Hôm nay,  

San Jose Tháng 10-2014: Chuyện bầu cử

26/10/201408:26:00(Xem: 5152)
SAN JOSE THÁNG 10-2014
                         
              Giao Chỉ - San Jose


Sau đây là 1 số  tin tức và nhận định xin gửi đến bà con về chuyện tháng 10-2014  tại San Jose.

Chuyện bầu cử.

        Hơn 100 ngàn dân Việt tại San Jose sẽ có tân thị trưởng 8 năm sắp tới. Chúng ta có thể bầu theo lý luận hay bầu theo tình cảm. Bạn có toàn quyền. Lý luận là xem chừng ai có khả năng, ai có đường lối nghe được và ai là người ta muốn lựa chọn. Cần theo dõi và cân nhắc giữa 2 ứng cử viên. Bầu vì tình thì đỡ vất vả. Ứng cử viên quen thuộc. Thành tích đã được ghi nhận. Hơn phần tư thế kỷ đã chứng tỏ có sự tín nhiệm. Sẽ không phải phân vân. Phiếu bầu bằng thư đã nhận được. Chúng tôi đang ở khu 7. Ghi tên bầu cho ông luật sư Tâm. Hơi một chút quản ngại là phe Mễ hiện có cô hội trưởng tổ chức Voto Hispanic đang hô hào đồng hương gốc Mễ cố gắng đi bầu.
 
blank
Cũng không biết đối thủ ứng cử viên gốc Mễ là bà Maya đang vận động ra sao. Xin gắng chờ. Tuần tới là biết ngay.
        Chức vụ thị trưởng theo con đường tình cảm trên 20 năm, chúng tôi bầu cho ông Dave, nhưng không có gì phải cay cú với ông Sam. Tôi nghĩ rằng Sam là tương lai. Dave là hiện tại. Tám năm trước cũng chạy đua vào ghế thị trưởng ông Dave đã từng thua ông Chuck. Sau đó ông Dave từ giã ghế nghị viên San Jose qua thắng cử giám sát viên quận hạt. Nhưng ngày nay thì ông giám sát Dave có nhiều hy vọng trở về trong vinh quang. Kết quả thăm dò bác Dave đang dẫn trước anh Sam khá xa. Trong chính trị thua được là thường. Nếu anh Sam trẻ tuổi thua cuộc City và cô phó Madison hết nhiệm kỳ, không ai cản quý vị này chạy qua thi làm giám sát viên. Phần chúng ta mỗi người chỉ có trong tay 1 lá phiếu, tùy tâm chọn mặt gửi vàng, nhưng chẳng nên kèm theo quá nhiều kỳ vọng và hận thù.

blank
​Hướng lên phía Bắc, dù không bầu trực tiếp cho ông Honda, nhưng tôi vẫn tiếp tục kêu gọi bà con ủng hộ người bạn cũ. Tin giờ chót, đối thủ vận động khá nhiều tiền nhưng cậu tiêu gần hết. Trong khi đó ông Mike còn dư cả triệu bạc đang cố đánh mạnh mấy ngày cuối. Thật xa lên mạn bắc, khu dân biểu 11, ông tòa
Phan Quang Tuệ đang chiến đấu rất cô đơn. Trên DC có hệ thống phở 75 của cố phóng viên Lê Thiệp quảng cáo là danh bất hư truyền. Kỳ này Toà Tuệ vào hạ viện thì quả thực Danh bất hư truyền. Ta sẽ cùng ăn mừng bát phở 75 tại thủ đô. Báo SJMN mới đi một bài về tin tranh cử của ông Tuệ khá công bình. Khẩu hiệu tranh cử của đối phương đơn giản. Tích cực liên tục phục vụ cho quận hạt. Ông tòa di trú cao siêu hơn. Con người và tư tưởng, không phe đảng, không chính trị, không chạy chọt.  Sau cùng vẫn gắng chờ trong sự hồi hộp. Mong phe thân hữu thắng cuộc. Ai cũng tin tưởng sẽ thắng, nhưng ai cũng phải chuẩn bị bài diễn văn chúc mừng đối phương và cảm tạ bà con.

Chuyện sức khỏe cao niên.

