Hôm nay,  

Trả Lời LS Nguyễn Quốc Lân Về Vấn Đề Chùa Quan Âm

1/9/200700:00:00(View: 7044)

Trả Lời LS Nguyễn Quốc Lân Về Vấn Đề Chùa Quan Âm

Nghị viên Janet Nguyễn (trái) khi tiễn em trai theo đơn vị sang chiến trường Iraq.

(LTS: Bài sau đây phổ biến do Ban Vận Động của Nghị Viên Janet Nguyễn, ứng cử viên Giám Sát Điạ Hạt I Quận Cam, được Việt Báo đăng toàn văn để tôn trọng quyền trả lời về một vấn đề đang được cộng đồng quan tâm. Tựa đề do VB đặt cho gọn, vừa chỗ. VB hy vọng rằng tất cả những người tranh luận đều bình tâm, và tất cả độc giả đều có các thông tin cần thiết để suy xét cho cuộc bỏ phiếu đầu tháng 2-2007 này. Những suy nghĩ dù dị biệt, cũng cần giữ trong vòng tương kính để mỗi người một cách chung sức xây dựng cộng đồng.)

Bài phản hồi liên quan đến bài cậy đăng của Luật Sư Nguyễn Quốc Lân đăng trên Việt Báo Daily News, số ra ngày 30 Tháng Mười Hai, 2006.

Hôm Thứ Bảy, 30 Tháng Mười Hai vừa qua, Luật Sư Nguyễn Quốc Lân đã viết một bài cậy đăng trên Việt Báo Daily News với tựa đề “Dự án xây chùa Quan Âm trong cuộc tranh cử vào chức vụ Giám Sát Viên Quận Cam” với nội dung công khai đả kích Nghị Viên Janet Nguyễn là người hiện đang dẫn đầu cuộc tranh cử vào chức vụ Giám Sát Viên Quận Cam, Khu Vực 1, vào ngày 6 Tháng Hai tới đây.

Bài viết đã nhắc vấn đề xây chùa Quan Âm để triệt hạ uy tín của ứng cử viên Janet Nguyễn, đồng thời có dụng ý đánh bóng Luật Sư Nguyễn Quang Trung, ứng cử viên đang được một nhóm “dân cử gốc Việt đảng Cộng Hòa bảo thủ thuộc hệ phái Trần Thái Văn” ủng hộ.

Trước đây, Luật Sư Trung đã thất bại khi ứng cử vào Ủy Ban Trung Ương Đảng Cộng Hòa California và khi ứng cử vào Hội Đồng Cấp Thủy Quận Cam).

Bài báo của Luật Sư Nguyễn Quốc Lân là một hành động tuyệt vọng nhằm đánh lạc hướng dư luận trong cộng đồng trong vụ chùa Quan Âm, bằng cách bóp méo sự thật, với lời giải thích pháp lý thiếu bằng chứng với hy vọng triệt hạ đối thủ của ứng cử viên mà nhóm ông ta đang ủng hộ.

Chúng tôi đại diện cho văn phòng tranh cử của Nghị Viên Janet Nguyễn, lẽ ra không cần phải phản hồi bài báo này, bởi lẽ vụ án chùa Quan Âm đã được đại đa số đồng hương trong cộng đồng thông hiểu những vấn đề của sự việc.  Tuy nhiên, vì Luật Sư Lân đã lôi kéo thầy và chùa vào trong những tham vọng chính trị rẻ tiền của nhóm dân cử gốc Việt “kiêu binh” này.  Luật Sư Lân đã tự ý đăng ảnh của thầy vào trong một bài báo có nội dung đả kích với những ngôn từ không tốt đẹp, thiếu cả sự tôn kính đối với thầy và thiếu đạo đức luân lý của một người đứng đầu một cơ quan giáo dục địa phương.

