Hôm nay,  

Csvn Không Biết Xấu Hổ

15/01/201000:00:00(Xem: 10303)

CSVN Không Biết Xấu Hổ

Phạm Trần
Hoa Thịnh Đốn - Báo Điện tử ViệtNamNet của Bộ Thông tin và Truyền Thông vừa bôi nhọ của mặt Nguyễn Tấn Dũng, Thủ tướng của Nhà nước Cộng sản Việt Nam khi phải “tự ý kiểm duyệt”lời Dũng nói vì chạm đến lỗ chân lông của các Quan Tầu phương Bắc.
Câu chuyện bắt đầu như thế này: Nguyễn Tấn Dũng tiếp Giáo sư, Nhà Tư tưởng học lừng danh của Đại học Harvard, ông Joseph Nye vào ngày 12-01-2010, ngay sau khi ông  đặt chân đến Hà Nội để  thực hiện cuộc “thuyết giảng” về cách làm sao mà Việt Nam có thể phát triển mà vẫn  sống chung được với các nước láng giềng hay trên thế giời giàu và mạnh hơn mình.
Trong lúc  truyện trò với Dũng, Giáo sư Nye đã nói thẳng thừng về cái tính muốn “lấy thịt đè người” của Chính quyền Trung Hoa đồi với nước nhỏ hơn mình, đặc biệt đối với Việt Nam.  Ông cũng khuyên Nguyễn Tấn Dũng, không vì Việt Nam là nước nhỏ và còn nợ nần, chịu ơn Bắc Kinh rất nhiều nên không dám nói thẳng với người hang xóm khổng lồ khi thấy việc không phải, hay bất lợi cho mình.
Nhưng có lẽ vì qúa mê say với lời khuyên này  và bị dồn nén từ lâu nên  Nguyễn Tấn Dũng đã mở cờ trong bụng để tuôn ra hết những bực rọc đến nỗi đã  nói những câu “phạm thượng” với Bắc Kinh.
Nhưng trước hết, nên biết Giáo sư Nye đã nói gì thì hãy đọc và so sánh hai thái độ trong cùng  một Bài báo của Tác giả Phương Loan trên  ViệtNamNet ngày 12/1/2010.
Câu mở đầu làn thứ nhất viết : “ Kéo dài so với dự kiến, trưa nay (12/1), ngay sau khi tới Hà Nội, Giáo sư Joseph Nye đã có cuộc gặp với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng bàn về câu chuyện phát triển của Việt Nam trong bối cảnh hậu khủng hoảng và sự trỗi dậy của Trung Quốc.”
Ít tiếng đồng hồ sau, đọan này  bị cắt bỏ 7 chữ “và sự trỗi dậy của Trung Quốc.” mà không có lời giải thích nào của Ban Biên tập, dó đó đọan mở đầu “bị cắt” này  được duy trì trên mạng điện tử của ViệtNamNet.
Ngay đến cái Tựa của bài Báo cũng được lệnh thay đổi từ : “Thuyết phục để Trung Quốc không thành kẻ bắt nạt thế giới", thành :   ‘’ Mỹ mong muốn một Việt Nam thịnh vượng’'.
Đến đọan sau, khi đăng lần đầu, ViệtNamNet viết : “Thế vận hội Olympic, việc xây dựng 200 viện Khổng tử là biểu hiện thành công của việc khuếch trương sức mạnh mềm Trung Quốc. Tuy nhiên, có những hành xử cũng làm xấu đi hình ảnh Trung Quốc trong mắt thế giới, đơn cử là cách Trung Quốc đối xử với những người biểu tình ở Tân Cương.”
Lần  phổ biến sau  đọan này bị mất hàng chữ : “đơn cử là cách Trung Quốc đối xử với những người biểu tình ở Tân Cương.”
Sở dĩ đọan này bị bỏ vì cái tên “Tân Cương”,nơi đã có bạo động giữa dân địa phương là người Uighur và người Hán mới đến vùng này lập nghiệp chừng vài chục năm. Dân Uighur tố cáo nhà nước Trung Hoa đem dân Hán đến để xóa đi vân hoá và phong tục tập quán của họ, trong khi nhà nước phủ nhận thì lại có nhiều chính sách nâng đỡ người Hán nhiều hơn nên sinh ra xung đột chủng tộc.
Cuộc bạo động hồi tháng 7 năm 2009 đã gây thiệt mạng cho gần 200 người và ngót 2000 người bị thương. Sau đó, nhà nước Trung Hoa buộc cho người Uighur đã chủ động cuộc tấn công người Hán vì ganh tị và thù hận nên đã xử tử 9 người trong số ngót 200 người bị bắt.
Nhiều nước trên thế giới và các Tổ chức nhân quyền đã tố cáo chính quyền Bắc Kinh đã đem quân đội và cảnh sát đến để tấn công người Uighur nên mới có nhiều người thiệt mạng như vậy.