        Hàng năm vào mùa này, các nơi chuẩn bị ghi danh để tham dự vào các tổ hợp y tế theo luật lệ của chính phủ. Tại địa phương San Jose lần lượt tổ chức các hội chợ y tế, hội chợ sức khỏe. Tuần trước là đại hội của bác sĩ Thái, tuần này đến lượt bác sĩ Huy. Tuần tới là đại hội của hội y sĩ Việt Nam và lại thêm 1 đại hội của đại học dược khoa với khá nhiều sinh viên Việt Nam tổ chức.

        Trải qua bao nhiêu năm đi đại hội sức khỏe, các vị cao niên đồng hương đã quá quen thuộc và tham dự hết sức đông đảo. Đại hội nào cũng săn sóc y tế mọi mặt. Phát quà, chích ngừa, khám bệnh, thử máu, thử đường, diễn thuyết, chỉ dẫn, đãi ăn và lại còn cả văn nghệ giúp vui. Mỗi đại hội thông thường là cả ngàn người tham dự.

         Vợ chồng tôi đi 1 vòng các đại hội để gặp các vị bác sĩ, gặp các bạn đồng hương. Ai nấy đều hết sức vui vẻ, hội sức khỏe mà cũng vui như hội Tết. Đến được với hội chợ y tế là khỏe rồi.

         Gặp bác sĩ Huy hỏi bác Lộc có bệnh gì không. Tôi thưa rằng nặng nhất là bệnh già. Tất cả mọi sai lầm hư hỏng chúng tôi đều có cả, duy có điều may mắn là toàn thể các cơ phận đều xuống cấp có trật tự. Chữ nghĩa cao niên gọi là đau yếu đều tay. Mắt mờ, tai nghe như gió thoảng, thận suy, tim lạc nhịp, nhưng chưa cơ quan nào chính thức bỏ cuộc. Quay sang nhà tôi, bác sĩ hỏi thăm. Vợ tôi nói rằng: Thưa bác sĩ, chúng tôi 2 đứa cũng già như nhau. Ghé lại gian hàng châm cứu, ông thầy cho biết khoa châm cứu huyệt đạo rất có kết quả. Hỏi bác Lộc có thấy đau chỗ nào không. Tôi khai là hay bị đau lưng. Đang ngồi nói chuyện, ông thầy châm cứu vùng đứng lên nói rằng. Đau lưng là bệnh của các vị cao niên sáu chục. Bác ngoài 80 mà còn đau lưng là phải mừng cho bác. Bệnh đau lưng của bác không có thuốc, châm cứu cũng không khỏi. Tôi quả thực không biết ông thầy có ý gì. Đành hẹn sang năm dắt nhau đi hội chợ y tế sẽ hỏi lại.

 
blank
Chuyện homeless

        Mỗi năm cứ đến tháng 10 là phe ta phải nhớ đến mùa lễ hội liên tiếp từ tháng 11 ThanksGiving qua đến Giáng sinh tháng 12. Nước Mỹ giải quyết không bao giờ xong được chuyện homeless và vùng San Jose cũng như vậy. Mỗi năm nhân viên Bạch Cung phải lên chương trình xem lễ Tạ Ơn năm nay ông bà tổng thống sẽ đi phát cơm homeless tại trung tâm nào.

       Và tại San Jose thì đến hội đoàn nào phụ trách. Chương trình homeless của IRCC do chúng tôi chủ trương khởi đi từ năm 1992 đến nay đã tồn tại bền bỉ được 22 năm. Căn bản là công tác dọn ăn vào thứ bẩy lần thứ 4 mỗi tháng tại trung tâm đường Mongomery-Julien San Jose. Tháng 10 năm nay do các thành viên Việt Mỹ của tòa án San Jose đảm trách. Tháng 11-2014 là đến lượt hội Pétrus Ký của bác sĩ Trần văn Nam lên phiên.

          Hiện nay việc dọn ăn đã tạm thu hẹp và chọn lọc nên khách giang hồ tham dự mỗi lần giới hạn 100 người. Vì vậy nên chỉ cần ngân khoản 500 đồng với 10 thành viên dọn ăn là vừa đẹp.

