Hôm nay,  

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn tiếp tục kêu gọi Tổng Thống Obama vận động trả tự do cho tù nhân đấu tranh nhân quyền Bùi Thị Minh Hằng

1/17/201608:00:00(View: 4802)

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn tiếp tục kêu gọi Tổng Thống Obama vận động trả tự do cho tù nhân đấu tranh nhân quyền Bùi Thị Minh Hằng

.
(Garden Grove, CA)
Trong cố gắng tạo sự quan tâm về trường hợp tù nhân đấu tranh cho nhân quyền BùiThị Minh Hằng, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn một lần nữa yêu cầu Tổng Thống  Barack Obama giúp đỡ. Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đã liên lạc trước đây với Tổng Thống Obama vào Tháng 5, Năm 2015, và hy vọng   lập tức tạo được sự quan tâm trong trường hợp bà Minh Hằng hầu đưa đến sự trả tự do cho Bà.
.

“Nhân dịp sắp tròn 2 năm ngày bà bị bắt vào Tháng 2, Năm 2014, tôi nghĩ đây là lúc kêu gọi Tổng Thống  Barack Obama một lần nữa yêu cầu chính quyền Việt Nam trả tự do cho Bà Minh Hằng,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn phát biểu. “Tôi hy vọng Tổng Thống và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ  chuyển tiếp âm vang kêu gọi của chúng ta đến chính quyền Việt Nam hầu Bà Minh Hằng được trả tự do.”
.

Trong lá thư mới nhất, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn một lần nữa nhấn mạnh sự kiện giam bắt vô cớ và tuyên án tù Bà Minh Hằng 3 năm. Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn cũng chia sẻ với Tổng Thống  Obama  rằng Bà đã nhận lá thư do con trai Bà Minh Hằng gởi đến vài tuần sau khi Bà viết thỉnh thư yêu cầu Tổng Thống can thiệp thả Bà MinhHằng vào năm 2015. Trong lá thư, con trai Bà Minh Hằng là anh Trần Bùi Trung cảm ơn Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đã nỗ lực vận động hầu đem lại sự tự do cho mẹ của anh. Chính lá thư này đã khích lệ Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn tiếp tục vận động và tạo sự chú ý dư luận đối với trường hợp Bà Minh  Hằng bị bắt.”

“Bà Minh Hằng là một nhà vận động cho nhân quyền và không ngừng đấu tranh cho quyền tự do ngôn ngữ căn bản tại một quốc gia mà chính quyền thường xuyên đàn áp những tiếng nói đối lập,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn phát biểu. “Bà Minh Hằng xứng đáng được tự do và đoàn tụ với gia đình.”
.

Vận động trả tự do cho Bà Bùi Thị Minh Hằng rất quan trọng đối với Thượng Nghị Sĩ  Janet  Nguyễn vì sức khỏe của Bà Minh Hằng ngày càng suy thoái trầm trọng, kể từ khi Bà bị giam giữ. Trong suốt thời gian bị giam, Bà Minh Hằng còn bị các tù nhân khác ngược đãi và thường bị biệt giam.

Lá thư của Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được gởi đến Tổng Thống  Barack Obama, đồng thời được gởi đến Ngoại Trưởng  John  Kerry, Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt  Nam Ted Osius, và nhiều nhà lập pháp tại Quốc Hội Hoa Kỳ.


.
.

