Hôm nay,  

Ngày Tình Yêu

15/02/201300:00:00(Xem: 5891)
Tình Yêu,
Hai chữ tuyệt đẹp, êm ái làm say mê lòng người nhưng nhiều khi cũng gây xúc động và sợ hãi cho những kẻ một lần lỡ làng vì yêu...

Hôm nay là "Ngày Tình Nhân". Ở Mỹ, họ đặt ra nhiều ngày lễ trong năm để cuộc sống thêm phong phú và thương mại phát triển nhưng năm nay 14 tháng 2 lại rơi đúng vào ngày thứ năm giữa tuần nên buổi sáng đi làm những người đang yêu chắc hẳn đều mong cho thời gian qua mau để chiều về sớm gặp lại người mình yêu.

Tối nay, sau bữa tiệc đã chuẩn bị sẵn, lung linh ánh bạch lạp vừa lãng mạn vừa nồng cháy, đôi tình nhân dù cuối ngày mệt mỏi cũng sẽ say đắm quyện vào nhau trong khúc nhạc tình yêu: tiếng thở hoan lạc hòa lẫn cả tiếng than đau thương!

"Ngày Tình Nhân" là thế! Ở giữa đôi tình nhân có trái tim hồng đỏ, cả hai đều rạo rực nhưng người nữ muốn "làm tình", người nam muốn "sex". Nghe tưởng cùng đường sẽ đến "La Mã", cùng gặp nhau ở chốn "Thiên Thai" nhưng ý thích và hành động có đôi phần khác lạ. May mắn mới có cặp đồng khí tương cầu, cùng yêu cùng hiểu và san sẻ!

Một bức hí họa diễn tả sự khác biệt này thật chí lý: Ngồi bên nhau, người nữ nhắm mắt mơ màng đến trái tim mộng đỏ, người nam cũng thế nhưng lật ngược trái tim ấy và tưởng tượng đến cặp mông mộng to.

Từ tình yêu đến hạnh phúc, tuy xa mà gần, tuy gần mà xa nhiều khi thấy chập chờn đâu đó mà không sao bắt được chỉ vì chưa hiểu rõ căn cơ thực trạng của vấn đề. Đường vào tình yêu ví như con đường dẫn đến Casino, canh bạc đầu thường luôn luôn thắng lớn, ông thần bài chủ động thua để ta cứ tưởng sẽ có thể làm giầu ở nơi đây nên phấn khởi tiếp tục cuộc chơi nhưng chỉ vài lần sau là thân tàn ma dại chẳng khác buổi ban đầu thơ mộng của tình yêu là mấy? Nhiều kẻ bước vào với biết bao mộng ước tốt đẹp nhưng chỉ vài năm sau, than ôi nụ cười đã tắt trên môi để lại nhiều đắng cay, cúi đầu cô đơn ra khỏi tình trường mang theo muôn vàn tiếc nuối...


Tối "Ngày Tình Nhân" sẽ có nhiều cô gái đang yêu mơ chuyện vợ chồng, rộn ràng trao thân lần đầu rồi mong chờ hạnh phúc nhưng tình yêu và hạnh phúc, cái đi trước cái theo sau tưởng chung đường thẳng nhưng đâu ai biết có nhiều ngõ ngách rẽ ngang! Tác hại lớn nhất của "Ngày Tình Nhân" ở thời đại chúng ta là sự buông thả của tình yêu trong lúc nam nữ vinh danh nó. Hậu quả ra sao khó ai lường trước được!

Tình yêu và hạnh phúc được thành hình nối tiếp nhau nhưng mỗi hiện tượng lại ở một lãnh vực. Độc lập mà vẫn hỗ tương bổ túc cho nhau để tình yêu lâu dài bền vững.

Căn bản của hạnh phúc xây dựng trên chuyện tình dục hòa hợp là lẽ dĩ nhiên ngoài ra còn những yếu tố thiết thực đối với người tình như sự thông cảm, bao dung, quí trọng và giúp đỡ nhau để cùng nhìn chung một hướng...

St. Valentine's Day nguyên thủy là câu chuyện tình yêu nam nữ nên dịch sát nghĩa là "Ngày Tình Nhân" tuy nhiên nhiều người còn gọi đó là "Ngày Tình Yêu".

Bài tản mạn này bàn về "Ngày Tình Nhân". Nếu nói "Ngày Tình Yêu" chắc sẽ khác bởi vì tình yêu sẽ bao gồm cả tình gia đình, tình thầy trò hay tình đồng loại... Hôm nay, học sinh gởi thiệp, quà bánh và lời chúc mừng đến thầy cô nhiều nhất nước Mỹ trên tất cả mọi đối tượng kể cả tình yêu trai gái, tôi cũng xin theo sau họ để kính mến gởi đến các giáo sư trường trung học Nguyễn Trãi của tôi năm xưa những lời chúc tình yêu nồng nàn tha thiết nhất và dĩ nhiên không quên người yêu dấu của tôi với tình yêu bằng cả hai hình ảnh trái tim lật xuôi và lật ngửa...

