Hôm nay,  

Iraq: 2,500 Lính Mỹ Bệnh Lạ, Hại Thận...

13/05/200700:00:00(Xem: 4773)

Washington.- Các viên chức quân đội Mỹ cho biết, một loại bệnh do một loài ký sinh gây ra rất hiếm thấy ở Hoa Kỳ nhưng rất thường xảy ra ở Trung Đông đã gây bệnh cho khoảng 2,500 lính Mỹ trong bốn năm qua, vì cuộc triển khai lực lượng quân đội Mỹ rộng lớn ở Iraq và Afghanistan. Leishmaniasis là một loài ruồi rất nhỏ ở vùng sa mạc cắn phải người sẽ làm nổi những vết u đỏ trên da mặt, tay, chân. Nhưng đáng sợ là vi khuẩn gây bệnh có thể tấn công thận và có thể gây chết người nếu bệnh nhân không được chữa trị.

Tại một số bệnh viện Hoa Kỳ ở Iraq, căn bệnh này lây lan cho nhiều người tới nổi người lính Mỹ gọi chứng bệnh đó là 'chứng bị luộc đỏ ở Baghdad.' Ở Hoa Kỳ, căn bệnh này bắt đầu xuất hiện ở một số nhà thầu dân sự từng tới Iraq làm việc hoặc ở những du khách đã bị nhiễm bệnh từ nhiều vùng khác trên thế giới, gây ra hoảng loạn vì các bác sĩ gia đình hiện nay vẫn chưa tìm ra được nguyên nhân gây bệnh.

Trong số những trường hợp phát bệnh đáng lo tại Hoa Kỳ có ba trường hợp bị bệnh sốt rét bởi muỗi cắn, tập trung trong số 122 binh sĩ hồi năm ngoái ở Afghanistan, bệnh sốt dengue và sốt chikungunya.

Trong Thế Chiến Thứ Hai, quân đội ở vùng Vịnh Ba Tư bị mắc bệnh truyền nhiễm rất cao. Trong cuộc dàn quân ở Vùng Vịnh lần đầu trong hai năm 1990-91, chỉ có 31 trường hợp mắc bệnh và đã được báo động tại Hoa Kỳ vì sự kiện đó được coi là sự gia tăng bất thường. Thế nhưng sự gia tăng số trường hợp nhiễm bệnh trong quân đội trong những năm qua đã không được thông báo đầy đủ nhằm nỗ lực bảo vệ quân lính khỏi bị cắn bởi loài muỗi sa mạc. Khoảng 80% các trường hợp bị muỗi cắn xảy ra tại Iraq, còn lại là ở Afghanistan. Tướng Lục Quân Peter J. Weina, giám đốc phòng thí nghiệm Walter Reed Army Institute of Research tại Silver Spring, Md đã đi một vòng Iraq trong nhiều tháng hồi năm 2003 đã phát hiện rằng các tư lệnh không có thái độ cảnh giác cần thiết để ngăn ngừa bệnh dịch.

Quân đội đã đề nghị phải bảo đảm đủ mùng và đồng phục chống côn trùng, nhúng hóa chất DEET cho binh lính cũng như được yêu cầu phải mặc quần dài, mang vớ và áo dài tay khi đi ra ngoài. Loài muỗi sa mạc là loại muỗi thực ra không bay được nhưng có thể nhảy những bước ngắn để tìm cắn người, hút máu.

Tổ Chức Y Tế Thế Giới ước lượng có khoảng 2 triệu trường hợp mới bị mắc bệnh leishmaniasis hằng năm ở 88 quốc gia, xảy ra nhiều nhất là Costa Risa có nhiều khu rừng nhiệt đới, cho tới các vùng sa mạc Iraq và Iran. Ở Hoa Kỳ, bệnh này rất hiếm khi xảy ra. Tính trung bình có khoảng 100 du khách Hoa Kỳ  bị nhiễm bệnh trong những năm gần đây, nhiều hơn những năm trước đó vì cơ hội đi du lịch thường xuyên hơn.

Trong khi các nhà khoa học phát hiện một ít chứng cứ cho thấy bệnh dịch này có thể truyền qua máu khi muỗi chích người, Cơ quan Quản Lý Dược Phẩm và Thực Phẩm Hoa Kỳ FDA hồi cuối năm 2003 đã khuyên công dân Hoa Kỳ du lịch tới Iraq khi trở về nước không được hiến máu trong vòng một năm-và những người Mỹ được chẩn đoán bị nhiễm leishmaniasis thì bị cấm hiến máu suốt đời. Weina, nhà nghiên cứu y tế Quân Đội nói rằng có ít lý do để người ta tin rằng bệnh lây nhiễm từ quan hệ tình dục hoặc những quan hệ bình thường khác. Một số trường hợp được nại ra cho thấy leishmaniasis đã xảy ra ở từng đôi vợ chồng, Weina nói rằng chưa có nghiên cứu khoa học nào chứng minh điều đó là đúng. Tuy vậy, vợ của một nhà thầu dân sự từ Iraq trở về Mỹ với leishmaniasis nói rằng bà sợ đã bị lây bệnh từ người chồng. Một phụ nữ khác, bà Marcie Hascall Clark ở Satellite Beach, Fla không đồng ý như vậy. Trong khi đó một bà khác là Beverly Rorrer ở Zanesfield, Ohio nói, chồng của bà, Ken, phục vụ 7 tháng trong một đơn vị Vệ Binh Quốc Gia  ở Iraq và trở về nhà hồi mùa thu rồi với một cái chân trái rất đau. Sau nhiều tháng chờ đợi được chẩn bệnh, Rorrer nói họ được biết về chứng bệnh leishmaniasis, sau khi bà đọc được hồ sơ và tin rằng nhờ may mắn mà bà không nhiễm bệnh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.