Hôm nay,  

My Way, “Lối Riêng Đời Tôi”

18/07/201700:00:00(Xem: 7345)

Nếu bạn nào đã từng sống qua những thập niên sáu mươi và hâm mộ nhạc ngoại quốc chắc biết và từng nghe bài ca bất hủ “ My Way” được viết lời bởi danh ca Paul Anka và trở nên bất tử qua giọng ca của cố ca sĩ hàng đầu Mỹ là Frank Sinatra. Theo Tự điển trên net Wikipedia thì nguyên thủy đây là bản tình ca Pháp có tên là “Comme dhabitude” do Jacques Revaux viết và được diển ca bởi Claude Francois năm 1967. Xin được nói thêm về ca sĩ nổi danh từ hồi muời bảy tuổi là Paul Anka. Chàng là tác giả của bài về mối tình tình thời niên thiếu của mìnhlà Diana nổỉ danh thời đó do chính mình viết và diển ca và gần đây là bài ca rất cảm động nói về cha mình của chàng có tựa đề là Papa.

Khi đi nghỉ hè ở Pháp năm 1967, Paul tình cờ nghe Claude Francois ca bài Comme dhabitude. Cảm hứng bởi dòng nhạc của bài ca, chàng liền bay sang Paris để điều đình với tác gỉa để được dùng bài ca này để chuyển lời sang tiếng Anh. Thời gian sau, Paul,trong một bửa ăn tối với Frank Sinatra và bạn bè ở Florida, nghe Frank chán chường nói là mình qúa mệt mỏi muốn giải nghệ. Khi trở về lại New York, Paul viết lời Anh ngữ để nhắn nhủ cho Frank mục đích để khích lệ tinh thần của người bạn mình. Khi Paul viết lời cho bài ca lúc đó là một giờ sáng và mở đầu bằng câu: “And now the end is near” (Giờ đây lúc cuối gần kề) và tiếp ở một trong những đoạn sau của bài ca Paul dùng lại lời mà Frank thường nói cách bất cần đời là “I ate it up and spit it out”. Paul viết xong lời lúc năm giờ sáng gọi điện thoại liền cho Frank đang ở Las Vegas nói: “ Tôi có một thứ rất đặc biệt cho anh đây”. Frank Sinatra thu bài ca vaò dĩa ngày 30 tháng Mười hai, 1968 và phát hành năm 1969. Bài ca do Frank diẻn tả đứng vào danh sách 40 bài ca hàng đầu trong bình chọn của danh sách UK Top 40 trong 75 tuần và hiện vẫn còn giữ vững vị thứ này ở Anh quốc. Bài My Way còn được Vua Nhạc Rock là Elvis Presley trình diển trên show truyền hình Aloha from Hawaii năm 1973 một cách xuất thần cho cả khán giả Châu Âu xem và được truyền hình đi 43 xứ qua hệ thống Intelsat. Bạn có thể vào YouTube bấm: My Way, Elvis Presley để thưởng thức giọng ca ấm và đầy truyền cảm của chàng.


Có thể nói bài My Way trở nên bất hủ nữa phần là do lời ca mang đầy tính cách bộc trực của một người dầy dạn và trải qua bao sóng gió ở đời nhưng dám chấp nhận sai lầm của mình rồi giữ vững được cương vị và lòng tin ở bản lỉnh và dám sống với “con người thật” của mình. Paul Anka đưa vào lời ca hình ảnh của một “con người chịu chơi”, dám sống theo lý tưởng của mình dù bao lần bị vấp ngã nhưng vẫn đứng lên thẳng lưng để ngước mặt nhìn đời. Riêng mình thì rất ưng ý với đoạn cuối của bài là: “... For what is a man, what he has got? If not himself, then he has naught. To say the things, he truly feels and not the words of one who kneels.The record shows I took the blows and did it my way.” (Nếu một người không là chính mình thì anh ta chẳng nhận được gì. Dám nói những gì mình thực sự cảm nghỉ chứ không phải là lời của kẻ qụy luỵ. Sổ đời ghi lại cho thấy tôi chịu nhận cú đấm của thế gian và sống theo lối riêng của mình).

