Hôm nay,  

Vụ Bắt Thành Viên Việt Tân: CSVN Đang Trong Thế Kẹt

12/1/200700:00:00(View: 10010)

Hình ảnh cạo sửa trên trang web báo nhà nứơc CSVN.

(Hồng Kông-VNN).-  Trong một bài báo hôm qua, 29-11-2007, với tựa đề "Nhà cầm quyền CSVN bị kẹt giữa đàn áp và cải tổ", ký giả Shawn W. Crispin báo Asia Times đã đưa ra nhận định là sự đàn áp liên tục của nhà cầm quyền cộng sản VN đối với các tổ chức đấu tranh dân chủ đã bước vào một giai đoạn bùng nổ với vụ giam giữ vừa một nhóm công dân nước ngoài, là một hành động bất ngờ làm căng thẳng mối quan hệ song phương với Hoa Kỳ, nguyên là một kẻ thù ngày xưa trên chiến trường và hiện nay là một đối tác đầu tư buôn bán quan trọng.

Theo bài báo, vào ngày 17/11, công an CSVN đã bắt và giam giữ môt nhóm 6 nhà tranh đấu dân chủ có liên quan với đảng Việt Tân, là đảng ủng hộ cho dân chủ và bị cấm đoán tại Việt Nam. Những người tranh đấu gốc Việt này, trong đó có một nhà nghiên cứu toán học Hoa Kỳ, một ký giả người Pháp và môt công dân Thái, bị bắt giữ khi đang phân phát những tờ truyền đơn nhằm giải thích và quảng bá cho việc đấu tranh bất bạo động để có sự thay đổi về dân chủ.

Nhà nước CSVN qua các cơ quan truyền thông quốc doanh đã nhìn nhận là có bỏ tù vài người trong nhóm, nhưng không phải là tất cả. Trong một âm mưu vụng về để đánh lạc hướng sự chỉ trích từ Hoa Kỳ, các tay tuyên vận cộng sản trên trang webcủa cái loa nhà nước là báo Sài gòn Giải phóng, đã sửa đổi hình ảnh của một công dân Hoa Kỳ bị bắt giữ là ông Nguyễn Quốc Quân, lúc đầu được đăng lên là hình ông Quân đang mặc đồng phục tù nhân, nhưng vài giờ sau lại thay thế bằng tấm hình ông Quân mặc áo thung trắng. Các bài báo theo sau đó đã ghi quốc tịch của ông Quân là "không biết".

Đồng thời, nhà cầm quyền Hà Nội đã âm mưu bôi lọ Việt Tân, là đảng ủng hộ cho dân chủ có thành viên cả trong lẫn ngoài nước, cho rằng Việt Tân là một tổ chức khủng bố có khuynh hướng quấy rối gây bạo động và tạo hỗn loạn - những cáo buộc này đã bị đảng Việt Tân bác bỏ công khai trong một thông cáo báo chí. Bằng chứng duy nhất được CSVN đưa ra để bổ sung cho những cáo buộc về khủng bố là việc bắt giữ hai người Mỹ gốc Việt khác -- 6 ngày sau khi nhóm Việt Tân đầu tiên bị bắt -- hai người này bị buộc tội là đã cố tình nhập cảnh VN với một khẩu súng. Đảng Việt Tân cũng đã bác bỏ bất cứ liên hệ nào với hai nghi can này.

Bài báo cũng cho biết, theo một nguồn tin thân cận thì không có sự "lập lờ đánh lận con đen" chính thức nào của chính quyền CSVN, nhằm để giải thích về các vụ bắt bớ hoặc cáo buộc láo lếu đối với đảng Việt Tân, thuyết phục được Toà Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội. Ông Scott Maciel, phụ tá Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách khu vực Đông Á và Thái Bình Dương vừa mới huỷ bỏ một chuyến viếng thăm Việt Nam đã được dự định trước, để phản đối vụ giam cầm này. Vẫn chưa được rõ là Hoa Thịnh Đốn có xem xét việc áp đặt vài biện pháp trừng phạt kinh tế đối với CSVN nếu các công dân Hoa Kỳ trong vụ này bị giam giữ luôn hay không.

Chính phủ Bush hồi đầu năm nay đã chuyển chính sách hoà giải trước đây sang một đường lối cứu xét nghiêm khắc hơn. Ông Bush đã gặp giới lãnh đạo cao cấp của Việt Tân tại Toà Bạch Ốc, và sau đó đã nghiêm khắc phê phán chủ tịch Nguyễn Minh Triết về tình trạng nhân quyền kém cỏi tại Việt Nam trong thời gian của chuyến viếng thăm gây nhiều chú ý của ông ta đến Hoa Thịnh Đốn. - mà chuyến viếng thăm này được giới truyền thông quốc doanh vẽ vời như một chiến thắng về mặt ngoại giao.

Tác giả bài báo đã cho rằng vấn đề hội nhập vào thế giới của ĐCSVN, bây giờ bất thình lình với việc tiếp tục đàn áp phong trào dân chủ Việt Nam, đã đặt Thủ tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng mà nhiều người hy vọng có một thái độ thông hiểu hơn về dân chủ vào một tư thế dở khóc dở cười có nhiều triển vọng thiệt hại.

Bài báo cũng đã trích dẫn lời một nhà lãnh đạo Việt Tân, ông Hoàng Tứ Duy, nói rằng hành động đàn áp mới đây của nhà nước CSVN nhắm vào các nhóm tranh đấu dân chủ như tổ chức của ông ta, chỉ lại càng khuyến khích thêm người dân tham gia vào cuộc tranh đấu bất bạo động cho một sự thay đổi chính trị, được ông Duy so sánh giống như cuộc vận động toàn dân bất hợp tác của nhà lãnh đạo dân chủ đối lập tại Miến Điện, từng đoạt giải Nobel Hoà bình. Nếu nhà cầm quyền CSVN tiếp tục bắt giữ công dân Hoa Kỳ như một phần của chiến dịch đàn áp dân chủ, thì sớm muộn gì Hoa Thịnh Đốn cũng sẽ được thuyết phục để xem xét tình trạng này một cách tương tự.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.