Hôm nay,  

DIỄN VĂN NGÀY QUỐC HẬN 2014 TẠI DALLAS

27/04/201422:00:00(Xem: 6771)

DIỄN VĂN NGÀY QUỐC HẬN 2014 TẠI DALLAS

 

 

Cung Nhật Thành - Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Dallas

 
blank

Kính Thưa Quý Vị,

 

Hôm nay, chúng ta tề tựu nơi đây để cùng nhau nhớ về quê hương đang tạm mất về tay Việt Cộng 39 năm qua, từ sau ngày 30.4.1975. Với lịch sử, 39 năm chỉ là một chớp mắt, nhưng với cuộc đời con người, đó là một thời gian dài. Dài nên chúng ta, Người Việt Quốc Gia không bao giờ quên. Tại sao chúng ta không quên? Vì mất mát đau thương vẫn còn đó, những người dân quốc nội tranh đấu cho Tự Do, Nhân Quyền, vẫn còn đang chịu đàn áp, tù đầy…

 

Trong những ngày đau buồn của Tháng Tư nầy, không riêng gì chúng ta nơi đây ở Dallas, mà khắp nơi trên thế giới, người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản (CS) đều họp mặt để Cùng Nhắc Nhau Ghi Nhớ là Đất Nước Vẫn Còn Bị Kềm Kẹp Trong Tay Việt Cộng. Chúng ta có bổn phận phải nhớ là hơn 300.000 chiến sĩ Việt Nam Cộng Hoà, hơn 58.000 ngàn chiến sĩ Hoa Kỳ, hàng ngàn chiến sĩ Úc Đại Lợi, Gia Nã Đại, Nam Hàn, Tân Tây Lan, Phi Luật Tân… đã hy sinh, để chúng ta và gia đình được sống Tự Do ở Miền Nam Việt Nam, trước năm 1975 (trong khi chống Miền Bắc CS), và sau khi mất nước năm 1975, chúng ta lại được hưởng quy chế Tỵ Nạn CS, để định cư yên lành ở hải ngoại, đến hôm nay.

 blank

Cũng trong những ngày tang tóc của Tháng Tư này, chúng ta phải nhớ đến hơn 500.000 Người Việt Miền Nam đã chết trên Biển Thái Bình Dương hoặc trong những cánh rừng biên giới; đồng bào ta đã Chết để chúng ta được Sống. Tại sao??? Vì những cái chết đau thương nầy đã thức tỉnh lương tâm của thế giới. Nên sau đó, các Trại Tỵ Nạn được Liên Hiệp Quốc lập ra và các quốc gia tự do như Hoa Kỳ, Úc, Gia Nã Đại, Pháp, Đức… đã đón nhận và trợ giúp chúng ta ổn định cuộc sống mới, sau năm 1975.

 

Ba mươi chín năm qua, lá cờ Việt Nam, Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ, vẫn tung bay, đường đường chính chính, hiên ngang và công khai, ở hải ngoại. Chỗ nào có Người Việt Nam Tỵ Nạn, nơi đó, có Lá Cờ Vàng Chính Nghĩa. Ba mươi chín năm qua, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia được thành lập khắp nơi ở hải ngoại. Dù có bất đồng, bất hoà trong các Cộng Đồng hải ngoại, nhưng Việt Cộng (VC) chưa bao giờ giành được bất kỳ Tổ Chức CĐ Người Việt nào, trên thế giới.

 

 

Hôm nay, tụ họp nhau nơi đây ở Dallas, hãy nhớ là, Chúng Ta Vẫn Còn Nợ những người đã Chết, vì nhờ họ mà gia đình, anh em, vợ chồng, con cháu chúng ta, được Sống yên ấm, tự do. Họ đã hy sinh và ngã xuống, không đòi hỏi, vậy làm sao chúng ta trả được món nợ dân tộc này đây? Xin đừng xem đó là việc đương nhiên mà mình được hưởng.

Chúng ta hãy trả nợ bằng cách đoàn kết với nhau, cùng lên tiếng ủng hộ, cùng yểm trợ người dân trong nước. Vì tranh đấu cho Nhân Quyền, Dân Chủ, Độc Lập, mà họ phải chịu sỉ nhục, đe dọa, điều tra, tra tấn, tù đầy; thân nhân họ cũng bị mất việc làm, bị đàn áp và bức hại… từ sau năm 1975 cho tới nay.