Cao Đắc Vinh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong một đêm mùa Đông, an toàn trong căn phòng ấm, câu chuyện giữa những người sống đời di dân nhiều thập niên, dù cố gắng né tránh, rồi cũng trở về thực trạng nước Mỹ. Hành động của chính quyền liên bang buộc người Mỹ – đặc biệt là những ai đã từng nếm trải mùi vị của cuộc trốn chạy – phải tự hỏi mình: Chúng ta là ai khi bàn tay quyền lực siết chặt? Có phải chúng ta đang nhìn lịch sử độc tài tái diễn, trên một đất nước xa quê hương nửa vòng trái đất?
Sáng nay, mở trang mạng Việt Báo ra, tôi đi thẳng xuống những đề mục “comment” dưới các bài thời cuộc – cái phần mà lẽ ra chỉ để “tham khảo ý kiến độc giả”, vậy mà đọc vào thành cả một bữa no nê. Người ta không nói chuyện với nhau nữa, người ta ném vào nhau từng tràng chữ thô lỗ, cay nghiệt. Mỗi phe đều tin mình đang bảo vệ “sự thật”, nhưng nhìn kỹ thì cái sứt mẻ trước tiên chính là… văn hóa chữ nghĩa, rồi tới tự trọng.
Trong nhiều năm qua, diện mạo chính trị Trung Hoa dần khép lại dưới chiếc bóng ngày càng đậm của Tập Cận Bình. Chiến dịch “đả hổ diệt ruồi” được mở rộng không ngừng, và đến năm 2025, cơ quan kiểm tra kỷ luật trung ương cho biết đã xử lý gần một triệu đảng viên, phản ánh một bộ máy thanh trừng vừa mang danh chống tham nhũng vừa củng cố uy quyền của người cầm đầu.
Trên đỉnh Davos năm nay, giữa tuyết trắng, cà phê nóng và những lời kêu gọi “đa phương, bền vững, trách nhiệm” - xuất hiện giữa quần hùng là một giọng nói “ngoại môn” chẳng xa lạ gì với chính trường: Donald Trump. Ông lên núi Thụy Sĩ không phải để trồng cây, bàn cứu khí hậu, hay nói chuyện hòa giải, mà để nói với thế giới một câu thẳng thừng: Greenland là “CỦA TÔI”. Bài diễn văn của tổng thống Hoa Kỳ mở đầu bằng một màn “điểm danh công trạng” đúng kiểu độc thoại: chỉ trong một năm trở lại Nhà Trắng, ông tuyên bố đã tạo nên “cuộc chuyển mình kinh tế nhanh và ngoạn mục nhất trong lịch sử nước Mỹ”, đánh bại lạm phát, bịt kín biên giới và chuẩn bị cho đà tăng trưởng “vượt mọi kỷ lục cũ” của nước Mỹ, hay “của bất kỳ quốc gia nào trên thế giới”.
Kể từ năm 2019, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã nhiều lần công khai bày tỏ mong muốn giành quyền kiểm soát Greenland, biến hòn đảo giàu tài nguyên và có vị trí chiến lược này trở thành một phần lãnh thổ của Hoa Kỳ...
Khi một chính đảng tự nhận là “đại diện cho ý chí và nguyện vọng của nhân dân” nhưng lại phải bảo vệ ngày đại hội của mình bằng khí tài trấn áp bạo loạn, đó là lúc chúng ta cần nhìn thẳng vào sự rạn nứt sâu sắc giữa đảng Cộng Sản và nhân dân. Sự an ninh nghiêm ngặt này không phản ánh sức mạnh, mà thực chất là một lời thú nhận gián tiếp về sự yếu thế trong tính chính danh của đảng.
Nhắc lại Birmingham hôm nay không phải để tạc lại một pho tượng thánh thiện. King tự xem mình là một nhà hoạt động, sẵn sàng chấp nhận hiểm nguy, và kêu gọi người khác làm điều tương tự. Ông hiểu điều gì khiến xã hội chuyển động. Có những lúc, phải phơi bày cái sai trái trong ánh sáng gắt gao nhất thì lương tri mới thức tỉnh. Ngay cả Tổng thống John F. Kennedy khi ấy, nhìn tấm ảnh trên mặt báo, cũng thừa nhận: có lẽ chỉ bằng cách này, sự việc mới đi đến hồi kết.
Giữa thủ đô Washington, D.C., nơi mỗi ngày, dòng sông Potomac lặng lẽ soi bóng những lý tưởng cao đẹp của nước Mỹ, Trung tâm Biểu diễn Nghệ thuật John F. Kennedy (Kennedy Center) sừng sững như một biểu tượng của sự hợp nhất văn hóa và tự do nghệ thuật. Thế nhưng, vào Tháng Mười Hai năm 2025, di sản ấy đã đột ngột bị bẻ lái. Hội đồng quản trị của Kennedy Center do Donald Trump bổ nhiệm đã bỏ phiếu đổi tên thành "Trung tâm Tưởng Niệm Nghệ Thuật Biểu Diễn Donald J. Trump và John F. Kennedy.”
Tôi nghe tin ấy vào buổi sáng. Tin chưa kịp thành chữ trong đầu thì cơ thể đã vội phản ứng: tay lạnh ngắt, chân bủn rủn, tim đập dồn dập, như thể một bóng ma ký ức chôn sâu trong cơ bắp chợt bật nắp hòm ngồi dậy. Tôi phải ngồi yên hít thở thật sâu. Không nghĩ, không phân tích, nhưng rồi nhận ra trong cơn choáng váng, một phản xạ ký ức quen thuộc, rất cũ, tưởng đã bỏ lại ở một kiếp khác, trồi lên.
Các cuộc biểu tình chống chế độ thần quyền tại Iran vẫn còn đang tiếp diễn. Điểm đáng chú ý trong làn sóng biểu tình lần này là việc nhiều người dân công khai kêu gọi Reza Pahlavi — con trai của Quốc vương Shah bị lật đổ năm 1979, hiện sống lưu vong tại Hoa Kỳ — trở về Iran để nắm giữ vai trò lãnh đạo. Reza Pahlavi bất ngờ trở thành một gương mặt nổi bật trên chính trường đầy biến động khi ông tự xác định mình là đại diện của phe đối lập Iran ở hải ngoại.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.