Chúng tôi sẽ trả lời từng điểm mà Luật Sư Lân đã nêu trên ba phương diện pháp lý, cộng đồng và chính trị.  Tôn trọng sự đúng đắn vô tư của Việt Báo Daily News, chúng tôi sẽ không đả kích đời tư của Luật Sư Lân, Luật Sư Trung và những người trong nhóm thuộc “hệ phái Trần Thái Văn.”  Chúng tôi cũng xin đính kèm một số văn kiện pháp lý, bao gồm bản tổng kết những lần vi phạm của chùa mà thành phố Garden Grove ghi nhận và hai bản phán quyết tạm thời của tòa án.  Văn kiện này là những tài liệu công khai.  Chúng tôi sẵn sàng yêu cầu Việt Báo đăng tải như là bài cậy đăng có trả tiền để rộng đường dư luận.

Phương diện pháp lý

Trong phần này, Luật Sư Lân viết: “Khi ban hành án lệnh cho phép chùa Quan Âm được tạm thời hoạt động trước khi vụ án kết thúc, tòa án liên bang đã tước hầu hết mọi thẩm quyền quản trị của Hội Đồng Thành Phố Garden Grove” (cột số 2, trang A 13, Việt Báo).  Luật Sư Lân đã coi thường trình độ am tường luật pháp của cộng đồng.  Hãy để Luật Sư Lân phiên dịch trích đoạn sau đây, trong phán quyết tạm thời của tòa án (Mục B, Scope and Content of the Preliminary Injunction): “The Temple’s use of the property will be subject to the restrictions and regulations that are applicable to all similary situated uses in the office professional zone.  Religious or nonreligious assembly will be limited to six designated rooms and suites.  Use of the remainder of the facility will be governed by the regulations contained in the California Building Code for a property with a “B” occupancy designation.” 

Vấn đề chính của vụ án là chùa cho rằng thành phố đã vi phạm luật liên bang khi không chấp thuận cấp giấy phép cho chùa hoạt động như một cơ sở tôn giáo.  Nếu tòa án phán quyết rằng luật lệ của thành phố vi phạm Hiến Pháp, thành phố sẽ phải sửa lại luật lệ để phù hợp.  Điều này có nghĩa là thành phố không thể áp dụng luật lệ liên quan đến đến chỗ đậu xe, số lượng người được phép sinh hoạt trong từng phòng không thể khác biệt với những hội đoàn không có tính cách tôn giáo như Lincoln Club, Kiwanis…

Nhưng Luật Sư Lân không biết rằng ngay cả luật lệ được sửa đổi phù hợp với luật liên bang, thành phố vẫn có đầy đủ thẩm quyền cảnh sát và những thẩm quyền khác để thẩm định đơn xin xây cất chùa.  Cho đến nay, toàn bộ bản phán quyết tạm thời của tòa án không có điểm nào nói rõ hoặc ám chỉ chùa được phép xây cất.

Nói cách khác, thẩm quyền hành chánh và cảnh sát của thành phố vẫn còn nguyên vẹn và không bị tước mất như Luật Sư Lân rêu rao.  Hơn nữa, tòa án còn xác định rõ sự hạn chế của chùa trong việc sử dụng phòng (xin xem bản tóm tắt phán quyết tạm thời của tòa án đính kèm).

1-Chùa được phép sử dụng những phòng sau đây: một phần của những phòng nằm trong khuôn viên của cơ sở một tầng lầu tọa lạc tại đường Chapman cho những mục đích hội họp có tính cách tôn giáo hay không tôn giáo, nhưng phải tuân thủ theo tỉ lệ số người chiếm ngự tối đa cho từng phòng.

a.Phòng số 1200, được gọi là chính điện, tối đa chỉ được 49 người.

b.Một phần của phòng số 400, được gọi là phòng uống trà, mang số 400 A, tối đa là 15 người.

c.Một phần của phòng số 400, được gọi là phòng họp hay phòng khách, mang số 400 B, tối đa là 15 người.

d. Một phần của phòng số 1000, gọi là phòng ăn sáng, mang số 1000 A, tối đa là 15 người.

e.Một phần của phòng số 1300, mang số 1300 A, tối đa là 10 người.

f.Một phần của phòng số 1300, mang số 1300 B, tối đa là 10 người.

2-Chùa không được phép có số người sử dụng các phòng nói trên nhiều hơn con số tòa đã ấn định.