Vì vậy, khi báo ViệtNamNet phải bỏ đoạn nói về Tân Cương là để tránh bị Tầu lên án khơi lại vết thương cũ và có ý kết tội Trung Hoa gây ra đổ máu ở Tân Cương.
Khi nói  về cách ứng xử với Trung Hoa thì Giáo sự Nye cũng được báo ViệtNamNet tường thuật : “ GS Nye dẫn lại lời của Tổng thống Mỹ Barack Obama: Mỹ vừa muốn hợp tác với Trung Quốc, vừa tăng cường liên minh với Nhật Bản, hợp tác với Ấn Độ "giữ không để Trung Quốc thành kẻ bắt nạt thế giới", vì lợi ích của thế giới và của chính Trung Quốc.
"Song song với việc hợp tác cùng Trung Quốc, chúng ta cũng phải phê bình khi họ có hành xử không đúng đắn...Nước Mỹ theo dõi sát ứng xử của Trung Quốc với láng giềng như Việt Nam, nhất là vấn đề trên biển.”
Chia sẻ đánh giá của GS Nye, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cho hay, Việt Nam và ASEAN đều mong một Trung Quốc phát triển và có chính sách đảm bảo trên thực tế hòa bình, hữu nghị, hợp tác cùng phát triển cho khu vực và thế giới. Điều này không chỉ đúng với Trung Quốc mà với bất kỳ một cường quốc đang trỗi dậy nào khác. Hợp tác một cách hòa bình, hữu nghị là xu thế tất yếu của thế giới.”
Tuy nhiên, theo như Bài báo khi đăng lần thứ nhất  thì Nguyễn Tấn Dũng đã tỏ ra hăng hái tham gia ngay vào ý kiến “bắt nạt” của Tổng thống Obama được Giáo sư Nye nhắc lại.
Dũng nói : "Mọi hành vi bắt nạt nước khác đã lỗi thời. Bất kỳ quốc gia nào muốn đứng trên bắt nạt dân tộc khác thì thời đại này cũng khó thực hiện được và không có lợi cho bất kỳ ai".
"Đã đến lúc tất các các quốc gia dân tộc, dù nhỏ hay lớn, phải thực hiện hòa bình, hợp tác, hữu nghị cùng phát triển, để mang lại lợi ích lớn nhất cho toàn thế giới và cho mỗi nước. Đã đến lúc tất cả các dân tộc trên thế giới phải chung sức cùng nhau đối phó với các vấn đề chung toàn cầu: biến đổi khí hậu, thiên tai, dịch bệnh, đói nghèo..."
Ít tiếng sau, đọan này đã bị Ban Biên tập ViệtNamNét xóa đi mà không cho biết lý do.
Tất nhiên không cần phải tìm hiểu thì ai cũng biết Dũng muốn ám chỉ đến nước nào đang có ý đồ muốn bắt nạt Việt Nam ở Biển Đông và trên đất liền. Nhưng hành động nhận lệnh bỏ đi lời nói “vô thưởng vô phạt” này của một Thủ tướng thì người ra lệnh  tất nhiên không phải là Nguyễn Tấn Dũng mà phải do một kẻ khác, hay nhiêu hơn con số 1 trong Bộ Chính trị 15 người đứng đầu bở Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư đảng.
Nhưng tại sao lại phải rút lại câu nói của Dũng khi không có tên Trung Hoa ở trong đó " Hay là có kẻ nào đó trong Bộ Chính trị và những kẻ nịnh thần đã sợ bóng, sợ gió quan thầy Phương Bắc nên không dám “tát nước theo mưa” với Tổng thống Obama khi ông quyết "giữ không để Trung Quốc thành kẻ bắt nạt thế giới" "
Nếu hành sử như thế thì còn gì là nghĩa khí và tư cách của một người lãnh đạo "
Vậy thử hỏi đảng Cộng sản Việt Nam : Tại buổi họp báo sáng 6/1 tại Hà Nội, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Trung Hoa  tại Việt Nam Tôn Quốc Tường  có nói : “Kinh nghiệm quý báu nhất rút ra trong tiến trình 60 năm quan hệ Trung - Việt đó là "hợp tác sẽ phát triển, đấu tranh sẽ thất bại" là có ngụ ý gì và đe dọa ai nhỉ "
Nếu lãnh đạo chưa hiểu, hoặc còn đang tra sách Lịch sử một ngàn năm nô lệ giặc Tầu đê tìm hiểu câu nói xấc xược này thì mọi người muốn bảo : Hãy  đứng thẳng và ngẩng đầu cao lên  mà đi, đừng cúi gầm mặt xuống khi ra đường mà có ngày nó nhổ nước bọt vào mặt. -/-
Phạm Trần
(01/010)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.