Hôm nay,  

Góp Ý Học Khu Garden Grove Về Dạy Việt Ngữ Song Hành

07/12/201300:00:00(Xem: 3351)
GARDEN GROVE -- Chiều tối thứ ba, Hội Đồng Giáo Dục có phiên họp định kỳ và trong nghị trình có phần tường trình về: giáo dục sinh ngữ song hành. Phụ huynh học sinh và cư dân được mời đóng góp ý kiến.

Sinh Ngữ Song Hành được định nghĩa là thêm vào Anh Ngữ là một sinh ngữ như Việt Ngữ, Hoa Ngữ, Hàn Ngữ, Nhật Ngữ, Pháp Ngữ, Đức Ngữ...

Một công ty chuyên môn đã nghiên cứu sự khả hữu, trình bày kết quả cùng nêu ra tiến trình thực hiện của các Học Khu khác trong tiểu bang California.

Trong phần đóng góp ý kiến một nhà giáo chuyên môn nêu ý kiến bao gồm trong năm chữ PACTS (Thoả Ước):

P: Parents: Phụ Huynh: sự đóng góp của phụ huynh là mấu chốt của thành công.

A: Administration: Thẩm Quyền hành chánh xúc tiến mạnh mẽ.

C: Community: Cộng Đồng tích cực ủng hộ, phụ giúp.

T: Teachers: Giáo Chức hết lòng làm việc trong việc giảng huấn, tu nghiệp.

S: Students: Học Sinh hăng say học tập để đạt được kết quả.
resized-hoc-khu-garden-grove-2314
Giáo sư Nguyễn Lâm Kim Oanh thuyết trình tại phiên họp của Hội Đồng Giáo Dục Garden Grove về Sinh Ngữ Song Hành chiều Thứ Ba 3-12-2013.

Một phụ huynh nêu ra những khó khăn của bản thân khi phải lên University of Wiconsin tại Madison để trau dồi khả năng Việt Ngữ cần thiết cho việc soạn luận án của bà.

Một cô giáo cho biết các học sinh tiểu học sẽ dễ dàng biết thêm sinh ngữ khi được dạy song hành ngay từ bậc tiểu học.

Một giáo sư cho biết theo các nghiên cứu thì sự thông thạo thêm sinh ngữ giúp cho sự phán đoán vì giúp cho sự phân tích và tổng hợp, giúp cho làm chậm đi sự hao mòn trí nhớ giảm khi cao tuổi.

Giáo sư Nguyễn Lâm Kim Oanh, nguyên uỷ viên dân cử giáo dục, giám đốc Nghiên Cứu và Huấn Luyện Cao Cấp thuộc Nha Ngoại Ngữ và Giáo Dục Quốc Tế, Bộ Giáo Dục Quốc Gia thuyết trình về nhu cầu khẩn thiết cần có các chuyên viên mọi ngành nghề với khả năng ngoại ngữ của các bộ Ngoại Giao, Lao Động, Y Tế, Giáo Dục... các định chế tài chánh, văn hoá.... các công ty quốc tế trong bối cảnh cạnh tranh kinh tế toàn cầu, phát triển mọi nơi và tình hình an ninh trên thế giới liên hệ đến an ninh quốc gia. Một thí dụ điển hình là cách đây vài ngày một nữ sinh viên đang theo học School of Foreign Services trong đại học Georgetown University tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã tới gặp bà và bày tỏ sự khó khăn vì không thông thạo Việt Ngữ ở mức độ đòi hỏi tại đại học vì không được học đày đủ khi còn ở bậc tiểu học và trung học.

Với sự góp sức làm việc của mọi người, chúng ta hy vọng là Học Khu Garden Grove sớm thực hiện chương trình sinh ngữ song hành trong đó có Việt Ngữ để các thế hệ kế tiếp sau này gìn giữ được tiếng mẹ đẻ với những phong tục tập quán quê hương, trong khi trau dồi kiến thức, bồi dưỡng khả năng chuẩn bị thích ứng cho công việc của tương lai.