3-Tất cả các phòng nói trên phải được sử dụng đúng theo luật lệ của thành phố với giấy phép “B occupancy.”

4-Trong vòng 5 ngày sau khi án lệnh được ban hành, chùa phải nộp cho thành phố bản vẽ cho thấy sự xếp đặt các phòng nói trên, kể cả những bảng số phòng.

5-Không một ai được ngủ lại tại chùa.

6-Không được nấu nướng trong chùa.

7-Chùa chỉ được phép có và sử dụng 1 tủ lạnh, 1 máy hâm nóng thức ăn bằng điện (microwave), 1 máy pha cà phê, 1 lò nướng bánh mì, 1 bình nấu nước trà bằng điện, 1 nồi cơm điện có hệ thống tắt điện tự động.

8-Trong vòng 5 ngày sau khi ban hành án lệnh, chùa phải xin sở cứu hỏa giấy phép được đốt nến.

9-Cuối ngày thứ nhất, sau khi ban hành án lệnh, chùa phải cung cấp các chìa khóa để vào trong một cái hộp đặc biệt (Knox Box) ngay tại trụ sở.

10-Trong vòng 30 ngày sau khi ban hành án lệnh, chùa phải nộp cho thành phố một bản vẽ chi tiết cơ sở của chùa dùng cho bất kỳ một mục đích gì.  Bản vẽ này phải do một kiến trúc sư vẽ theo đúng tiêu chuẩn luật định và vẽ rõ các lối ra vào chùa.

Với một án lệnh nghiêm khắc như trên mà Luật Sư Lân còn cho rằng chùa đã thắng kiện.  Trên thực tế, chính vụ kiện này đã đưa thầy và chùa vào một tình trạng sinh hoạt bi đát hơn so với lúc chưa kiện thành phố.

Phương diện chính trị

Trong phần này, Luật Sư Lân đã liên kết sự kiện chùa Quan Âm với phong trào vinh danh Cờ Vàng.  Nhưng ông đã quên rằng chính Nghị Viên Janet Nguyễn, khi còn là Giám Đốc Địa Hạt cho Dân Biểu Tiểu Bang Ken Maddox, là người chủ động trong việc vinh danh Cờ Vàng qua Nghị Quyết ACR 68, yêu cầu tiểu bang California công nhận Cờ Vàng là lá cờ chính thức của cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ. 

Ngoài ra, với tư cách trên, Nghị Viên Janet Nguyễn cũng là người đứng sau lưng cố vấn cho hai nghị quyết ACR 123 và ACR 23, đòi hỏi tự do tôn giáo và tôn trọng nhân quyền tại Việt Nam. Chưa kể, trong hai năm 2005 và 2006, Ủy Ban Cờ Vàng của Luật Sư Lân không có địa điểm họp hàng tuần, chính Nghị Viên Janet Nguyễn đã yêu cầu các phụ tá của mình cung cấp chỗ họp vào mỗi tối Thứ Tư.  Sau đó, những phụ tá này đã cung cấp tài chánh để Luật Sư Lân có thể hợp thức hóa Ủy Ban và có ngân khoản để sinh hoạt sau này. (Chúng tôi vẫn còn lưu giữ những canceled checks).  Tại sao, trong bài báo, Luật Sư Lân lại có thể “bóp méo” quá trình tranh đấu cho tự do, tôn giáo và nhân quyền của Nghị Viên Janet Nguyễn như thế"

Luật Sư Lân còn viết rằng việc bỏ phiếu trong vụ xây cất chùa Quan Âm của Nghị Viên Janet Nguyễn có liên quan đến quyết định thôi không tranh cử chức Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang của Dân Biểu Trần Thái Văn.  Đây là một lập luận buồn cười.  Nghị Viên Janet Nguyễn đã từng cho biết quan điểm của mình là nếu Dân Biểu Văn không tranh cử vào Thượng Viện Tiểu Bang, ông vẫn có thể tranh cử chức Giám Sát Viên Quận Cam.  Khi đó, cô sẽ tranh cử vào Hạ Viện Tiểu Bang, nếu có ghế trống.  Nếu Dân Biểu Văn tiếp tục ở lại Hạ Viện, Nghị Viên Janet Nguyễn sẽ ứng cử chức Giám Sát Viên, điều mà cô đang thực hiện.

