Hôm nay,  

Các Vấn Đề Chung Quanh Việc Di Chuyển Bằng Máy Bay Dân Sự

24/04/201500:00:00(Xem: 5932)

Gần đây, tin tức máy bay hàng không dân sự bị nạn khá dồn dập. Năm 2014 hai chiếc của hãng Malaysia bị nạn. Và mới nhất hôm 24/3 chuyến bay 9525 của công ty Germanwings một chi nhánh của hãng Lufthansa (Đức) cất cánh từ Barcelona, Tây Ban Nga đi Dsseldorf Đức, bị phi công phụ Andreas Lubitz do bệnh tâm thần cố ý lái đâm vào núi Alpes ở Pháp giết chết 150 người gồm hành khách và phi hành đoàn. Nhiều người bỗng cảm thấy sợ đi máy bay.

Nhưng dựa vào thống kê thì máy bay là cách di chuyển đường xa an toàn nhất. Tờ tuần báo THE WEEK của Mỹ số ngày 17/4/2015 trong bài nhan đề: Fear of Flying (Sợ Bay, trang 11) xem xét các khía cạnh của vấn đề này. Tôi xin tóm lược hiến bạn đọc.

** Trần Bình Nam **

* * *

Xác suất an toàn của máy bay dân sự

Thống kê liên quan đến các hãng hàng không lớn trên thế giới cho thấy trung bình cứ 4.7 triệu người đi máy bay mới có một trường hợp rủi ro. Ai cũng biết bị sét đánh rất hiếm, thế nhưng cứ 1.9 triệu người thì có 1 người bị sét đánh.Trong thập niên 1970 mỗi năm trung bình có 68 vụ máy bay rớt làm thiệt mạng khoảng 1,676 người. Nhưng mấy thập niên qua nhờ tiến bộ về kỹ thuật và điện toán, con số tổn thất giảm xuống một nửa với 40 tai nạn và 832 tử thương. Năm 2014 với 33.4 triệu lần máy bay cất cánh chỉ có 21 chiếc gặp nạn.

Nhờ đâu máy bay dân sự an toàn như vậy?

Trước hết nhờ các chuyên viên trong ngành hàng không biết rút ra các bài học từ các tai nạn đã xẩy ra. Sau một tai nạn, chuyên viên điều tra xem xét các mảnh máy bay, đọc các thông tin ghi lại trong hộp chứa dữ kiện gọi là hộp đen (black box, thường sơn màu đen) xác định nguyên nhân tai nạn và thực hiện những cải tiến cần thiết về chế tạo, kỹ thuật điều hành không lưu và phi đạo, v.v … để tránh tái diễn.

Về mặt kỹ thuật, sự phát minh hệ thống định vị trí (Global Positioning System - GPS), và hệ thống báo động gần vật lạ như gần máy bay khác hoặc bay quá thấp trong hai thập niên 1970 và 1980 đã giúp tránh hàng ngàn tai nạn. Patrick Smith, một phi công máy bay dân sự nói ngành hàng không dân sự hôm nay xem như đã tránh được hoàn toàn các vụ máy bay rớt bởi những nguyên nhân quen thuộc thường xẩy ra trong những chục năm về trước.

Những nguyên nhân sinh ra tai nạn hôm nay

Hiện nay 80% tai nạn máy bay được ghi nhận do sơ suất của con người như phi công hay nhân viên kiểm soát không lưu. Phần còn lại do thời tiết hay do cơ phận máy bay. Tai nạn do phi công cố ý gây ra như vụ máy bay của công ty Germanwings vừa qua và chuyến bay của hãng hàng không EgyptAir năm 1999 ngoài bờ biển Massachusetts là những tai nạn cực kỳ hiếm thuộc tính định mệnh không thể thống kê.

Hàng không dân sự của các quốc gia tiên tiến so với các nước còn chậm tiến.

Thông kê cho thấy nếu bạn dùng máy bay của các công ty lớn của các nước tiên tiến tỉ số tai nạn là 1 trên 19.8 triệu. Đối với các hãng máy bay của các nước đang phát triển tỉ số này là 1 trên 2 triệu, tức cao gần 10 lần! Các nước trong Cộng đồng Âu châu và Hoa Kỳ thường cấm không cho máy bay của công ty hàng không nào có thành tích xấu bay vào nước mình. Trong số này đa số là các hãng hàng không của các nước Phi châu, các nước Đông nam Á, các quốc gia thuộc Liên bang Xô viết trước kia. Tai nạn chết người của các công ty hàng không Indonesia cao hơn tại nạn đi máy bay Mỹ 25 lần.


