Hôm nay,  

Tháng Tư Năm Đó, Tháng Tư Năm Nay

30/04/201500:00:00(Xem: 4103)
Tháng 4 năm 1975 như mọi gia đình miền Nam chúng tôi vô cùng lo sợ, cha tôi chạy tới các tòa Đại Sứ Pháp, Úc, Mỹ, Tân tây Lan, Gia Nã Đại, tìm mọi cách rời Việt Nam.

Mỗi đêm chúng tôi nằm nghe tin tức từ BBC, VOA, những ngày cuối tháng còn nghe được cả đài “Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam”.

Chiều ngày 29-4 gia đình tôi chạy ra bến Bạch Đằng. Khi thấy các tầu đã rời bến, mẹ tôi rơi nước mắt đây là lần duy nhất tôi chứng kiến bà khóc. Cộng sản luôn là nỗi ám ảnh trong tiềm thức của bà.

Năm 1953 chạy trốn cộng sản bà nhét ba người chị của tôi dưới sàn ghe, giả làm người đi buôn để đến vùng quốc gia. Bà từng chứng kiến cảnh bà ngọai tôi bị đấu tố đến chết, ông nội tôi phải tự tử trong tù.

Tối 29-4, tôi nằm nghe tiếng súng và tiếng pháo mỗi lúc một gần hơn. Đến sáng 30 bắt đầu nghe phát thanh phát lệnh đầu hàng. Mẹ tôi lấy lá cờ vàng cuộn thật nhỏ và dấu dưới đáy giương quần áo.

Những người lính cộng hòa đầy trách nhiệm đã giúp chuyển giao Sài Gòn trong vòng trật tự. Một đòan quân đi đầu là một sĩ quan dù với chừng 20 quân nhân đủ các binh chủng tiếp tục tuần hành quanh khu phố. Đòan quân biến mất khi những người cộng sản xuất hiện.

Mọi việc đến quá nhanh, nhanh hơn mọi suy tính của cha tôi, không chịu nổi áp lực của thay đổi ông mất sau đó ít lâu.

Sau lần ra Bắc thăm nuôi một người bà con bị tù cải tạo, mẹ tôi quyết định bằng mọi giá chúng tôi phải rời Việt Nam. Nhiều lần bà nói với chúng tôi: ”Thà chết trên biển hơn là sống với cộng sản”.

Tháng 4 với luôn là tháng bận rộn nếu không tổ chức tưởng niệm, không tổ chức biểu tình thì cũng có những sinh họat nhắc nhở nhau ngày cộng sản chiếm Sài Gòn và tình hình nhân quyền trong nước mỗi lúc một tồi hơn.

Tháng 4 năm 2015, hằng trăm ngàn công nhân đã đứng lên đòi quyền lợi. Nhà cầm quyền cộng sản nhanh chóng hứa hẹn thay đổi luật. Các cuộc đình công chìm xuống.

Còn ở Tuy Phong - Bình Thuận cuộc biểu tình ôn hòa chống tình trạng ô nhiễm môi trường đã biến thành bạo động. Người dân tấn công rượt đuổi cảnh sát lưu động. Phó thủ tướng cộng sản Hoàng Trung Hải phải ra lệnh nhà máy nhiệt điện Vĩnh Tân chấm dứt thải bụi than.


Ở Hà Nội dấy lên một phong trào phản đối nhà cầm quyền cắt bỏ cây xanh ảnh hưởng đến môi trường. Những cuộc biểu tình tuần hành quanh Hồ Hoàn Kiếm liên tục xảy ra.

Chủ Nhật 12-4- 2015, Nguyễn Viết Dũng (Dũng Phi Hổ) cùng 4 bốn người bạn và hàng trăm cư dân Hà Nội sau cuộc tuần hành đã bị bắt vì mặc một áo thung với huy hiệu gần giống với huy hiệu Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.

Bốn người bạn đã được thả, gia đình Nguyễn Viết Dũng nhận giấy báo từ công an buộc tội anh "gây rối trật tự công cộng" theo Điều 245 của Bộ luật hình sự.

Nguyễn Viết Dũng sinh ra và lớn lên dưới thể chế Cộng sản nhưng khi biết đến thể chế Cộng Hòa tại miền Nam là một thể chế tự do, nhân bản đã trở nên yêu quý và ngưỡng mộ Việt Nam Cộng Hòa.

Ngày 15-4, chúng tôi đã vào Quốc hội Tiểu bang Victoria gặp 2 dân biểu bà Inga PeuLich, Bộ trưởng đa văn hóa đối lập và ông Bernie Finn Thư ký đối lập để cập nhật tình hình nhân quyền. Chúng tôi đã trình bày trường hợp Dũng như một vi phạm nhân quyền mới nhất.

Đến chủ nhật 25-4 nhà cầm quyền Hà Nội đã xuống tay đàn áp cuộc đồng hành ôn hòa bảo vệ cây xanh của cư dân Hà Nội. Công an đã bạo hành người tham dự, nhiều người bị bắt nhưng sau đó được thả ra.

Tháng tư năm nay WE ARE ONE chúng tôi đồng lòng hưởng ứng Chiến Dịch Nhân Quyền 2015, bằng việc vận động xin chữ ký, ngọai vận, rồi thắp nến, văn nghệ đấu tranh, …

Tối nay 25-4-2015 tôi theo đòan biểu tình từ Melbourne đi Canberra trên xe và trong cuộc biểu tình chúng tôi thu thập chữ ký cho Vận Động Nhân Quyền 2015 và Vận Động cho Nguyễn Viết Dũng.

Chiều 30-4 chúng tôi lại sửa sọan cho Đêm Thắp Nến “Nhân Quyền Có Hay Chưa?” trước Quốc Hội Tiểu Bang Victoria.

Tháng 5 cũng bận rộn như tháng 4 chúng tôi lại tiếp tục xin chữ ký, ngọai vận…. Chúng tôi nói với nhau rằng WE ARE ONE nhưng WE ARE BUSY.

Bận rộn nhưng biết rõ việc mình làm sẽ sớm mang lại tự do cho người Việt, vì thế tôi luôn luôn vui vẻ tiếp tục con đường yểm trợ quốc nội đứng lên giành lại tự do.

Nguyễn Quang Duy

Melbourne, Úc Đại Lợi

30-4-2015

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.