Hôm nay,  

Vai Trò Của Giáo Dục Trong Chính Sách Đối Ngoại

24/11/201100:00:00(Xem: 7359)
Vai Trò Của Giáo Dục Trong Chính Sách Đối Ngoại

giao_duc_education_42-large-contentTrong hình: Tiến sĩ Nguyễn Viết Kim, giáo sư Nguyễn-Lâm Kim Oanh, đại sứ Nam Dương, tiến sĩ Sylvia Crowder trong buổi tiếp tân ở đại sứ quán Nam Dương tại Hoa Thịnh Đốn.

Song Kim

Nam Dương là thành viên sáng lập của ASEAN bao gồm: Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand ; cũng là nước có dân số đứng hàng thứ tư (sau Trung Hoa, Ấn Độ, Hoa Kỳ), đồng thời với 240 triệu là quốc gia có công dân Hồi Giáo đông nhất. Ngoài ra còn là thành viên trong khối G-20 bao gồm 20 nền kinh tế mạnh nhất thế giới (3 thành viên Á Châu khác là Trung Hoa, Nhật Bản, Đại Hàn), được coi như là cốt cán trong khối kinh tế đang phát triển MAVIN (Mexico Australia Vietnam Indonesia Nigeria), thành phần quan trọng trong APEC: Asian Pacific Economy Cooperation.
Hoa Kỳ xác định Á Châu là quan yếu trong chính sách đối ngoại qua lời phát biểu của nữ bộ trưởng ngoại giao Hillary Clinton. Sau khi tham dự hội nghị G-20 tại Paris, gặp gỡ APEC 2011 tại Hawaii, vào trung tuần tháng 11, tổng thống Obama viếng thăm Jakarta để dự ASEAN 2011 mà Nam Dương đang là chủ tịch luân phiên. Với sự tăng trưởng kinh tế kèm theo sức mạnh quân sự của Trung Hoa, vai trò của Nam Dương trở nên thiết yếu hơn trong cố gắng cùng với các quốc gia lân bang và sự trợ giúp của Hoa Kỳ tạo thế cân bằng tại Biển Đông, một thủy lộ quan trọng và có nhiều tài nguyên như dầu hỏa chưa được khai thác đúng mức.

Để có sự cộng tác chặt chẽ hơn, sở giáo dục và ngoại ngữ quốc tế IFLE: International and Foreign Language Education thuộc Bộ Giáo Dục hợp tác với Bộ Ngoai Giao tổ chức hội nghị thượng đỉnh giáo dục Hoa Kỳ - Nam Dương, với sự tham dự của giới chức cao cấp nhất về giáo dục của hai quốc gia, hoạch định trong tương lai sẽ tăng gấp đôi số sinh viên du học theo thỏa thuận song phương. Chương trình bắt đầu với cuộc tiếp tân tạo sự quen biết tại đại sứ quán Nam Dương, và hôm sau có các cuộc thuyết trình, thảo luận, hội họp tại Bộ Giáo Dục.
Các quốc gia trong khối BRICS: Brazil, Russia, India, China, South-Africa; nhất là Ấn Độ, Trung Hoa, Ba Tây có vai trò quan trọng vì nhiều lý do khác nhau như Ấn Độ có nền kinh tế và hải quân hùng mạnh, Ba Tây có những liên hệ văn hóa mở rộng với Trung Hoa qua Học Viện Khổng Tử (Confucius Institute) và ảnh hưởng kinh tế cùng quân sự đang lên; vì thế trong tháng 10 đã có hội nghị thượng đỉnh giáo dục Mỹ - Ấn tại đại học Georgetown với lời chào mừng của bà ngoại trưởng Hillary Clinton, tiến trình hội nghị do IFLE và bộ ngoại giao phụ trách . Vào mùa Xuân năm 2012 sẽ có hội nghị thượng đỉnh giáo dục Hoa Kỳ - Ba Tây. Trong tháng 11 cũng có một cuộc tiếp xúc trao đổi với giới chức lãnh đạo đại học Trung Hoa trong chương trình trao đổi sinh viên do IFLE tổ chức.
Sở giáo dục và ngoại ngữ quốc tế (IFLE) thuộc Bộ Giáo Dục Liên Bang do phó thứ trưởng Andre Lewis lãnh đạo với sự phụ tá của 2 giám đốc điều hành là giáo sư Nguyễn-Lâm Kim Oanh và tiến sĩ Sylvia Crowder. IFLE có khoảng 80 chuyên viên với mức độ cao về giáo dục quốc tế, một số đã đi Peace Corps trước khi vào đại học, nhiều người đã theo học chuyên khoa tại các quốc gia khác.
Cần nói thêm là hệ thống chỉ huy cao nhất bao gồm bộ trưởng, phó bộ trưởng, thứ trưởng, phó thứ trưởng, các chức vụ này được tổng thống bổ nhiệm với sự chuẩn y của Thượng Viện. Sau đó là các giám đốc điều hành, phần lớn là công chức chuyên môn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.