         Sau hơn 15 năm làm quản trị viên chương trình, bác Bùi Ngọc tạm thời lên chức cố vấn. Cô Kiều Trang, cựu chiến binh sư đoàn 5 bộ binh và là nhân viên của Viêt Museum sẽ chính thức lên phiên để đảm trách. Quý vị cá nhân và hội đoàn muốn tình nguyện lên phiên kể từ cuối năm 2014 cho đến hết năm 2015 xin cho biết. Có thể nhận cho công tác một tháng để góp phần nhân đạo trực tiếp vào vấn nạn số một của Hoa Kỳ. Xin liên lạc điện thoại với cô Kiều Trang số 408 6464445  hoặc bác Quyền số 408 912 3477.
.

Chuyện Đại hội Napa.

         Tại San Jose chúng ta đã có tham dự nhiều kỳ dạ hội gây quỹ. Thông thường cơm tàu Dynasty hay Phú Lâm. Cơm tây thì vào các khách sạn của Mỹ tại Santa Clara hay San Jose. Rất ít người tham dự các kỳ dạ hội gây quỹ của giới tài tử và chính khách Hoa Kỳ. Một số ít đồng hương đóng tiền 5 ngàn 10 ngàn và có khi 20 ngàn đồng dự tiệc với tổng thống hay thống đốc gây quỹ tranh cử. Một số các dạ tiệc Hoa Kỳ tổ chức tại Hollywood, San Diego, San Francisco. Đặc biệt là nhiều buổi tiệc kèm theo cuộc thăm viếng và thưởng thức rượu vang tại lâu đài danh tiếng của Ý xây dựng tại Napa.

Ngày thứ bẩy 13 tháng 12-2014 một ban tổ chức do các thân hữu của Việt Museum sẽ dành đêm gây quỹ cho chúng tôi. Đồng thời cũng dành ra một số tiền làm quỹ học bổng cho con em của các chiến binh Mỹ gốc Việt.

         Đây cũng là dịp hiếm có để mời các tài tử sân khấu và chính khách California, các nhà thương mại vùng Vịnh Cựu Kim Sơn tham dự. Trước là để gây quỹ cho viện bảo tàng Việt Nam đầu tiên và duy nhất của người Việt tại San Jose. Đặc biệt đây cũng là dịp giới thiệu Việt Museum với quan khách Hoa Kỳ . Ghi dấu từ 1975 đến 2015 là 40 năm nhìn lại con đường tìm tự do và định cư của gần 2 triệu người Việt tại Mỹ.

         Xin mới quý vị thân hữu của chúng tôi vui lòng ghi danh tham dự. Xin liên lạc với Viet Museum 408 316 8393

Chuyện tái sinh Thời Báo San Jose.

Ông chủ biên Vũ bình Nghi buồn chuyện thế sự đã tuyên bố đình bản Thời Báo sau gần 30 năm hoạt động. Chúng tôi đã đề nghị bác Nghi chỉ nên nghỉ 3 tháng sẽ tái bản dự trù vào đầu năm 2015.  Thời Báo San Jose tân biên sẽ là tờ báo chính trị xứng đáng hồi sinh để sống trong lòng cộng đồng người Việt tại San Jose đặc biệt ghi dấu năm thứ 40 tại Hoa Kỳ. Xin quý độc giả đón chờ.

Chuyện Tảo mộ mùa tại thủ đô Hoa Kỳ.       

​ Chúng tôi vừa hoàn tất 1 chương trình đặc biệt tảo mộ mùa thu tại nghĩa trang Arlington trên thủ đô Hoa Kỳ. Tổng kết lại xin ghi nhận là tại nghĩa trang nổi danh của nước Mỹ hiện có 2 chiến binh Mỹ gốc Việt yên nghỉ. Khu 60 có mộ tập thể của 3 chiến binh không quân VNCH. Phía nam của khu 60 có di hài đại úy bộ binh Vũ Pháo. Khu 38 có 2 mộ bia tập thể với 9 chiến binh VNCH, đa số là không quân và chôn cất vô danh. Mới đây nhất, vừa chôn cất vài năm qua, thêm 1 số chiến binh VNCH hy sinh trên trực thăng bị địch quân bắn hạ. Trong số này lại có cả 1 thanh niên dân sự. Như vậy thực là một phác giác lạ lùng đã có không phải một vài người mà tổng số gần 30 người Việt nằm an nghỉ tại Arlington.

        Chúng  tôi hy vọng đã hoàn tất công việc mở đường. Sau này các hội đoàn tại Thủ đô sẽ phối hợp việc tảo mộ hàng năm với lịch trình thăm viếng ngõ hầu các chiến binh VNCH có nhiều người tưởng nhớ về sau.