(Bài: Nguyễn Viết Kim; hình: Nguyễn Quốc Bảo)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một quan điểm lạc quan đang dấy lên trong hàng ngũ Lãnh đạo đảng CSVN khi bước vào năm 2024, nhưng thực tế tiềm ẩn những khó khăn chưa lường trước được...
Nếu Donald Trump giành lại được Nhà Trắng vào tháng 11, năm nay có thể đánh dấu một bước ngoặt đối với quyền lực của Mỹ. Cuối cùng, nỗi sợ hãi về tình trạng suy tàn đã khiến cho người Mỹ bận tâm kể từ thời thuộc địa sẽ được biện minh. Hầu hết người Mỹ tin rằng, Hoa Kỳ trong tình trạng suy tàn, Donald Trump tuyên bố rằng ông có thể “Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại”. Nhưng tiền đề của Trump đơn giản là sai, và các biện pháp trị liệu được ông đề xuất đặt ra mối đe dọa lớn nhất đối với nước Mỹ.
Đảng CSVN hay nói “Trí thức là “nguyên khí của quốc gia”, làm hưng thịnh đất nước, rạng rỡ dân tộc*; “Trí thức là vốn liếng quý báu của Dân tộc”; hay “Thanh niên là rường cột của nước nhà” , nhưng tại sao nhiều người vẫn ngại đứng vào hàng ngũ đảng? Lý do vì đảng chỉ muốn gom Trí thức và Thanh niên “vào chung một rọ để nắm tóc”...
Tây Bắc hay Tây Nguyên thì cũng chừng đó vấn đề thôi: đất đai, tôn giáo, chủng tộc… Cả ba đều bị nhũng nhiễu, lũng đoạn tới cùng, và bị áp chế dã man tàn bạo. Ở đâu giới quan chức cũng đều được dung dưỡng, bao che để tiếp tục lộng quyền (thay vì xét sử) nên bi kịch của Tây Nguyên (nói riêng) và Cao Nguyên (nói chung) e sẽ còn dài, nếu chế độ toàn trị hiện hành vẫn còn tồn tại...
Bữa rồi, nhà thơ Inra Sara tâm sự: “Non 30 năm sống đất Sài Gòn, tôi gặp vô số người được cho là thành công, thuộc nhiều ngành nghề, đủ lứa tuổi, thành phần. Lạ, nhìn sâu vào mắt họ, cứ ẩn hiện sự bất an, lo âu.” “Bất an” có lẽ không chỉ là tâm trạng của người Sài Gòn mà dường như là tâm cảm chung của toàn dân Việt – không phân biệt chủng tộc, giới tính hay giai cấp nào ráo trọi – nhất là những kẻ sắp từ giã cõi trần. Di Cảo của Chế Lan Viên và di bút (Đi Tìm Cái Tôi Đã Mất) của Nguyễn Khải, theo nhận xét của nhà phê bình văn học Vương Trí Nhàn, chỉ là những tác phẩm “cốt để xếp hàng cả hai cửa. Cửa cũ, các ông chẳng bao giờ từ. Còn nếu tình hình khác đi, có sự đánh giá khác đi, các ông đã có sẵn cục gạch của mình ở bên cửa mới (bạn đọc có sống ở Hà Nội thời bao cấp hẳn nhớ tâm trạng mỗi lần đi xếp hàng và không sao quên được những cục gạch mà có lần nào đó mình đã sử dụng).”
Tập Cận Bình tin rằng lịch sử đang dịch chuyển theo hướng có lợi cho mình. Trong chuyến thăm Vladimir Putin tại Matxcơva vào tháng 3 năm ngoái, nhà lãnh đạo Trung Quốc nói với Tổng thống Nga rằng “Ngay lúc này, chúng ta đang chứng kiến một sự thay đổi chưa từng thấy trong 100 năm qua, và chúng ta đang cùng nhau thúc đẩy sự thay đổi ấy.”
Sau 20 năm chiêu dụ Kiều bào về giúp nước không thành công, đảng CSVN lại tung ta Dự án “Phát huy nguồn lực của người Việt Nam ở nước ngoài phục vụ phát triển đất nước trong tình hình mới” vào dịp Tết Nguyên Đán Giáp Thìn 2024. Đây là lần thứ tư, từ khi có Nghị quyết 36-NQ/TW ngày 26 tháng 3 năm 2004, một Quyết định nhằm mưu tìm đầu tư, hợp tác khoa học, kỹ thuật và tổ chức các Hội, Đoàn người Việt ở nước ngoài, đặt dưới quyền lãnh đạo của đảng CSVN được tung ra...
Khi số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp qua biên giới Hoa Kỳ-Mexico tăng cao kỷ lục, câu hỏi quan trọng được đặt ra là: Làm thế nào mà Hoa Kỳ lại rơi vào tình trạng này, và Hoa Kỳ có thể học hỏi những gì từ cách các quốc gia khác ứng phó với các vấn đề an ninh biên giới và nhập cư. Chào đón công dân nước ngoài đến với đất nước của mình là một việc khá quan trọng để giúp cải thiện tăng trưởng kinh tế, tiến bộ khoa học, nguồn cung ứng lao động và đa dạng văn hóa. Nhưng những di dân vào và ở lại Hoa Kỳ mà không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ có thể gây ra nhiều vấn đề – cho chính bản thân họ và cho cả chính quyền địa phương bởi tình trạng quá tải không thể kịp thời giải quyết các trường hợp xin tị nạn tại tòa án nhập cư, hoặc cung cấp nơi ở tạm thời và các nhu cầu cơ bản khác. Mà tình trạng này hiện đang xảy ra ở rất nhiều nơi ở Hoa Kỳ.
Trên vai những pho tượng trắng trong vườn Lục Xâm Bảo, lá vàng đã bắt đầu rơi lất phất. Mùa Thu Paris thật lãng mạn. Henry Kissinger đi dạo quanh một hồ nhỏ ở ngoại ô gần Rambouillet. Nơi đây từng cặp tình nhân đang nắm tay nhau bên những cành cây la đà bóng hồ. Ông thấy lòng mình nao nao (melancholic) vì sắp tới phiên họp quan trọng nhất với ông Lê Đức Thọ.
Tôi nghe nhiều người tỏ ý bi quan về hiện cảnh cũng như tương lai (đen tối) của Việt Nam. Dân tộc nào, số phận đó. Một đất nước có những người viết sử và làm luật (cỡ) như ông Dương Trung Quốc thì… đen là phải!
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.