Hôm nay,  

Đón Xuân Ất Mùi 2015

19/02/201511:12:00(Xem: 4197)

 

Võ Văn Thiệu

Cứ mỗi năm qua mùa Lễ Giáng Sinh và Tết Tây, mùa Xuân và Tết ta lại đến với mọi người Việt Nam. Hẳn ai cũng mong đợi Xuân năm nay có gì vui và mang lại cho ta những gì mới lạ! Trẻ em là những người sung sướng nhất vì chúng được thêm một tuổi, được ông bà, cha mẹ hay anh chị cho quà và lì xì đầu năm, rồi được dẫn đi các hội chợ Tết, tha hồ mà vui chơi thỏa thích.

Nhưng Xuân Ất Mùi năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt hơn những Xuân năm khác.

Đó là Xuân năm nay đánh dấu 40 năm người Việt phải ăn Tết xa quê hương. Bốn mươi năm là một quãng thời gian khá dài, gần nửa đời người của một cuộc sống trường thọ.

Hàng triệu người Việt đã ra đi tìm tự do, hạnh phúc cho cá nhân và gia đình mình vì không sống được trong một chế độ độc tài, vô thần, phản dân chủ, thiếu nhân quyền. Dù ra đi vào cuối mùa Xuân Ất Mão của tháng Tư đen năm 1975 hay mãi những năm sau nầy với nhiều hình thức khác nhau, con dân Việt vẫn một lòng nhớ về quê hương, tổ quốc mỗi độ Xuân về.

Bốn mươi năm bôn ba, lặn lội làm ăn nơi xứ người để tạo cho cá nhân và gia đình một cuộc sống ấm êm. Có lúc chúng ta tưởng chừng như quên đi thời gian và không gian của quê nhà, tưởng chừng như quên đi cảnh ruộng đồng lúa chín, con trâu sau lũy tre xanh, hay ngọn khói lam bay là đà trên các nóc nhà tranh do các bà nội trợ vội vã nấu nồi cơm chiều để có bữa ăn cùng gia đình trên tấm phản gỗ trước khi trời tối.

Bốn mươi năm xa xứ, người Việt Nam ở năm châu bốn bể đã tạo cho mình một cuộc sống tương đối sung túc hơn so với lúc còn sống dưới chế độ CSVN, mà trong đó sung túc về tinh thần và tự do là điều quý hóa nhất cho một con người. Chúng ta đã hoà nhập vào xã hội mới, nơi người bản xứ đã mở rộng tình thương đón tiếp và giúp đỡ cho chúng ta. Chúng ta đã làm một công dân tốt cho xã hội nơi mình cư ngụ. Chúng ta đã dạy dỗ con cháu nên người và chúng đã cố gắng học hành làm rạng danh con Rồng Cháu Tiên trên nhiều phương diện. Có thể nói ở đâu đâu, người di dân gốc Việt đã được xem là thành phần thành công và có cuộc sống vươn lên trong xã hội tương đối nhanh nhất, so với các di dân của các nước khác.

Một trong các trưởng thành  có ý nghĩa và quý báu nhất mà người Việt Nam xa xứ thực hiện được đó là việc cho con em học Việt Ngữ nơi xứ người. Vì sao? Vì  làm như vậy là theo đúng châm ngôn “Tiếng Việt Còn, Nước Việt Còn”. Mà là thứ tiếng Việt trong sáng, rõ nghĩa, có tinh thần quốc gia, dân tộc, không bị ngoại lai.

Bây giờ đa số cha mẹ đã không còn lo sợ con mình không nói được tiếng Anh, Pháp, Đức, Ý, Hoà Lan, Tây Ban Nha v.v mà là tiếng Việt. Đúng vậy các con em của chúng ta một khi cắp sách đến trường tại một nước nào đó là các em sẽ nhanh chóng hội nhập vào dòng chính, vì các em được sinh ra và lớn lên trong môi trường đó. Phụ huynh bây giờ đa số đều hy sinh thì giờ và tiền bạc để cho các con mình có một cơ hội học hỏi tiếng Việt, vì nghĩ rằng dù là có mang một quốc tịch nào thì các em vẫn là nguồn gốc Việt Nam.