 blank

Còn nhiều việc bất công, như trường hợp ngày 7.3.2013, công an VC tỉnh Long An bất ngờ ập vào, khám xét, cướp đi máy móc và vật dụng trong tiệm in của Đinh Nhật Uy (anh của Đinh Nguyên Kha), còn đe dọa khách hàng của anh, nên sau đó cửa tiệm phải đóng luôn. Rồi đến trường hợp các tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo liên tục bị công an và côn đồ ngăn chận họ đến dự Ngày Tưởng Nhớ Đức Thầy Huỳnh Phú Sổ Thọ Nạn (bị giết năm 1947), và đánh đập họ dã man, trên 30 năm nay. Như ngày 21/3/2014, công an đặc nhiệm VC và côn đồ (được thuê mướn), đã xông vào nhà ông Nguyễn Văn Vinh, 82 tuổi, ở An Giang, tịch thu các đồ đạc chúng muốn, rồi đập phá tan tành những gì còn lại, đồng thời hành hung và bắt giữ các tín đồ hiện diện…

 

 

Trở lại chúng ta, những người Việt Tỵ Nạn Miền Nam, có thể đã không được ở Mỹ nếu không có nửa triệu thuyền Nhân Miền Nam đã chết ở biển, sau năm 1975. Vậy chúng ta hãy trả nợ họ, bằng cách không giới thiệu, không tiếp xúc với những người có ý kiến hoặc hành động phản bội, giúp quảng bá, tuyên truyền văn hóa phẩm của VC. Họ thường đi xem các chương trình văn nghệ của VC hoặc thân Cộng, do đó làm lợi cho Việt Cộng mà vẫn không biết. VC muốn quảng bá văn nghệ, đài phát thanh và những tin tức không bao giờ nói đến các tội ác của chúng và làm người ta quên đi lịch sử của Việt Nam Cộng Hòa. Chúng viết lại lịch sử Việt Nam một cách sai lầm để che đậy sự thật và để làm chúng ta quên đi lý do tại sao có rất nhiều người Việt Nam hiện diện ở ngoại quốc.

 

May mắn thay, trong các cộng đồng Việt Nam hải ngoại, có nhiều người tài đức đã dùng thời giờ hoặc tiền bạc của họ ra để phục vụ. Vậy chúng ta trả nợ bằng cách tôn trọng những người tài đức, để họ được yên tâm phục vụ cộng đồng địa phương, và góp phần với các cộng đồng khác ở hải ngoại, tiếp sức nhau trong nghĩa vụ phát huy Nhân Quyền, Dân Chủ, và Một Ngày Quang Phục cho quê hương Việt Nam. Rõ ràng, những người tài đức nổi bật nầy không những làm công tác tình nguyện, không lương, lại còn phải đối phó nhiều khó khăn và thử thách từ bên trong lẫn bên ngoài… Nên họ rất cần sự ủng hộ bằng lời nói và hành động của đồng bào người Việt.

 blank

 

Chúng ta cũng trả nợ bằng cách không ép buộc ai phải đi cùng con đường của mình, vì mỗi người có hoàn cảnh riêng tư, khác biệt, miễn là cùng đi chung một hướng. Cùng là Người Việt Quốc Gia và Tỵ Nạn CS, nếu không thể giúp nhau thì ít nhất cũng đừng vô tình hay cố ý gây thương tổn cho nhau.

 

Được như thế, ngày mà quê hương thật sự có tự do, độc lập với Trung Cộng, ngày Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ yêu thương sẽ tung bay trên khắp mọi ngã đường đất nước, từ Bắc vào Nam, sẽ trở thành hiện thực. Xin cám ơn Quý Vị.

Ngày 26/4/2014,

Cung Nhật Thành - Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Dallas

……………………………

National Mourning Day Commemoration Speech 2014 in Dallas

Ladies and Gentlemen, 

Today, we gather here to remember our lost motherland that fell to Vietnamese Communist rule 39 years ago on April 30, 1975. In history, 39 years is like the blink of an eye, but to a human life, it is extremely long. It is long and that is why we South Vietnamese will never forget. Why do we never forget? The painful loss of our motherland still aches and the people living in Vietnam still fight for Freedom, Human Rights while suffering under the oppressive government…

During these dark days of April, not only do the Vietnamese refugees of Dallas, but all over the globe, gather together to remind each other our precious Vietnam is still in brutal communist hands. We have a responsibility to remember more than 300,000 Republic of Vietnam soldiers, 58,000 American troops and thousands of soldiers from Australia, Canada, South Korea, New Zealand, Philippines … have made the ultimate sacrifice so we and our families could live in the free South Vietnam before 1975 and after 1975, immigrate as political refugees to other countries.

 blank

These days of mourning in April, we have to remember more than half a million South Vietnamese lost their lives in the Pacific Ocean or jungles of Vietnam in their quest for freedom. They made the ultimate sacrifice for us. Why??? These deaths awakened the soul and touched the hearts of people all around the world. The United Nations opened refugee camps and free countries including the United States, Australia, Canada, France, Germany and more welcomed and sponsored us so we could start a new life after 1975. 