Trong cuộc bỏ phiếu lần đầu trong việc xây cất chùa Quan Âm, Nghị Viên Janet Nguyễn đã bỏ phiếu thuận cùng với Nghị Viên Mark Rosen trong khi ba nghị viên khác bỏ phiếu chống.  Lúc đó, tại sao Luật Sư Lân, Luật Sư Trung và Dân Biểu Văn (từng là nghị viên kiêm phó thị trưởng Garden Grove) không đứng ra vận động hoặc áp lực thêm một  phiếu nữa để chùa có thể được xây mà chỉ có một mình Nghị Viên Andy Quách của Westminster đứng ra điều trần tại phiên họp Hội Đồng Thành Phố Garden Grove"  Chính sự việc này đã làm nhiều người nghĩ rằng Nghị Viên Andy Quách có thể đã nhận tiền của thầy và chùa!

Phương diện cộng đồng

Luật Sư Lân cho rằng, là một dân cử gốc Việt, Nghị Viên Janet Nguyễn đã không bảo vệ cộng đồng trong việc bỏ phiếu lần thứ hai khi chùa xin xây cất.  Đây là một luận cứ sai và thiếu ân tình đối với một người đã từng hoạt động chung với mình và đã từng giúp ông Trần Thái Văn đắc cử dân biểu để có thể giúp mình đắc cử vào Học Khu Garden Grove.

Nếu so về tuổi tác, Nghị Viên Janet Nguyễn là một phụ nữ trẻ tuổi và chỉ có thể là đàn em của Luật Sư Lân.  Tuy nhiên, thời gian và kinh nghiệm phục vụ cộng đồng của cô không thua, nếu không muốn nói là hơn, cả Luật Sư Lân và Luật Sư Trung.  Cô từng thành lập Ủy Ban Bảo Vệ Cử Tri Gốc Việt tại Little Saigon khi còn làm việc với Dân Biểu Ken Maddox nhờ đó mà Dân Biểu Trần Thái Văn có được nhiều số phiếu của cử tri Việt Nam và trở thành dân biểu gốc Việt đầu tiên tại California.  Chính cô cũng đã yêu cầu các phụ tá của mình giúp đỡ tài chánh để mở tiệc gây quỹ cho Dân Biểu Trần Thái Văn tại nhà hàng Regent West khi ông ra tranh cử chức vụ này hồi năm 2004.  (Chúng tôi vẫn còn lưu trữ chứng từ chi phí).

Luật Sư Lân có biết rằng sau lần bỏ phiếu đầu tiên mà chùa Quan Âm không được phép xây, chính Nghị Viên Janet Nguyễn và các phụ tá của cô đã có nhiều cuộc tiếp xúc với đại diện của chùa, chính thức và bán chính thức, ngay tại quán cà phê Starbucks, qua điện thoại, ngay cả trong bữa tiệc cưới của ông chủ tịch Ủy Ban Quy Hoạch Garden Grove, có sự hiện diện của Dân Biểu Trần Thái Văn và Nghị Viên Andy Quách, để tìm một phương hướng giúp chùa.

Tiếc thay, người đại diện của chùa (nay đã quá cố) đã nghe theo lời cố vấn của Luật Sư Lân mà không còn thượng tôn luật pháp và tiếp tục vi phạm luật lệ thành phố nhiều lần, chứ không phải chỉ một lần, như Luật Sư Lân đề cập.  Ngay cả Nghị Viên Mark Rosen, người đã đề nghị cuộc bỏ phiếu lần thứ hai, cũng bỏ phiếu chống sau đó.