Chắc đã có nhiều phiên bản Việt ngữ nhưng mình cũng mạo muội cảm tác viết lời cho My Way với tựa đề là “Lối riêng đời tôi”:

Lối Riêng Đời Tôi

* * *

Đời tôi dù có chi nữa
Dù có cay đắng nhưng vẫn lối riêng mình
Thử thách đời vẫn đưa đến
Dù gió hay bão vẫn đi đường lối riêng
Đời ơi, kiếp ta là bao, sống còn biết đâu
Nhân sinh là bóng câu
Hãy tin đi, dù có ra sao
Hồn ta vẫn bay cao

***

Rồi ngày mai kia, sức không còn chi
Nhịp tim đã yếu, mắt không còn tinh
Lòng ta vẫn vững, dù chẳng còn lâu
Đời ta khuất bóng, giữa ngàn ánh sao
Về nới vĩnh cữu, từ giả trần gian
Mà không chút luyến lưu

***

Đời lắng, trầm những suy tưởng để thấy chân lý
ngay ở trong tâm mình
vật chất là những hư ảo, là những huyên náo
khiến đời hoá đa đoan
Mà ai có đem được theo, một khi nhắm mắt
trắng tay hoàn trắng tay
Rồi đâm hối tiếc, giờ phút vàng son
mà đã để trôi

... Và thưa đúng thế. It was my way. Đó là lối riêng của đời tôi.

* * Tiến trình hợp âm cho guitar bài My Way – viết ở cung C trưởng: C-Em Gm A7 Dm F G7 C / Gm-Gm Fm C Dm G C / G F Am G E7 Am / F G-G C.

Nếu có dịp mời bạn lên YouTube bấm: Myway, FrankSinatra để thưởng thức tuyệt phẩm âm nhạc này. ttt - Nov. 2906 /July 17