39 years later, the Vietnamese flag, the yellow flag with three red stripes, still flies in the sky, upright, boldly and openly overseas. Wherever Vietnamese refugees are, there is the yellow flag with its just cause. 39 years later, Nationalist Vietnamese Communities overseas have formed all across the globe. And despite some discord, Vietnamese Communists haven’t captured any Vietnamese community organizations in the world.

Today, us fellow Vietnamese gathered together in Dallas, we should remember we owe a debt to those who lost their lives. Because of their sacrifices, our families, brothers and sisters, husbands and wives, nieces and nephews have the privilege of living in a safe and free country. They’ve sacrificed and laid down for us, never asking for anything in return, so how could we possibly repay them? Please do not take it for granted. We can repay them by uniting together and raising our voices in support of the citizens who still live in Communist Vietnam today. Because of their fight for Human Rights, Democracy, Independence they have to endure humiliation, threats, interrogations, torture and imprisonment. Their family members have also lost their jobs, been oppressed and persecuted since 1975.
blank

There are still injustices we must still fight, such as on March 7, 2013 VC police at Long An stormed and took possession of printing press, copy machines at a printing shop of Đinh Nhật Uy (brother of Đinh Nguyên Kha). The Vietnamese Communist (VC) also threatened customers so that the shop lost its business and closed its door. Another example of their human rights abuses is against the followers of Friendly Buddhism over the past 30 years. The communist police and their thugs continuously harass, assault, and hinder the Buddhist followers from attending the Remembrance Day of Their Fallen Leader, Huỳnh Phú Sổ, who was killed by the VC in 1947. They did not want this type of Buddhism to exist because it is a reminder of their religious intolerance and cruelty when the VC asked Mr. Huỳnh Phú Sổ to a meeting in 1947 and killed him because he didn’t agree with the communist. Again, on March 21st, 2014 when one of followers volunteered that the mourning of their leader be held at his home. The VC police enforcement unit and their hired thugs forced themselves into the home of an 82 year old elderly, Mr. Nguyễn Văn Vinh, in An Giang. They confiscated what they wanted and smashed the rest of his belongings. They also detained and assaulted the followers that were present at the location.

Back to us, we South Vietnamese Refugees, would not be here in America if there wasn’t half million of South Vietnamese Boat People who died at sea after 1975. We can honor the sacrifice of the South Vietnamese Boat People by not introducing and not associating with those people who have the ideas or actions to promote the North Vietnamese Communist cultural products. People who go to concerts sponsored by VC or VC empathizers; therefore, unknowingly it benefits the Communist propaganda. The Vietnamese Communists want to spread entertainment, radio station, news channels that never mention their sins and to make people forget the history of Republic of South Vietnam. They often falsely rewrite Vietnam history to cover up and to make us forget why there are so many Vietnamese overseas.

 blank

Fortunately, in Vietnamese communities abroad, there are many honorable people who volunteered their time or money to serve. We can repay our debt by respecting these talented and good people so that they can work unhindered together to serve their local communities and to promote Human Rights, Democracy, and a Day to Restore Vietnam to its Golden Age. Clearly, these outstanding volunteers not only work without pay but also face many struggles both inside and outside their communities. Therefore, they need our support in words and actions.

We can also repay those who made the ultimate sacrifice by not forcing anyone to follow our own exact path, for everyone is unique and has different circumstances. Going forward with the same destination is what matters. We are all Vietnamese Nationalist and Refugees together from Communist. If cannot help one another, we should at least not hinder each other.

If this happens, the day our motherland of Vietnam truly has freedom and is independent from Communist China, the yellow flag with the three red stripes of Vietnam will freely fly everywhere from North Vietnam to South Vietnam, will one day be a reality. Thank You.