Trong quá khứ, Nghị Viên Janet Nguyễn đã từng sốt sắng giúp các cơ sở và tổ chức Phật Giáo khác nhau mỗi khi họ có vấn đề với thành phố, điển hình là vụ An Hòa Tự của Phật Giáo Hòa Hảo khi tổ chức này vi phạm luật của thành phố đưa đến việc thành phố đòi cúp nước và điện vào ngày cuối tuần.  Lúc đó, Giáo Sư Lê Phước Sang, Hội Trưởng, đã cầu cứu đến Dân Biểu Trần Thái Văn nhưng văn phòng này đã “đá quả banh” sang cho Nghị Viên Janet Nguyễn mà không có một tiếng nói.  Tuy vậy, Nghị Viên Janet Nguyễn vẫn can thiệp với thành phố để chuyện này không xảy ra và giúp Giáo Sư Sang có một buổi làm việc với thành phố để đạt một giải pháp thỏa đáng.

Năm 2005, chính Nghị Viên Janet Nguyễn đã vận động hai nghị viên khác để cho phép Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Viện Chủ chùa Liên Hoa, sử dụng nơi thành phố thường tổ chức Hội Chợ Tết để tổ chức lễ Phật Đản liên chùa.  Đây là lần đầu tiên Đại Lễ Phật Đản được tổ chức lớn lao và trọng thể, thay vì tổ chức lẻ tẻ từng chùa.

Mới đây, Nghị Viên Janet Nguyễn cũng đã can thiệp để Đoàn Thanh Niên Phật Tử được dùng phòng sinh hoạt của thành phố miễn phí. 

Tại sao Luật Sư Lân có thể vội vàng kết luận mà không cần tìm hiểu những hoạt động của Nghị Viên Janet Nguyễn trong cộng đồng Việt Nam"

Trở lại vấn đề chùa Quan Âm, Luật Sư Lân cho rằng Nghị Viên Janet Nguyễn lưu tâm đến sự chống đối của khoảng 80 cư dân người Mỹ mà quên đi 1,500 cư dân gốc Việt đã ký tên vào thỉnh nguyện thư.  Luật Sư Lân đã quên đi một điều là 1,500 chữ ký của đồng hương không hoàn toàn là của những người cư ngụ tại thành phố Garden Grove.  Nhiều người ký tên trong thỉnh nguyện thư sống ở thành phố khàc, thậm chí có những người ở những nơi xa xôi, ngoài Quận Cam. 

Lẽ ra, nếu Luật Sư Lân là một người khôn khéo, thận trọng, ông nên đi thu thập chữ ký của những đồng hương Phật Tử cư ngụ tại Garden Grove, thay vì dùng 1,500 chữ ký này làm áp lực của người Việt đối với 80 người Mỹ sống chung quanh chùa. 

Khi Nghị Viên Harry Krebs phát biểu một cách miệt thị đối với cộng đồng Phật Giáo, theo như lời tố cáo của Luật Sư Lân, tại sao những vị dân cử gốc Việt khác không lên tiếng tỏ thái độ với ông này"  Trong buổi họp có mặt Luật Sư Lân nhưng ông lại không có hành động phản kháng nào, ví dụ như tuyên bố sẽ tuyệt thực trước thành phố cho đến khi Nghị Viên Krebs xin lỗi cộng đồng.  Dân Biểu Văn và Luật Sư Trung lúc đó ở đâu, sao không tiếp tay với Luật Sư Lân để phản đối"

Theo chúng tôi biết, trong những ngày tới, cựu Nghị Viên Harry Krebs sẽ đưa ra một văn bản chính thức phủ nhận lời tố cáo này của Luật Sư Lân.

Trong cuộc bầu cử hồi tháng 11 vừa qua Dân Biểu Văn, Luật Sư Lân và Luật Sư Trung đều có gọi điện thoại xin sự ủng hộ chính thức của ông Harry Krebs.  Cũng trong cuộc bầu cử này, Dân Biểu Văn đã ủng hộ Nghị Viên Harry Krebs trong cuộc bầu cử Hội Đồng Thành Phố Garden Grove.  Xin Luật Sư Lân giải thích cho cộng đồng rõ sự việc này của ba vị luật sư dân cử gốc Việt có phải là hành động “ đâm sau lưng chiến sĩ” đối với cộng đồng Phật Giáo không.

