịch sử “thời trang cao cấp” thuộc về truyền thống của Pháp: Haute couture từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19, ngành thời trang cao cấp đã phát triển thành một phương tiện kích thích tăng trưởng trong nền kinh tế Pháp. Trong thời gian này, các nhà tạo mốt như Dior, Chanel và Balenciaga đã được thành lập. Tuy nhiên, vào thế kỷ 20, ngành thời trang cao cấp ở Pháp đã mất đi phần lớn sự huyền bí của mình và phải đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các thị trường quốc tế khác, đặc biệt là ở Ý và Hoa Kỳ. Sự thành công của bối cảnh thời trang quốc tế và tiềm năng lợi nhuận đã thu hút sự chú ý của các tập đoàn hàng xa xỉ, được tiên phong bởi ông trùm kinh doanh người Pháp và người sáng lập LVMH Bernard Arnault vào năm 1987. Ngày nay, các tập đoàn này vẫn tiếp tục duy trì hoạt động lịch sử của các nhà thời trang xa xỉ thông qua việc bổ nhiệm các giám đốc sáng tạo, những người diễn giải và chỉ đạo triết lý thiết kế của thương hiệu.
Chiều Thứ Sáu cuối cùng của Tháng Năm 2025, tỷ phú nhất thế giới Elon Musk, người đứng đầu Bộ Hiệu Quả Chính Phủ (DOGE) bước vào Phòng Bầu Dục. Musk đội nón kết đen có chữ MAGA, mặc áo thun đen có chữ “The Dogefather,” vest đen, đứng kế Tổng thống Trump – chỗ đứng quen thuộc của Musk từ khi Trump tái đắc cử. Hình truyền thông từ Phòng Bầu Dục đưa đi cho thấy, thỉnh thoảng, đôi mắt của Elon Musk nhắm nghiền với vết bầm trên mắt phải chưa tan, đầu lắc lư, lắc lư. Không biết là ông ta đang tận hưởng không khí phủ đầy vàng của Bạch Cung hay tâm hồn đang…phiêu diêu ở Sao Hỏa? Đó là ngày cuối cùng được cho là ngày làm việc của Musk trong Tòa Bạch Ốc, theo cách chính quyền Trump thông báo.
Dù cụm từ này mới phổ biến trong thế kỷ 21, DEI thực ra là một là chương mới trong hành trình dài kiến tạo một xã hội công bằng của nước Mỹ. Các giá trị mà DEI hướng tới đã từng được khẳng định trong các văn kiện lập quốc, và tiếp tục được củng cố thông qua những cột mốc quan trọng như Đạo Luật Dân Quyền năm 1964, các Chính Sách Nâng Đỡ Người Thiểu Số, cùng những phong trào đấu tranh vì công bằng sắc tộc, bình đẳng giới, quyền lợi người tàn tật, cựu quân nhân và di dân
Trong lịch sử cuộc chiến Việt Nam, Đảng Cộng sản Việt Nam đã nhân danh dân tộc để lãnh đạo toàn diện công cuộc đấu tranh giành độc lập và cuối cùng thống nhất đất nước vào năm 1975. Sau 50 năm, đất nước đang chuyển mình sang một kỷ nguyên mới và Đảng vẫn còn tiếp tục độc quyền quyết định vận mệnh cho dân tộc. Trong bối cảnh mới tất nhiên đất nước có nhiều triển vọng mới. Thực ra, từ lâu, đã có hai lập luận về vai trò của Đảng đã được thảo luận.
Ngày 18 Tháng Năm 2025, báo điện tử Tuổi Trẻ đưa tin ông Phạm Minh Chính (thủ tướng nước Việt Nam) hướng dẫn Bộ Nội vụ Việt Nam chuẩn bị phát động phong trào toàn dân thi đua làm giàu, đóng góp, xây dựng, bảo vệ đất nước. Phong trào thi đua này dựa trên nội dung trọng tâm, cốt lõi của nghị quyết 68 của Bộ Chính trị Việt Nam về phát triển kinh tế tư nhân và kế hoạch thực hiện nghị quyết này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.