Hôm nay,  

Luôn Có Một Hội Ái Hữu

09/11/200700:00:00(Xem: 7266)

Trân trọng gửi tới:

 - Nhà báo Hòa Xuân, Tác giả bài báo  “Huỳnh Văn Ba đội lốt tu hành chống đối chính quyền” trên báo An ninh thế giới ra ngày 07/11/2006.

-  Ban biên tập báo An ninh thế giới, Công an nhân dân.

- Bộ công an.

- Các cơ quan ngôn luận trong và ngoài nước.

- Mọi cá nhân quan tâm.

 Thưa tác giả Hòa Xuân,

 Đọc bài báo của anh (chị) vừa đăng trên tờ An ninh thế giới (chuyên đề của báo Công an nhân dân) với những thông tin sai lệch, không đúng sự thật và khiếm nhã, tôi không cảm thấy ngạc nhiên hay tức giận vì tôi hiểu chừng nào thể chế chính trị độc đảng hiện nay còn tồn tại (mọi quyền lực và quyền lợi đều do đảng cộng sản kiểm soát và ban phát) thì sẽ vẫn còn những người vì lợi/ngộ nhận tiếp tay với chính quyền để đánh lạc hướng dư luận đối với những đồng bào dám nói lên chính kiến phản đối chế độ độc đảng, đòi hỏi thiết lập một chế độ dân chủ đa nguyên cho Việt nam.

Thưa anh (chị) Hòa Xuân, đất nước Việt nam chúng ta, dù còn trong chế độ độc đảng, nhưng đã có những bước tiến ngày càng hội nhập sâu rộng với thế giới văn minh, việc trở thành thành viên của WTO cách đây một năm và trở thành thành thành viên không thường trực của Hội đồng bảo an Liên hợp quốc vào ngày 16/10/2007 vừa qua là một minh chứng. Xu thế hội nhập đó sẽ là khởi đầu của một xu thế dân chủ không thể đảo ngược để tiến đến một Nhà nước Pháp quyền (chính quyền do dân bầu lên và mọi quyền hạn, hành xử của chính quyền phải tuân thủ pháp luật) nhằm đảm bảo cho mọi công dân được thực hiện những quyền tự do cơ bản của con người như Tự do ngôn luận (người dân có quyền tự làm báo), Tự do lập hội (bao gồm cả đảng chính trị), Tự do tôn giáo,…Thể chế chính trị đó sẽ mang lại lợi ích và tình thân ái cho mọi người dân Việt nam chúng ta không phân biệt tầng lớp, giai cấp hay đảng phái. Rất đáng tiếc, xu thế tiến bộ đó vẫn còn bị nhiều cá nhân ngăn cản, chống phá vì lợi ích riêng trước mắt của cá nhân họ, trong đó có nhiều tác giả viết trên tờ An ninh thế giới.

Về bài báo của anh (chị) vừa đăng, tôi xin trao đổi một số điểm sau đây:

 Anh (chị) đã dùng từ đáng hoan nghênh khi viết “ quân đội Sài gòn cũ”, khác với cách dùng từ mạ lỵ của nhiều người khi nói về một chính thể cũng của người Việt nam chúng ta tại miền nam Việt nam thời kỳ 1954 -1975 ( là thành viên của Liên hợp quốc và nhiều tổ chức quốc tế khác trước chính thể tại miền bắc chúng ta).

 Những thông tin anh (chị) viết về Thượng tọa Thích Thiện Minh ( thế danh Huỳnh Văn Ba) có tính chất chụp mũ (vu khống) như “ đội lốt tu hành, chống chính quyền”, nhiều thông tin bị bịa đặt hoàn toàn.Như thế anh (chị) đã vi phạm đạo đức nghề nghiệp hàng đầu của người làm báo là tôn trọng sự thật và vi phạm điều 122 bộ Luật hình sự (tội vu khống). Tương tự, báo An ninh thế giới cũng đăng tải nhiều bài báo nhằm vu khống, bôi nhọ nhân phẩm của nhiều đồng bào yêu nước khác, nhưng không đăng các bài báo phản biện, phản hồi. Tôi sẵn sàng chứng minh trước công luận nhận định này nếu có cơ hội.

Nếu anh (chị) không thấy Thượng tọa Thích Thiện Minh phản hồi những thông tin sai lệch của anh (chị), anh (chị) cũng không nên ngạc nhiên vì đạo nhà Phật có câu: “Oan ức không cần biện bạch, vì biện bạch là nhân quả chưa xả”.