Trong thời gian qua, thay vì dành thời gian làm việc cho Học Khu, Luật Sư Trung lại tập trung vận động cho bà cựu Dân Biểu Tiểu Bang Lynn Daucher chống lại ông Lou Correa, một người bạn thật sự của cộng đồng Việt Nam.  Giờ đây, ai cũng biết bà cựu dân biểu này do nhóm “hệ phái Trần Thái Văn” đột ngột đưa vào cộng đồng Việt Nam bằng cách mặc áo dài, đeo Cờ Vàng và hiện diện khắp nơi.  Luật Sư Trung có thật sự ủng hộ cho bà Lynn Daucher hay ông hành động theo chỉ thị của “đàn anh” Trần Thái Văn" Vậy mà Luật Sư Lân lại ca ngợi và đánh bóng thành tích phục vụ cộng đồng của Luật Sư Trung.

Tóm lại, chắc quý đồng hương đã hiểu tại sao Luật Sư Lân đưa vấn đề chùa Quan Âm ra ngay gần ngày bầu cử với mục đích gì.

Hy vọng cử tri sẽ nhận thức được đâu là lẽ phải trong ngày 6 Tháng Hai tới.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Paris by Night hân hạnh kính mời quý khán thính giả tham dự hai buổi văn nghệ sẽ diễn ra vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 1 tháng 2 năm 2026 với chủ đề “O Sen Ngọc Mai – Từ Giọng Hát Em” tại rạp Pechanga Theater bên trong Pechanga Resort Casino. Trong những năm tháng gần đây, những tài năng nghệ thuật ở Việt Nam, nhất là trong lãnh vực âm nhạc, mau chóng nổi bật trong văn nghệ đại chúng. Người yêu nhạc đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác trước sự xuất hiện của rất nhiều khuôn mặt trẻ đẹp và xuất sắc trong việc trình bày và diễn tả những âm điệu cổ điển lẫn tân thời khiến người nghe không khỏi cảm thấy như được nhìn thấy sự kết nối liên tục của dòng nhạc một thời với khuynh hướng đổi mới sinh động hơn của ngày nay. Khán giả sành điệu cũng kỳ vọng được thưởng thức những ca khúc, những khuôn mặt, giọng ca thực sự có thể tiếp nối thế hệ đi trước để thổi lửa vào nền âm nhạc Việt Nam trong cũng như ngoài nước
Mùa lễ là khoảng thời gian của truyền thống, gia đình và những bữa ăn ấm áp. Với tôi, một đầu bếp, nấu ăn luôn là cách ý nghĩa nhất để thể hiện tình yêu. Nhưng thú thật mà nói, chúng ta thường mua quá nhiều, nấu quá nhiều và tạo ra nhiều rác hơn bình thường. Năm nay, tôi muốn truyền cảm hứng cho một cách làm khác.
Sky River Casino mở màn năm 2026 với Thử Thách Két Sắt Tiền Mặt $1,000,000, một chương trình khuyến mãi kéo dài tám tuần diễn ra mỗi thứ Bảy từ ngày 03 tháng 01 đến ngày 28 tháng 02, mang đến cơ hội trúng thưởng lên tới $100,000 tiền mặt trong một lần xổ số. Sòng bài cũng sẽ chào mừng tết Nguyên đán với màn biểu diễn múa lân truyền thống vào Chủ nhật, ngày 15 tháng 02, cùng thực đơn đặc biệt tám món độc quyền tại Dragon Beaux với các món ăn mừng truyền thống đặc trưng cho ngày lễ.