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Câu chuyện kể từ xa xưa, rất xa xưa, là từ thời đức Phật còn tại thế: Có một người Bà La Môn rất giầu có và rất quyền thế, ông thích đi săn bắn thú vật trong rừng hay chim muông trên trời. Một hôm đó, ông bắn được một con thiên nga to đẹp đang bay vi vút trong bầu trời cao xanh bát ngát thăm thẳm trên kia. Con thiên nga vô cùng đẹp bị trúng đạn, rơi xuống đất, đau đớn giẫy và chết. Ông liền chạy tới lượm thành quả của ông và xách xác con thiên nga lộng lẫy về cho gia nhân làm thịt, làm một bữa nhậu, có lẽ.
Dù đã từ trần từ lâu, Võ Văn Kiệt vẫn được người đời nhắc đến do một câu nói khá cận nhân tình: “Nhiều sự kiện khi nhắc lại, có hàng triệu người vui mà cũng có hàng triệu người buồn”. Tôi vốn tính hiếu chiến (và hiếu thắng) nên lại tâm đắc với ông T.T này bởi một câu nói khác: “Chúng tôi tự hào đã đánh thắng ba đế quốc to”. Dù chỉ ngắn gọn thế thôi nhưng cũng đủ cho người nghe hiểu rằng Việt Nam là một cường quốc, chứ “không phải dạng vừa” đâu đấy!
Lý do ông Thưởng, ngôi sao sáng mới 54 tuổi bị thanh trừng không được công khai. Tuy nhiên, theo báo cáo của Uỷ ban Kiểm tra Trung ương và các cơ quan chức năng, thì ông Võ Văn Thưởng “đã vi phạm Quy định về những điều đảng viên không được làm...
Cứ theo như lời của giáo sư Nguyễn Văn Lục thì T.T. Thích Trí Quang là tác giả của câu nói (“Cộng Sản nó giết mình hôm nay, mai nó mang vòng hoa đến phúng điếu!”) thượng dẫn. Tôi nghe mà bán tin bán nghi vì nếu sự thực đúng y như vậy thì hoa hòe ở Việt Nam phải trồng bao nhiêu mới đủ, hả Trời?
Đảng CSVN tự khoe là “ niềm tin hiện thực hóa khát vọng phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc“của nhân dân, nhưng sau 94 năm có mặt trên đất nước, thực tế đã chứng minh đảng đã cướp mất tự do của dân tộc, và là lực cản của tiến bộ...
Khi Kim Dung gặp Ian Fleming cả hai đều hớn hở, tay bắt mặt mừng và hể hả mà rằng: “Chúng ta đã chia nhau độc giả của toàn thể thế giới”. Câu nói nghe tuy có hơi cường điệu (và hợm hĩnh) nhưng sự hỉ hả của họ không phải là không có lý do. Số lượng sách in và số tiền tác quyền hậu hĩ của hai ông, chắc chắn, vượt rất xa rất nhiều những cây viết lừng lẫy cùng thời. Ian Fleming đã qua đời vào năm 1964 nhưng James Bond vẫn sống mãi trong… sự nghiệp của giới làm phim và trong… lòng quần chúng. Tương tự, nhân vật trong chuyện kiếm hiệp của Kim Dung sẽ tiếp tục là những “chiếc bóng đậm màu” trong tâm tư của vô số con người, nhất là người Việt.
Trong tháng Hai vừa qua, cái chết đau thương, lẫm liệt của nhà đối kháng người Nga Alexei Navalny trong tù đã gây sầu thảm, phẫn nộ cho toàn cộng đồng tiến bộ nhân loại. Đối với người Việt Nam tiến bộ, nỗi đau lại càng sâu thêm khi trong ngày cuối cùng của tháng Hai, ngày 29, nhà cầm quyền độc tài Hà Nội bắt đi cùng lúc hai nhà đấu tranh kiên cường...
Ít lâu nay, vấn đề “bảo vệ an ninh quốc gia” được nói nhiều ở Việt Nam, nhưng có phải vì tổ quốc lâm nguy, hay đảng muốn được bảo vệ để tồn tại?
Xuất hiện gần đây trong chiến dịch tranh cử tổng thống, Donald Trump, ứng cử viên đảng Cộng hòa, đã lên tiếng đe dọa là sẽ không bảo vệ cho các đồng minh thuộc khối NATO trong trường hợp bị Nga tấn công. Ý kiến này đã dấy lên một cuộc tranh luận sôi nổi tại châu Âu, vì có liên quan đến việc răn đe Nga và ba kịch bản chính được đề cập đến khi Donald Trump trở lại Nhà Trắng vào năm 2025 là liệu Liên Âu có nên trang bị vũ khí hạt nhân chăng, Pháp có thể tích cực tham gia không và Đức nên có tác động nào.
Tôi không biết chính xác là Văn Trí đã đặt chân đến Đà Lạt tự lúc nào nhưng cứ theo như ca từ trong nhạc phẩm Hoài Thu của ông thì Cao Nguyên Lâm Viên ngày ấy vẫn hoang vu lắm. Ngoài “núi rừng thâm xuyên”, với “lá vàng rơi đầy miên man”, cùng “bầy nai ngơ ngác” (bên “hồ thu xanh biếc”) thì dường như không còn chi khác nữa! Từ Sài Gòn, khi tôi được bố mẹ “bế” lên thành phố vắng vẻ và mù sương này (vào khoảng giữa thập niên 1950) thì Đà Lạt đã bị đô thị hóa ít nhiều. Nơi đây không còn những “bầy nai ngơ ngác” nữa. Voi, cọp, heo rừng, beo, báo, gấu, khỉ, vượn, nhím, mển, gà rừng, công, trĩ, hươu, nai, trăn, rắn, sóc, cáo, chồn… cũng đều đã biệt tăm. Người Thượng cũng ở cách xa, nơi miền sơn cước.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.