Đối với cá nhân tôi và nhiều người khác, Thượng tọa Thích Thiện Minh là một tu sĩ phật giáo yêu nước, có ý chí kiên cường trước bạo quyền, có một tấm lòng từ bi, độ lượng. Nhiều thông tin trong bài viết của anh (chị) cũng (vô tình") chứng tỏ điều đó. Ở đây tôi xin trích đăng một đoạn nguyên văn trong cuốn hồi ký “26 năm lưu đày” của Thượng tọa:

“Cuối cùng tôi nguyện cầu mười phương chư Phật khai thị Phật tánh cố hữu của những tư tưởng bảo thủ trong Đảng CSVN, sớm giải thóat khỏi phiền trược, dứt bỏ ác nghiệp cơ cầu, hồi tâm chuyển ý, quay về nẻo thiện để đưa Dân Tộc, Tổ Quốc Việt Nam ngày càng thăng hoa phát triển.” (tr. 256).

Một con người nhỏ bé, không quyền lực, vừa trải qua 26 năm ( hai mươi sáu năm) trong nhà tù ác nghiệt mà vẫn giữ được một tâm thế bình thản, vững chãi, nhân ái với người đã đày đọa mình, vẫn khắc khoải với đất nước như thế, chắc chắn phải có một tinh thần lớn mạnh và bao dung vô cùng. Anh (chị) có thấy rõ sự tương phản với những gương mặt thất thần, những lời trốn tránh, van xin của các vị đảng viên cộng sản đứng trước vành móng ngựa thời gian gần đây"

Về Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo mà anh (chị) đề cập (tên đầy đủ phải là Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam):

-  Anh (chị) viết “Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo” do ông ta nặn ra”: anh (chị) đã dùng từ bôi bác (“nặn”) đối với quyền tự do lập hội của công dân đã được qui định tại điều 69 Hiến pháp hiện nay và vô hình chung đã xúc phạm cả những tổ chức, hội đoàn khác của người Việt nam chúng ta như “Tâm tâm xã”, “Thanh niên cách mạng đồng chí hội” hay “Đảng cộng sản đông dương”. Chúng ta nên có tinh thần tôn trọng một cách bình đẳng đối với mọi hội đoàn, tổ chức không nên vì đảng phái, khác biệt chính kiến mà bôi bác, mạ lỵ.

-  Anh ( chị) viết “Bản chất của “Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo” có thể tóm gọn trong mấy chữ: Đó là xóa bỏ điều 4 Hiến pháp, xóa bỏ Nhà nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt nam.” Thưa anh (chị) Hòa Xuân, điều “tóm gọn” của anh (chị) là hoàn toàn sai sự thật. Sự thật là chúng tôi (những thành viên và ban cố vấn, điều hành của Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam) đều có chính kiến đề nghị xóa bỏ điều 04 Hiến pháp hiện hành và tiến tới thiết lập một chế độ dân chủ đa nguyên cho Việt nam trên tinh thần hòa bình, chuyển đổi Nhà nước do đảng cộng sản lãnh đạo hiện nay thành một Nhà nước Pháp quyền thực sự do dân bầu lên, nhưng tôn chỉ và mục đích của Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam đã được xác quyết rõ như sau:

Tôn Chỉ và Mục Đích của Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam là: nhằm thể hiện tinh thần đoàn kết, tương thân tương ái cho mọi tù nhân Chính Trị, Lương Tâm, và Tôn giáo đã từng bị giam cầm.

- Giao lưu, hổ tương và vận động với các tổ chức Từ Thiện, các tổ chức xã hội, và y tế quốc tế để  trợ giúp thuốc men, y tế… Từng bước tạo công ăn việc làm để các tù nhân ổn định cuộc sống. Hội có phương hướng đoàn kết rộng rãi để phát huy tính ái hữu ngày càng thêm lớn mạnh.

- Hội quan tâm đến đời sống, bệnh tật, già yếu, quá vãng của Hội Viên .v.v… Đồng thời giúp đỡ đến con cái của các Tù Nhân Chính Trị đã chết trong các nhà tù, đã chết sau khi ra khỏi tù. Con cái của các tù nhân nầy sẽ được xem như Hội Viên cảm tình của Hội.

- Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam từng bước hoạt động thật vững  chắc vì mang tính lịch sử và lâu dài.

- Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam ủng hộ tiến trình dân chủ hóa đất nước, nhằm góp phần xây dựng một xã hội thực sự dân chủ, tự do, công bằng và hạnh phúc cho Dân tộc Việt Nam.

- Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị Và Tôn Giáo Việt Nam sẽ bênh vực và bảo vệ Hội Viên khi bị bất cứ ai sách nhiễu, khủng bố, hành hung, đe dọa, bị chiếm đoạt tài sản, bắt giam trái phép hay hãm hại dưới mọi hình thức.Việc bênh vực và bảo vệ lẫn nhau trong Hội cũng là nghĩa vụ của tất cả Hội Viên.

(Trích điều 04 của Bản điều lệ Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam. Website: www.vprpfa.org)

- Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam cho đến nay mới thành lập được hơn một năm, mặc dù còn nhiều khó khăn, nhưng chúng tôi có thể tự hào đây là một Hội đã qui tụ và nhận được sự hưởng ứng từ nhiều thành phần trong xã hội từ những cựu đảng viên cộng sản tới những người không cộng sản, những cựu viên chức thuộc chính quyền Việt nam cộng hòa trước đây cũng như các cựu viên chức trong chính quyền Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt nam, từ đồng bào ở trong nước và nước ngoài. Trong đó có nhiều vị không chỉ dũng cảm xả thân trong các cuộc chiến chống thực dân ngoại xâm mà còn dũng cảm trong cuộc chiến chống giặc nội xâm, độc tài hiện nay. Có nhiều vị đã từng giữ những vị trí lãnh đạo cao cấp trong lực lượng công an nhân dân (bộ chủ quản của báo Công an nhân dân và An ninh thế giới), quân đội nhân dân. Sự ủng hộ rộng rãi đó là điều minh chứng rõ ràng cho mục đích tốt đẹp, chính yếu của hội là  đoàn kết, tương thân tương ái cho mọi tù nhân Chính Trị, Lương Tâm, và Tôn giáo đã từng bị giam cầm.”

Chúng tôi biết rằng, đối với mỗi cá nhân để nói lên được tiếng nói của lương tâm, để đối mặt với bạo quyền vì quyền lợi chung của đất nước là một quá trình không dễ dàng và khác nhau, nhưng nếu một lúc nào đó anh (chị) hoặc ai đó dám cất lên tiếng nói đứng về phía nhân dân và công lý, dám đối mặt với bạo quyền, anh (chị) hãy tin rằng phía sau anh (chị) luôn có một hội Ái hữu đó là Hội ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam.

Trân trọng kính chào

Bác sĩ Phạm Hồng Sơn

Tổng thư ký hội Ái hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt nam

Địa chỉ nhà riêng: 72 B Thụy Khuê – Hà nội.

Hà nội ngày 08/11/2007.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 28 -10, ông Lê Thanh Hải, Chủ tịch UBND Tp HCM (Sài Gòn cũ) đã đi khảo sát dưới sự hướng dẫn của Ông David Dương
Đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN) kỷ niệm 90 năm Cách mạng tháng 10 Nga (07/11/1917- 07/11/2007) với một thái độ bảo thủ cực kỳ lạc hậu vừa chui đầu ra hội nhập
Chỉ còn một năm nữa là đến ngày tranh cử tổng thống Hoa Kỳ. Bên phía Cộng hòa ông Rudy Giuliani hiện là ứng cử viên dẫn đầu, nhưng chưa có gì chắc chắn
Cộng Hòa vẫn chưa có ngôi sao nào bật sáng; do đó, vẫn chưa thấy bắt đầu tung chưởng mạnh đánh nhau như bên Dân Chủ...
Đứng trước tình trạng gia tăng dân số ngày càng nhanh, mức tăng trưởng phát triển xã hội cũng như tiến trình đô thị hóa tiếp tục được đẩy mạnh mau chóng
Buổi ra mắt sách Huyền Thoại Duy Ma Cật của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ tại Houston, TX, ngày 04 tháng 11 năm 2007
Bạo lực hung tàn sẽ không bao giờ chế ngự được niềm khao khát căn bản nhất của con người là có được tự do
Thượng tọa Thích Không Tánh tường trình việc Cứu trợ Dân Oan, Nạn nhân cầu Cần Thơ và nạn nhân bão lụt Kekina
Năm 2004, Viện thăm dò dư luận Galớp của Mỹ có thăm dò nhận xét của người dân Mỹ về xã hội Mỹ; kết qủa hơn 70% trong số gần 100 triệu người được hỏi
Là người dân Việt nam, không một ai trong đất nước không biết đến những anh Pha, Chị Dậu, Chí Phèo..., những nạn nhân của chế độ thực dân Pháp ngày xưa


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.