Khu vực Little Saigon của Orange County, California là thủ đô của người Việt tỵ nạn cộng sản. Và do đó Trường Việt Ngữ - Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam (TVN-TTVHVN) đã lớn mạnh qua thời gian cùng với cộng đồng của mình. Từ lúc thành lập trường gần 21 năm trước đây, nay TTVHVN đã có trên dưới 700 học sinh theo học từ sáng đến chiều, từ lớp mẫu giáo cho đến lớp Văn Sử Địa là lớp mà các em gần như hiểu rành rỏi tiếng Việt và Văn Hóa Việt. Sự hợp tác tốt đẹp giữa TTVHVN và Học Khu Giáo Dục Westminster đã làm cho chương trình nầy ngày một thăng tiến, hoàn hảo hơn, được đa số cư dân quanh vùng ủng hộ, cho con em theo học ngày càng đông. TTVHVN đã đủ kinh nghiệm và niềm tin vào khả  năng của mình để soạn ra bộ sách giáo khoa từ lớp mẫu giáo đến các lớp kế tiếp. Cho đến niên khóa 2014-2015 TTVHVN đã cho phát hành sách giáo khoa cho các lớp mẫu giáo, lớp một và lớp hai để cho các em học tại trường mà không phải mua dùng các sách từ bên ngoài.

 Đây là ba trình độ quan trọng nhất trong việc học Việt Ngữ của con em chúng ta. Vì ba bộ sách nầy bao gồm tất cả những điểm chính của tiếng Việt như dấu hỏi ngã, chữ cái, nguyên âm, phụ âm, các vần trong tiếng Việt v.v và v.v. Qua ba trình độ nầy, khi lên các lớp kế tiếp, chúng tôi tin tưởng rằng các em sẽ có đủ “hành trang” để học tiếp thêm tiếng Việt mà không gặp nhiều khó khăn. Sau sách cho lớp hai, chúng tôi dự trù sẽ phát hành thêm mỗi năm một sách giáo khoa, cho đến lớp 6 và lớp cao nhất tại trường là Văn-Sử-Điạ.

Với sự tin tưởng, ủng hộ và hợp tác của tất cả phụ huynh, và ngay cả của cộng đồng, chúng tôi nghĩ rằng các con em của chúng ta sẽ thành công trong việc học tiếng Việt. Và từ đó chúng sẽ yêu mến quê hương nhiều hơn, yêu tổ quốc Việt Nam nhiều hơn, dù là chúng sinh ra bất kỳ ở đâu bên ngoài Việt Nam sau tháng Tư đen 1975.

Được giáo dục bên ngoài Việt Nam, không bị các chính sách sai lầm của cộng sản chi phối, các con em của chúng đa đều đươc dạy bảo tìm hiểu sự thật, tôn trọng lẽ phải, tinh thần tự trọng, tôn trọng nhân quyền và tuân thủ pháp luật công minh. Được huấn luyện để trở thành một công dân tốt cộng với tinh thần yêu quê hương, yêu nước Việt, rồi ra các con em của chúng ta sẽ là một bộ phận không nhỏ trong việc xây dựng lại quê hương sau bao nhiêu năm bị tàn phá dưới chế độ cộng sản. Tàn phá về nhân cách, về đạo đức, về tình người, về tình yêu đích thực cho tổ quốc, đất nước từ Ải Nam Quan đến Mũi Cà Mau, có hình cong chữ S.

Như một nhà văn nào đó đã nói, chúng ta có nhiều quá khứ khác nhau nhưng tổ quốc thì chỉ có một tương lai. Đó là tương lai của văn minh đích thực, của tự do, dân chủ, nhân quyền và pháp quyền. Hãy cùng nhau làm việc và hướng về tương lai nầy cho đất nước Việt Nam.

Orange County những ngày sắp sang Xuân Ất Mùi 2015!

  Võ Văn Thiệu

Ủy Viên Giáo Dục – Ban Quản Trị

Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam (http://trungtamvanhoavietnam.com/)

