Hôm nay,  

Nàng Xuân Kiev

13/02/201400:00:00(Xem: 7142)
Ở đâu có bất công áp bức là ở đó có đấu tranh, chân lý ngàn đời không bao giờ thay đổi.

Chưa bao giờ trong lịch sử phát triển xã hội loài người chúng ta được chứng kiến quyền lực của người Dân thực sự có cơ hội được hành xử như ngày hôm nay điều đó đang báo hiệu cho tất cả các chế độ bất hảo trên quả địa cầu nầy từ Cộng sản đến độc tài hay Mafia đang đi vào mùa gió chuớng.

Chưa bao giờ phạm trù: «Nhân Dân là chủ nhân đất nước - Làm chủ hướng đi cho đất nước và Làm chủ chính vận mạng mình» có ý nghĩa hơn bao giờ hết sau các biến động như long trời lỡ đất đang diễn ra không xa chúng ta, Bangkok, Phnom Penh hoặc thủ đô Kiev, cái nôi của Vũ cước Ukraina chập chình bất hủ.

Chỉ qua hành động quay lưng kinh tế với Liên Âu để đồng sàng với kiểu làm ăn mafia của Putin - Nga, Tổng thống đương nhiệm Ukraine Viktor Yanukovych đã làm bùng phát cuộc biểu tình vĩ đại trong lịch sử yêu cầu ông thay đổi quyết định và phe đối lập cương quyết hợp sức tống cổ ông ra khỏi chính quyền.

Còn tại Thái lan, cựu Thủ tướng Thái vừa là tài phiệt Thatsin Shinawatra, khi nắm quyền đã có các cuộc mua bán mang lợi lộc về cho phe nhóm ông ta lên đến hàng tỷ đô la, sau khi bị lật đổ, phần lớn lợi nhuận bị cho là bất hợp pháp do lợi dụng quyền hành đã bị Tòa Án Tối cao Thái phán quyết tịch thu và xung công, ông phải chạy trốn ra khỏi nước để tránh bị bỏ tù nhưng vẫn còn đủ ảnh hưởng để tiếp tục đưa cô em gái là đương kim Thủ tướng Yingluck tiếp tục năm quyền nhưng nay chinh quyền của Bà cũng đang trên đà tan rã.

Tại xứ Chùa tháp, sao hơn 30 năm nắm quyền thống trị dưới bàn tay sắt,Thủ tướng Hun Sen do bộ đội csVN dựng lên sau khi đẩy nhóm diệt chủng Khmer đỏ ra khỏi Nam Vang hiện đang gặp phải thử thách nghiêm trọng vì nếu không gian lận trong kỳ bầu cử Quốc Hội tháng 7-2013 theo như tố cáo của phe thua thì ước mơ nắm quyền đến tuổi thất tuần của ông đã trở thành ác mộng.
ukraine-protest-1-resized
Hình ảnh Ukraine.

Tại Ukraina

Hình ảnh hai vị giáo sĩ đã cầm thánh giá đứng giữa chiến lũy của đối lập ở quảng trường Maidan và hàng rào cảnh sát chống bạo động đã làm nhân đôi sức mạnh của cuộc biểu tình vì đó là dấu hiệu của Giáo hội Ukraine đã nhập cuộc, một sức mạnh tâm linh và tin tưởng vào chiến thắng sau cùng cho nhân dân Ukraina làm cho giới quan sát thời cuộc nhớ lại vai trò lịch sử của Đức giáo hoàng Phao Lồ đệ nhị - Pope John Paul - trong cuộc lật đổ chế độ cs Ba Lan khởi đầu cho sự xụp đổ toàn diện Liên Bang Xô Viết.

Người dân Ukraina không thích nước láng giềng Nga mà lại «mơ ước châu Âu»

Cuộc biểu tình chống chính phủ bắt đầu trong tháng mười một khi ông Yanukovych từ chối ký hiệp định thương mại với Liên minh châu Âu ủng hộ quan hệ kinh tế chặt chẽ hơn với Nga.

Có phải vì bản năng sinh tồn tự nhiên của người dân Ukraine đứng trước sự chọn lựa giữa thụt lùi hay tiến bộ, giữa cái cũ lỗi thời hay cái mới tốt đẹp mà họ đã đồng loạt đứng lên hành động.

.

President Yanukovych’s abrupt decision to not sign free trade pact with European Union triggered the biggest demonstrations in Kyiv since the 2004 Orange Revolution. The first big protest, on Sunday Nov. 24, brought out 100,000 at its peak

Bạo lực của cảnh sát đã làm cho phe chống chính phủ quyết liệt hơn, tuy ôn hòa nhưng rất dứt khoát

Như là định luật sinh tồn tự nhiên càng bị dồn vào chân tường, con người sẽ phản ứng lại vì nhu cầu tồn tại và phản ứng đó được hợp nhứt với số đông, sức mạnh đó như dời non lấp biển không một chế độ nào dù dã man tàn ác đến đâu cũng không thể chống lại được đó chính là PEOPLE POWER trong thế kỷ 21.
ukraine-dancing-dancers-1-resized
Hình ảnh Ukraine.

Trước áp lực của đường phố, Tổng thống Ukriana bắt đầu thối lui.