Reader's Comment
1/17/201616:24:12
Guest
Đáng mừng, cộng đồng người Việt cũng đã làm được một việc có ý nghĩa. Đó là góp phiếu cho một người Việt thuộc bên có truyền thống gìn giữ văn hoá HK, giá trị gia đình, sự tự do và có lập trường cứng rắn đối với cs.
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chỉ còn vỏn vẹn chưa đầy ba tuần nữa là ngày bầu cử. Cho đến hôm nay, ai nói, cũng đã nói. Ai làm, cũng đã làm. Nói nhiều hay ít, và làm nhiều hay ít, cũng đã thể hiện rõ ràng. Trừ khi, như một cựu ký giả của tờ Sóng Thần trước năm 1975, hiện đang sinh sống ở Virginia, nói rằng: “Có thể họ không lên tiếng trước công chúng, nhưng ngày bầu cử, lá phiếu của họ dành cho đảng đối lập.” Vị cựu nhà báo này muốn nói đến cựu tổng thống Hoa Kỳ, George W Bush, vị tổng thống duy nhất thuộc đảng Cộng hoà còn tại thế.
Hoa Kỳ luôn được tôn vinh là một cường quốc tích cực tham gia trong mọi sinh hoạt chính trị quốc tế, nhưng lịch sử ngoại giao đã chứng minh ngược lại: Hoa Kỳ từng theo đuổi nguyên tắc bất can thiệp và cũng đã nhiều lần dao động giữa hai chủ thuyết quốc tế và cô lập. Trong việc thực thi chính sách đối ngoại trong thế kỷ XX, Hoa Kỳ mới thực sự trực tiếp định hình cho nền chính trị toàn cầu, lãnh đạo thế giới tự do và bảo vệ nền an ninh trật tự chung. Nhưng đối với châu Âu, qua thời gian, vì nhiều lý do khác nhau, càng ngày Hoa Kỳ càng tỏ ra muốn tránh xa mọi ràng buộc càng tốt.
Tiếng Việt không ít những thành ngữ (ví von) liên hệ đến đặc tính của nhiều con vật hiền lành và quen thuộc: ăn như heo, ăn như mèo, nhát như cáy, gáy như dế, khóc như ri, lủi như trạch, chạy như ngựa, bơi như rái, khỏe như voi, hỗn như gấu, chậm như rùa, lanh như tép, ranh như cáo, câm như hến …Dù có trải qua thêm hàng ngàn hay hàng triệu năm tiến hóa, và thích nghi để sinh tồn chăng nữa – có lẽ – sóc vẫn cứ nhanh, sên vẫn cứ yếu, cú vẫn cứ hôi, lươn vẫn cứ trơn, đỉa vẫn cứ giai, thỏ vẫn cứ hiền, cá vẫn cứ tanh, chim vẫn cứ bay, cua vẫn cứ ngang (thôi) nhưng hến thì chưa chắc đã câm đâu nha.
Khi thiên tai đổ xuống, thảm họa xảy ra, và con người với khả năng chống đỡ có giới hạn, thì những gì nhân loại có thể làm là cứu nhau. Ngược lại với nguyên tắc tưởng chừng như bất di bất dịch của một thời đại mà con người luôn hướng đến hòa bình và lương thiện, lại là các thuyết âm mưu tạo ra để lan truyền thù ghét và mất niềm tin vào chính quyền đương nhiệm. Đại dịch Covid-19 vĩnh viễn là sự thật của lịch sử Mỹ, trong triều đại của Donald Trump. Tòa Bạch Ốc của Trump lúc ấy, qua lời mô tả của những nhân viên trong ngày dọn dẹp văn phòng làm việc để bắt đầu bước vào giai đoạn “work from home” là “ngôi nhà ma.” Giữa lúc số người chết tăng theo từng giây trên khắp thế giới thì Trump vẫn điên cuồng xoay chuyển “tứ phương tám hướng” để kéo người dân quay về một góc khác của đại dịch, theo ý của Trump: “Covid không nguy hiểm.”
Mặc dù các bác sĩ tâm thần có bổn phận bảo mật các thông tin sức khỏe tâm thần do bệnh nhân tiết lộ, nhưng hầu hết các tiểu bang tại Hoa Kỳ đều có luật bắt buộc hoặc cho phép bác sĩ tâm thần tiết lộ thông tin bí mật khi bệnh nhân có triển vọng gây tổn hại cho cộng đồng...
Trong tuần lễ cuối cùng của chiến dịch tranh cử tổng thống vào năm 1980 giữa Tổng Thống Đảng Jimmy Carter (Dân Chủ) và ứng cử viên Ronald Reagan (Cộng Hòa), hai ứng cử viên đã có một cuộc tranh luận duy nhất vào ngày 28 tháng 10. Trong cuộc tranh luận, Reagan đã nêu ra một trong những câu hỏi quan trọng nhất trong mọi thời đại: “Hôm nay quý vị có khá hơn bốn năm trước hay không?” Câu trả lời của Carter là “KHÔNG." Cùng với một số lý do không kém quan trọng khác, số phiếu của ông đã giảm xuống vào những ngày quan trọng cuối cùng của chiến dịch tranh cử. Reagan đã giành được số phiếu phổ thông lớn và chiến thắng trong cuộc bầu cử.
Nobel là một giải thưởng cao qúy nhưng đó không phải là tất cả hay tối thượng mà, xét cho cùng, mục tiêu của nền văn học quốc gia hay bất cứ lĩnh vực nào khác đâu nhất thiết là hướng tới giải Nobel? Mahatma Gandhi đã năm lần bị bác giải Nobel Hoà Bình nhưng so với một Henry Kissinger hí hửng ôm nửa cái giải ấy vào năm 1973, ai đáng ngưỡng mộ hơn ai? Tuyên ngôn Nobel Văn Chương 1938 vinh danh nhà văn Mỹ Pearl Buck về những tác phẩm “diễn tả xác thực đời sống của nông dân Trung Hoa” nhưng, so với Lỗ Tấn cùng thời, nhà văn không chỉ diễn tả xác thực đời sống mà cả tâm não của người Trung Hoa, ai để lại dư âm lâu dài hơn ai?
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.