Đi máy bay do công ty Tây phương chế tạo như Boeing, AirBus an tòan hơn máy bay hiệu khác. Trong 23 vụ rớt máy bay năm 2012 chỉ có 3 chiếc do các hãng máy bay Tây phương đóng. Nhưng máy bay do nước nào đóng cũng cần một đội ngũ bảo trì giỏi. Về mặt này các quốc gia chậm tiến vẫn chưa đủ trình độ.

Tất cả các hãng máy bay của Hoa Kỳ có an toàn không?

Nói chung các công ty hàng không của Hoa Kỳ rất an toàn nhất là các công ty lớn. Từ năm 2003 đến năm 2009, các hãng máy bay nhỏ bị nạn gấp 10 lần các hãng lớn. Nhưng đối với Hoa Kỳ tai nạn của các hãng nhỏ cũng rất hiếm. Tai nạn mới nhất là một máy bay của công ty Colgan Air (ít ai nghe) rớt tại Buffalo do sơ suất của phi công làm chết 50 hành khách cũng cách đây đã 6 năm.

Được vậy nhờ các hãng hàng không lớn của Hoa Kỳ có khả năng thuê nhân viên kinh nghiệm. Lương tháng một phi công của hãng Delta là 61.000 mỹ kim, trong khi lương của một phi công lái máy bay cho các công ty địa phương chỉ 15.000 mỹ kim. Nhưng trong 99% thời gian ở trên không bạn bay với một phi công nhiều hay ít kinh nghiệm không ảnh hưởng gì đến an toàn của bạn. Chỉ lúc có gì bất thường xẩy ra mới khác. Trong phi vụ 1549 của hãng US Airways ngày 15/1/2009 phi trưởng Chesley Sullenberger nhờ kinh nghiệm 20.000 giờ bay đã bình tĩnh cho chiếc máy bay A320 ông ta lái đáp an toàn trên sông Hudson khi máy hỏng đã cứu mạng 155 hành khách.

Làm thế nào để bay an toàn hơn nữa?

Tiến bộ kỹ thuật giúp cho ngành bay an tòan hơn. Qua thời gian các nước đang phát triển càng phát triển hơn và các công ty hàng không của họ cũng sẽ an toàn hơn. Nhưng kỹ thuật cũng không bao giờ đến mức tuyệt đối và sơ suất do đội ngũ bảo trì, và phi hành đoàn cũng không tuyệt đối tránh được. Kết luận: Đi máy bay càng lúc càng an toàn có thể hiểu là an toàn tuyệt đối theo nghĩa thực tế, nhưng không thể an toàn tuyệt đối theo nghĩa lý thuyết.

Làm thế nào để tránh sơ suất do phi công

Cách tốt nhất là dùng máy bay không người lái. Tất cả các công việc như cho máy bay cất cánh, định đường bay, bay cao thấp, đáp xuống hoàn toàn do máy điện toán điều khiển. Kỹ thuật này đang được áp dụng cho các drone dùng làm vũ khí chống khủng bố và dịch vụ giao hàng. Và một ngày không xa sẽ dùng cho các máy bay dân sự. Trên thực tế hiện nay máy điện toán đã làm hầu hết công việc của phi công. Sau khi cất cánh, phi công cho vào máy điện toán các dữ kiện về đường bay, cao độ và máy bay tự động bay. Phi công chỉ canh chừng. Máy điện toán còn giúp phi công khi đáp xuống, nhất là khi thời tiết xấu.

Khi máy bay được tự động hóa hoàn toàn, một phi công ngồi trên đất liền có thể điều khiển nhiều máy bay một lúc. Bằng cách đó, giảm sai lầm của con người đến độ tối thiểu. Nhưng còn khủng bố, và sự xâm nhập điện toán làm hỏng chương trình bay tự động và liên lạc giữa đất liền với máy bay vẫn có thể xẩy ra. Sau cùng là yếu tố tâm lý. Làm sao bạn có thể yên tâm ngồi vào một chiếc máy bay biết rằng không có ai lái cả!

Tóm lại không có gì tuyệt đối. Nhưng theo lời ông Carl Rochelle, một chuyên viên an toàn hàng không dân sự thì: “Trong một chuyến đi xa bằng máy bay dân sự, phần nguy hiểm nhất là đoạn từ nhà đến phi trường.”

Trần Bình Nam

April 22, 2015

[email protected]

www.tranbinhnam.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.