Tổ Đình Chùa Huệ Quang do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn khai sơn, viện chủ đã long trọng tổ chức Lễ Hiệp Kỵ, Lịch Đại Tổ Sư và họp mặt Chư Tôn Đức Tăng Ni, buổi lễ diễn ra vào lúc 10 giờ sáng Thứ Năm ngày 25 tháng 12 năm 2025. Chứng minh tham dự buổi lễ khoảng 250 chư tôn Giáo Phẩm, Chư Tôn Đức Tăng, Chư Tôn Đức Ni và rất đông đồng hương Phật tử. Chư Tôn Đức chứng minh có quý Trưởng Lão: Hòa Thượng Thích Phước Thuận, HT. Thích Minh Tuyên, HT. Thích Thiện Long, HT. Thích Minh Mẫn, HT. Thích Viên Lý, HT. Thích Giác Ngôn, HT. Thích Minh Trí, HT. Thích Thông Hải, HT. Thích Quảng Mẫn, HT. Thích Tâm Thành… cùng chư Thượng Tọa Đại Đức Tăng, quý Ni Trưởng, Ni Sư cùng chư tôn đức Ni.
Sky River Casino chào đón năm 2026 với chương trình mừng Giao Thừa theo chủ đề “Lửa & Băng” vào thứ Tư, ngày 31 tháng 12, bao gồm các tiết mục biểu diễn xiếc, DJ trực tiếp, và nhiều điểm chụp ảnh đầy sắc màu miễn phí khắp khuôn viên sòng bài. Sự kiện này đồng thời bổ sung cho chuỗi khuyến mãi mùa lễ trị giá $450,000 đang diễn ra, bao gồm Chương Trình Biếu Tặng Xe BMW Chỉ Cho Bài Bàn $200,000 và Chương Trình Ghép Tương Ứng Tiền Mặt Mùa Lễ $250,000 kéo dài đến cuối tháng 12.
Pechanga Resort Casino hân hạnh giới thiệu Đêm Nhạc "Best Wishes 2026" vào thứ Bảy, ngày 28 tháng 02 năm 2026, tại Trung Tâm Sự Kiện Pechanga Summit. Siêu sao nhạc pop tiếng Quảng Đông của Hồng Kông Lý Khắc Cần cùng Hồng Trác Lập và Thẩm Chấn Hiên sẽ chào đón Tết Nguyên Đán với những ca khúc kinh điển bất hủ.
Kỳ nghỉ lễ có thể là thời gian vui vẻ nhất trong năm, nhưng cũng tiềm ẩn những rủi ro nghiêm trọng về an toàn. Mỗi năm, có hơn 1,100 vụ cháy nhà bắt nguồn từ đồ trang trí ngày lễ. Và không chỉ dừng lại ở đó — khoảng 4,000 vụ tai nạn có liên quan đến dây nối dài, từ nguy cơ vấp ngã đến bỏng vì điện và giật điện. Kỳ nghỉ lễ là thời gian đặc biệt để tận hưởng khoảng thời gian bên cạnh người thân, chứ không phải để nằm viện vì bị thương. Hãy giúp gia đình quý vị tận hưởng mùa lễ trọn vẹn hơn bằng cách làm theo các lời khuyên an toàn dưới đây.
Theo tin tức từ tu viện Lộc Uyển, một trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông như các trường khác, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Khoảng gần 80 người đã tới tham dự Lễ Cầu Siêu cho cố Thiếu Tá Trần Thụy Ly (Cò Ly) tại chùa Di Đà, Annandale, VA trong ngày 21/12/2025 vừa qua. Hiện diện bao gồm đại diện của hầu hết các Quân Binh Chủng VNCH, Hội Nữ Quân Nhân, Hội Cảnh Sát Quốc Gia, các cơ quan báo chí, truyền hình và một số đồng hương trong vùng.
Vào dịp lễ cuối năm, Thành phố sẽ điều chỉnh lịch mở cửa phục vụ tại một vài địa điểm trong Thành phố từ ngày Thứ Năm, 25 Tháng 12, 2025 cho đến hết ngày Thứ Năm, 1 Tháng Giêng, 2026. Tòa Thị Chính (City hall) Garden Grove Tòa Thị Chính Thành Phố Garden Grove sẽ đóng cửa từ Thứ Năm, ngày 25 Tháng 12, 2025, đến Thứ Năm, ngày 1 Tháng Giêng, 2026. Các Trung Tâm Tài Nguyên Phục Vụ Cộng Đồng Trung Tâm Họp Cộng Đồng Garden Grove, Trung Tâm Phục Vụ Người Cao Niên H. Louis Lake và Trung Tâm Gia Đình Magnolia Park sẽ đóng cửa từ Thứ Tư, ngày 24 Tháng 12, 2025, đến Thứ Năm, ngày 1 Tháng Giêng, 2026.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.