Tổng thống Victor Yanukovych đề nghị vài ghế trong chánh phủ cho lãnh đạo đối lập, theo một tuyên bố của chính phủ, cho lảnh tụ đối lập Arseniy Yatsenyuk, người đứng đầu Đảng Tổ Quốc, nắm chức Thủ tướng, Lãnh đạo đối lập Vitaly Klitschko, vô địch quyền anh có biệt danh "Bác sĩ tay bọc thép" cầm đầu Liên minh Dân chủ Ukraina cho Cải cách (UDAR) vào chức vụ Phó Thủ tướng nhưng cả 2 lảnh tụ đối lập đều thẳng tay bác bỏ và giữ lập trường buộc ông Yanukovych phải từ chức và tái bầu cử và quyết định của Klitschko và Yatsenyuk được giới quan sát coi đó như chiếc đinh đóng hòm vân mệnh của ông Yanukovych.

A protester throws a tire onto a fire during clashes with police in central Kiev, Ukraine, early Saturday, Jan. 25, 2014.A protester throws a tire onto a fire during clashes with police in central Kiev, Ukraine, early Saturday, Jan. 25, 2014.Người biểu tình ném lốp xe lên ngọn lửa trong cuộc đụng độ với cảnh sát ở trung tâm Kiev, Ukraina, Thứ Bảy 25 Tháng 01, 2014.

Toàn bộ cơ quan chính quyền thuộc 6 tỉnh miền tây bị người biểu tình « tiếp thu » và một biến cố lịch sử chưa từng có là sau khi chiếm các trụ sở chính phủ người biểu tình đã thành lập Hội đồng Nhân Dân Tự Quản - People's assemblies.

Vào thứ Sáu người biểu tình thu giữ một số tòa nhà chính phủ ở các thành phố bên ngoài Kiev, đặc biệt là ở phía tây, trong đó có truyền thống ủng hộ mối quan hệ gần gũi hơn với châu Âu, bao gồm cả trong các thành phố Chernivtsi, Ivano-Frankivsk, Lutsk và Lviv.Vào ngày thứ bảy các cuộc biểu tình lan rộng đến các thành phố ở phía đông, bao gồm Vinnytsya, phía tây nam của Kiev.Báo cáo cho hay bây giờ tình trạng bất ổn đang lan rộng hơn nữa vào phía đông, trong đó có truyền thống có quan hệ gần gũi hơn của đất nước với Nga và là cơ sở hỗ trợ của ông Yanukovych Ở thành phố phía đông bắc của Sumy, người biểu tình chiếm đóng tòa nhà Hội đồng thành phố và một nghị sĩ phe đối lập cho Tổ quốc bên đã thừa nhận sự lãnh đạo của Hội đồng, báo cáo do thông tấn xã Unian của Ukraine cung cấp.Hàng ngàn người biểu tình đã cố gắng xông vào tòa nhà chính quyền khu vực nhà nước ở phía đông nam Zaporizhzhya, với cảnh sát sử dụng hơi cay và lựu đạn khói chống lại đám đông và cuối cùng phân tán họ,báo cáo cho biết.Khoảng 2.000 người đã tụ tập để chuẩn bị thành lập Hội đồng Nhân Dân Tự Quản tại Cherkasy, phía đông nam của Kiev, Unian cho biết. Hơn 40 người đã bị giam giữ sau khi có một cuộc biểu tình.Hoạt động trong Chernihiv, phía bắc Kiev, thiết lập rào chắn bên ngoài một tòa nhà chính quyền khu vực mà họ đã cố gắng xông vào thứ bảy, Unian báo cáoTrong Dnipropetrovsk, miền đông Ukraine, đã có cuộc đụng độ khi người biểu tình tràn vào các tòa nhà chính quyền khu vực, 14 người biểu tình đã bị bắt giữ, cho biết hãng tin Interfax -UkraineNgười biểu tình ở Odessa, phía nam, cũng đã tập trung tại văn phòng khu vực.Ở thành phố phía đông bắc của Kharkiv, một nhóm thanh niên được trang bị gậy bóng chày tấn công người biểu tình chống chính phủ đã tụ tập cho một cuộc biểu tình, hãng tin Interfax -Ukraine báo cáoTổng cộng, các tòa nhà thành phố đã báo cáo bị bắt giữ người biểu tình lên đến 10 thành phố bên ngoài Kiev - tình trạng bất ổn trên một quy mô mà các nhà bình luận nói là chưa từng có trong hậu Xô viết Ukraine."Chúng tôi sẵn sàng gánh lấy trách nhiệm và đưa Ukraina đến với Liên Âu,"

Lãnh tụ đối lập Arseniy Yatsenyuk và Vitaly Klitschko tuyên bố: "We are ready to take this responsibility and to lead Ukraine to European Union,"Có phải mùa Xuân Dân Chủ Kiev đang rộ nở đầu Đông và vũ điệu Ukraina bất hủ sẽ rầm rập vang lên khắp phố phường như báo hiệu từ nay ý chí Nhân Dân luôn luôn thắng cường quyền.

... và văng vẳng đâu đây vài câu hát
Nàng Vọng Các đang vung gươm khắp phố,
Nữ Nam Vang cũng dậy khắp phố phường,
Kiều* Kiev như cuồng phong bão tố,
Nguyễn thị Sàigòn đang thấp thoáng nơi đâu ?


(*Kiều nữ)

Lê Văn 12.02.2014

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.