Ý kiến bạn đọc
05/03/201508:17:25
Khách
Bài viết hay, rỏ ràng và rất hữu ích, cần được phổ biến rộng rải cho các bậc phụ sinh, vì ít người biết có chương trình này và nhất là 3 bộ sách giáo khoa do tổ chức này tự soạn ra, có thể xử dụng cho các trường hay trung tâm Việt ngử khác để thống nhất việc dạy tiếng Việt cho các em. Nên lắm.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mới đấy mà đã 47 năm kể từ ngày quân Cộng sản chiếm Sài Gòn ngày 30/04/1975 để độc tài cai trị và vạch ra lằn ranh chia rẽ dân tộc giữa kẻ thắng miền Bắc và người thua miền Nam. Từ đó đến nay, chính quyền Cộng sản đã đổ hết trách nhiệm phân hóa và nuôi dưỡng thù hận lên đầu những người chống chế độ, và không muốn muốn đối thoại với họ.
Một vòng quanh các cơ quan truyền thông quốc tế loan báo và bình luận về cuộc chiến Ukraine, do tác giả Đỗ Kim Thêm tổng hợp và trích dịch.
✱ TT Ukraine: Nếu họ xâm chiếm đất nước của chúng tôi, chúng tôi sẽ phải tự vệ ✱ Reuters: Năm 2004 Ứng cử viên thân Nga Viktor Yanukovych được tuyên bố là tổng thống nhưng bị cáo buộc gian lận đã kích hoạt cuộc Cách mạng Cam ✱ Reuters: Năm 2014 Lực lượng ly khai thân Nga ở khu vực phía đông Donbass tuyên bố độc lập. Các cuộc giao tranh nổ ra,... mặc dù có thỏa hiệp ngừng bắn ✱ TT Putin: Cuộc đảo chính ở Ukraine vào năm 2014, trong tám năm vô tận...<2014-2022> Mọi thứ đều vô ích ✱ BNG Nga: tất cả quân đội nước ngoài, vũ khí và khí tài quân sự rút khỏi hai quốc gia Romania và Bulgaria ✱ TTK NATO: Chúng tôi sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết để bảo vệ từng đồng minh, và từng tấc lãnh thổ của NATO.
Trong lúc Nga xua quân vào xâm lăng Ukraine, giới quan sát quốc tế không khỏi không nghĩ đến tương lai, một tương lai không mấy xán lạn cho hòa bình thế giới nếu một ngày không xa Trung Quốc cho hạm đội hùng hậu vượt eo biển Formosa tiến chiếm Đài Loan bằng vũ lực. -- Một viễn ảnh không mấy tươi đẹp cho thế giới trong mắt nhìn của tác giả Trịnh Khải Nguyên-Chương qua bài viết dưới đây. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Kể từ khi Nga bắt đầu các hành động gây hấn với Ukraine, các quan chức Nga đã cáo buộc NATO một loạt các mối đe dọa và hành động thù địch. Trong bài này, NATO đã chứng minh những cáo buộc của Nga là sai lầm và dối trá: -- Bài viết do tác giả Thục Quyên phỏng dịch.
Chiến tranh tại Ukraine bùng nổ. Chính phủ Ukraine đã chính thức tuyên bố tình trạng chiến tranh khi Thiết giáp xa và Không lực Nga đã vượt qua biên giới và tấn công một căn cứ quân sự của Ukraine. Sau đây là bản tổng hợp những nhận định của báo chí quốc tế về tình hình càng lúc càng nóng bỏng tại miền đất Đông Âu này.
Bình luận của hai nhà báo Đức về việc Nga, dưới quyền chỉ đạo của Vladimir Putin, công nhận các khu vực ly khai ở Ukrain, bài do tác giả Đỗ Kim Thêm chuyển ngữ. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Trích dẫn chính những nguồn báo chí và tài liệu học tập trong nước, tác giả Phạm Trần cho thấy lý do tại sao ngày nay các cán bộ đảng viên và sinh viên thờ ơ với môn Lý luận Chính trị, mặc dù đảng và nhà nước liên tục kêu gọi mọi người phải chú tâm học chính trị nhiều hơn nữa. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tóm lược: ✱ The White House: Tăng cường mối quan hệ với các đối tác hàng đầu trong khu vực, bao gồm Ấn Độ, Indonesia, Malaysia, Mông Cổ, New Zealand, Singapore, Đài Loan, Việt Nam và các đảo Thái Bình Dương ✱ Dept. of The Air Force: Việt Nam luôn phải đương đầu vào các tranh chấp với Trung Quốc về Biển Đông trong nhiều thập kỷ và gần đây đã trở thành một đối tác toàn diện với Hoa Kỳ ✱ DoAF: Việt Nam mong muốn Hoa Kỳ đầu tư nhiều hơn vào Đông Nam Á, tăng cường hỗ trợ ĐCSVN để giảm sự phụ thuộc vào Trung Quốc ✱ DoAF: Việt Nam mong muốn Hoa Kỳ giúp đỡ trong việc đối phó với Campuchia, quốc gia liên minh với Trung Quốc và gây lo ngại bị bao vây ✱ DoAF: Việt Nam giao tiếp với Hoa Kỳ để có quan hệ đối tác chiến lược, từ chương trình T-6 sẽ tiến đến việc mua máy bay chiến đấu F-15E hoặc F-16 tiên tiến nhất.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.