April 26, 2014,

Cung Nhật Thành - President of Dallas Vietnamese Community
.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ít lâu nay, vấn đề “bảo vệ an ninh quốc gia” được nói nhiều ở Việt Nam, nhưng có phải vì tổ quốc lâm nguy, hay đảng muốn được bảo vệ để tồn tại?
Xuất hiện gần đây trong chiến dịch tranh cử tổng thống, Donald Trump, ứng cử viên đảng Cộng hòa, đã lên tiếng đe dọa là sẽ không bảo vệ cho các đồng minh thuộc khối NATO trong trường hợp bị Nga tấn công. Ý kiến này đã dấy lên một cuộc tranh luận sôi nổi tại châu Âu, vì có liên quan đến việc răn đe Nga và ba kịch bản chính được đề cập đến khi Donald Trump trở lại Nhà Trắng vào năm 2025 là liệu Liên Âu có nên trang bị vũ khí hạt nhân chăng, Pháp có thể tích cực tham gia không và Đức nên có tác động nào.
Tôi không biết chính xác là Văn Trí đã đặt chân đến Đà Lạt tự lúc nào nhưng cứ theo như ca từ trong nhạc phẩm Hoài Thu của ông thì Cao Nguyên Lâm Viên ngày ấy vẫn hoang vu lắm. Ngoài “núi rừng thâm xuyên”, với “lá vàng rơi đầy miên man”, cùng “bầy nai ngơ ngác” (bên “hồ thu xanh biếc”) thì dường như không còn chi khác nữa! Từ Sài Gòn, khi tôi được bố mẹ “bế” lên thành phố vắng vẻ và mù sương này (vào khoảng giữa thập niên 1950) thì Đà Lạt đã bị đô thị hóa ít nhiều. Nơi đây không còn những “bầy nai ngơ ngác” nữa. Voi, cọp, heo rừng, beo, báo, gấu, khỉ, vượn, nhím, mển, gà rừng, công, trĩ, hươu, nai, trăn, rắn, sóc, cáo, chồn… cũng đều đã biệt tăm. Người Thượng cũng ở cách xa, nơi miền sơn cước.
Vi hiến có nghĩa là “vi phạm” hay đi ngược lại những gì Hiến Pháp (HP) quy định. HP không có gì là cao siêu hay quá bí ẩn. Hiến Pháp trong bản chất chỉ là một bộ luật. Sự khác biệt chỉ là: HP là một bộ luật nền tảng hay nôm na là “luật mẹ”. Không những không cá nhân hay hữu thể pháp lý nào trong xã hội, kể cả hành pháp (tức chính phủ) được quyền vi phạm HP, mà không một luật pháp nào của lập pháp (tức quốc hội) được quyền vi phạm HP cả...
Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ tiếp tục đi theo đường mòn Chủ nghĩa đã lu mờ trong thưc tế và thất bại trong hành động tại Đại hội đảng kỳ 14 vào tháng 1 năm 2026. Khẳng định này của ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư đảng là bằng chứng cho tính chai lỳ, chậm tiến và lạc hậu, không phải của riêng ông mà toàn đảng...
Thứ Bảy 24/2/2024 đánh dấu hai năm kể từ khi Nga phát động cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện nước Ukraine. Cuộc xung đột đang lâm vào tình trạng bế tắc và ngày càng tàn khốc. Nhân dịp này ông Nick Schifrin, một phát thanh viên của kênh truyền hình PBS, đã tổ chức một buổi thảo luận bàn tròn về hiện tình của cuộc chiến, nó có thể đi đến đâu và chính sách của Hoa Kỳ đối với Ukraine sẽ ra sao. Hiện diện trong buổi thảo luận có các ông Michael Kofman, John Mearsheimer và bà Rebeccah Heinrichs...
Đôi lời từ tác giả: “Sẽ có nhiều người không thích bài viết này. Họ sẽ cảm thấy bị công kích và rằng thật bất công. Phản ứng càng mạnh mẽ càng cho thấy nỗi sợ hãi về chủng tộc đã cắm rễ sâu vào nền chính trị Hoa Kỳ, và sẽ tồn tại mãi.” Tầm quan trọng của vấn đề chủng tộc trong nền chính trị của chúng ta được thể hiện rõ ràng qua chiến dịch tranh cử tổng thống hiện tại. Khẩu hiệu (slogan) đình đám nhất là từ chiến dịch tranh cử của Donald Trump: “MAGA” – Make America Great Again (Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại). Ý của slogan này là Hoa Kỳ đã từng rất vĩ đại, nhưng đã và đang đánh mất hào quang của mình.
Sau 11 năm chống Tham nhũng (2013-2024) nhưng Tham nhũng cứ trơ ra cười vào mũi Đảng là tại sao?
Thời gian gần đây, những người thương vay khóc mướn ở Việt Nam thường đem vấn đề Chủ nghĩa Xã hội và đảng có quyền một mình lãnh đạo ra hù họa dư luận. Tuy nhiên, càng vênh váo và cù nhầy bao nhiêu lại càng lâm vào thế bí. Những bài viết không trả lời được câu hỏi: Ai đã trao quyền lãnh đạo cho Đảng, và tại sao Đảng sợ Dân chủ đến thế?
Cận Tết năm Thìn, Marianne Brown (Guardian Weekly) có bài “Vietnam’s parents want a dragon son.” Trời! Tưởng gì, chớ cả Tầu lẫn Ta ai mà không muốn có con trai tuổi Rồng. Nhâm Thìn, tất nhiên, lại càng bảnh dữ nữa. Nam nhâm nữ quí thì sang mà lị. Theo tuviso.com: “Tuổi Nhâm Thìn có nhiều hy vọng tốt đẹp về vấn đề tình duyên và tương lai về cuộc sống, có phần tốt đẹp về tình cảm và tài lộc, vào trung vận và hậu vận thì được nhiều tốt đẹp về hạnh phúc, công danh có phần lên cao.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.