​Chuyện tảo mộ mùa xuân tại Biên Hòa.
       ​
​ Có nhiều thân hữu vẫn quan tâm và hỏi thăm chúng tôi tình trạng của nghĩa trang quân đội tại Biên Hòa.

        Vì không thể đi vào chi tiết với các diễn tiến không chính thức và chưa rõ ràng nên chỉ xin ghi lại các điểm vắn tắt như sau.

Thứ nhất: Vẫn còn nhiều cựu chiến sĩ và đồng hương tiếp tục thăm viếng và tảo mộ thân quyến, chiến hữu theo phương thức cá nhân, gia đình. Đặc biệt vào mùa xuân 2013, 2014 và sẽ tiếp tục 2015. Đây là đường lối tốt nhất để bảo toàn nghĩa trang. Thăm viếng liên tục giữ cho nghĩa trang tồn tại.

        Mùa xuân 2015 này quý vị muốn về thăm, xin liên lạc với chúng tôi để được hướng dẫn và nhận các hình ảnh theo từng binh chủng. Ngược lại, nếu quí vị có tin tức, tài liệu phim ảnh xin thông báo cho chúng tôi. Ngoài ra hiện có chương trình vận động các cá nhân và hội đoàn quyên góp để trùng tu từng ngôi mộ. Việc này rất đáng khích lệ và nên làm trong phạm vi gia đình thân hữu để tránh cho cộng sản khai thác trên phương diện vận động chính trị.

Thứ hai: Về việc  tái thiết quy mô, chính quyền cộng sản vẫn dùng hình ảnh nghĩa trang này là một phương thức để bầy tỏ thiện chí nhân đạo nhưng không hề có thực tâm giải quyết. Các tổ chức thiện nguyện quốc gia và chính quyền Hoa Kỳ vẫn còn rất dè dặt khi thảo luận và xúc tiến công việc tái thiết và bảo toàn nghĩa trang Biên Hòa.

Thứ ba: Hiện nay hồ sơ nghĩa trang Biên Hòa đã là 1 đề tài thực sự trong phạm vi bộ ngoại giao và đặc biệt trong tay các vị sĩ quan tùy viên quân sự Mỹ tại Hà Nội và Sài Gòn. Chúng ta cũng nên biết, các chuyên viên cao cấp tại bộ ngoại giao Mỹ và các sĩ quan cao cấp tại Đông Nam Á liên quan đến đề tài này lại là quý vị người Mỹ gốc Việt.

Thứ tư: Trong hoàn cảnh hiện tại, điều quan trọng hơn hết là dù việc thảo luận sửa sang bảo toàn tiến triển rất chậm vì tùy thuộc các yếu tố tài chánh, chính trị ..v.v.. nhưng chắc chắn nghĩa trang quân đội Biên Hòa sẽ còn tồn tại và không thể bị phá hủy.

Thứ năm: Cơ quan IRCC chúng tôi sẽ hoàn tất 1 bản báo cáo nghĩa trang Biên Hòa 40 năm nhìn lại  vào đầu năm 2015 với các điểm căn bản sau đây: Đòi hỏi nhà cầm quyền Hà Nội công bố nghĩa trang quân đội Biên Hòa là 1 phần đất di sản quốc gia không thể là nghĩa trang nhân dân Bình An. Từ căn bản này cần 1 thỏa ước giữa 2 chính phủ Việt Mỹ đi vào chi tiết bảo toàn. Điều cần thiết  không phải là nhu cầu xây cất tô ẽ cho sai lạc cảnh quan lịch sử. Phải giữ y nguyên các công trình hiện tại cho dù đã bị tàn phá. Không cho phép các ngôi mộ mới xây cất kiểu cọ mất hết ý nghĩa lịch sử cũa nghĩa trang quân đội. Không xây thêm các sáng kiến bầy vẽ làm sai lạc hình ảnh căn bản của  nghĩa trang QLVNCH. Phối trí nghĩa trang này hết sức đơn giản và sống động hoàn toàn khác với các nghĩa trang của phía bộ đội cộng sản vốn chịu ảnh hưởng của nghĩa trang Trung Cộng. Cần bảo toàn lịch sử nguyên trạng với tất cả chứng tích hiện tại.


.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.