Hôm nay,  

Hòa Thượng Viện Trưởng Viện Hóa Đạo Thích Quảng Độ Từ Vn:

3/29/200600:00:00(View: 5432)
Đưa 3 Biện Pháp Cứu Thợ Việt, Quyền Tự Do Lập Công Đoàn

Bản tin sau đây gửi từ Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế, Paris, đưa Lời Khẩn Báo của Hòa Thượng Thích Quảng Độ.

THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI PARIS NGÀY 28.3.2006

Hòa thượng Thích Quảng Độ kêu gọi cứu nguy người công nhân và nhân dân lao động Việt Nam, và nhân kỳ Đại hội X, đưa ra 3 biện pháp thay đổi tận gốc chính sách Đảng Cộng sản bần cùng hóa giới Công Nông

Viện Hóa Đạo trong nước vừa gửi đến Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế lời "Khẩn báo: Hãy cứu người công nhân và nhân dân lao động" để phổ biến.

Đứng trước hiện trạng biểu tình đình công của 140.000 công nhân tại các khu công nghiệp, chế xuất từ các tỉnh miền Nam lan ra miền Trung và miền Bắc mấy tháng qua, Hòa thượng Thích Quảng Độ, nhân danh Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, kêu gọi các Tổ chức lao động quốc tế, các Công đoàn tại Đông Nam Á, Nhật bản, Âu châu, Úc châu, Ngân hàng Thế giới, Qũy Tiền tệ Quốc tế, các Quốc hội và các Chính phủ Âu, Á, Mỹ đang tài trợ cho Việt Nam lên tiếng bênh vực cho người lao động Việt Nam đang bị bóc lột đến tận xương tủy và áp lực với nhà cầm quyền Hà Nội chấm dứt thảm trạng của 80% nhân dân lao động.

Hòa thượng cũng kêu gọi "đồng bào các giới, chư Tăng Ni và Phật tử ở nước ngoài tranh thủ tiếp cận với các cơ quan, tổ chức quốc tế, các chính phủ, các Quốc hội nơi địa phương mình cư ngụ nhằm can thiệp, bênh vực cho giới cùng đinh công nhân và nhân dân lao động khốn cùng trong nước".

Với Đảng và Nhà nước Cộng sản, nhân Đại hội X, Hòa thượng Thích Quảng Độ đưa ra ba biện pháp thay đổi tận gốc chính sách bần cùng hóa giới Công Nông suốt 60 năm qua.

Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế xin đăng tải nguyên văn bản lên tiếng của Hòa thượng Thích Quảng Độ sau đây:

GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM THỐNG NHẤT

VIỆN HÓA ĐẠO

Thanh Minh Thiền viện, 90 Trần Huy Liệu, Phường 15, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh.

Phật lịch 2549

Số 02 /VHĐ/VT

KHẨN BÁO: HÃY CỨU NGƯỜI CÔNG NHÂN VÀ NHÂN DÂN LAO ĐỘNG

Lâu nay Nhà cầm quyền Việt Nam luôn đề cao việc phát triển kinh tế, để gạt bỏ mọi cải tổ chính trị theo chiều hướng dân chủ hóa xã hội. Luận điểm Đảng và Nhà nước là kinh tế phát triển, dân sẽ no ấm, nhân quyền và dân chủ mới hiện ra.

Khoan bàn luận điểm trên đây đúng hay sai. Nay thử tổng lược thành quả phát triển kinh tế tại Việt Nam 20 năm qua, kể từ Đại hội VI năm 1986 mở ra công cuộc Đổi Mới kinh tế.

Nếu lấy năm 1950 làm mốc so với năm 1999, thì thu nhập bình quân đầu người của Việt Nam bằng 80,5% của Thái Lan, nay chỉ bằng 20%; bằng 85,5% của Đại Hàn, nay chỉ bằng 12%. Thời 1950, Việt Nam giàu hơn Trung quốc, nay chỉ bằng 20% của Trung quốc. Hiện nay, 80% dân ở nông thôn, vùng sâu vùng xa, miền núi, sống dưới mức nghèo khó. Các nước nghèo nhất trong 11 quốc gia thuộc khối Đông Nam Á (ASEAN), Việt Nam chỉ đứng trên ba nước Lào, Cam Bốt và Miến Điện. Nhà nước luôn tự mãn tuyên truyền rằng "tốc độ tăng trưởng tại Việt Nam rất nhanh". Nhanh là so Việt Nam thời bao cấp với Việt Nam thời "đổi mới", chứ đem so với các nước khác còn kém rất xa, chẳng hạn như Singapore, Trung Á, Kazakstan, v.v... Còn đồng lương công nhân và nhân dân lao động là đồng lương chết đói: theo tiêu chuẩn quốc tế, thu nhập tối thiểu của người lao động trong các nước nghèo là 2 Mỹ kim mỗi ngày, tương đương với 60 Mỹ kim mỗi tháng. Nhưng, thu nhập của công nhân lao động tại Việt Nam chỉ bằng 0,733 xu (Mỹ kim) mỗi ngày, tính theo mức lương tối thiểu dành cho công nhân tại các xí nghiệp quốc doanh là 290.000 đồng (18 Mỹ kim) năm 1999, nay vừa được tăng lên 350.000 đồng (22 Mỹ kim) hồi tháng 10.2005.

Trong khi ấy cán bộ Đảng, chỉ tính từ cỡ giám đốc, thường xuyên đi chữa bệnh ở Singapore, đi đánh bạc ở Macao! Mới đầu năm nay, vụ ông Bùi Tiến Dũng, Tổng giám đốc PMU 18 đem hàng triệu Mỹ kim đi đánh bạc, chỉ trong hai tháng vứt qua cửa sổ 2,4 triệu Mỹ kim (US$) cho cá cược bóng đá. Báo chí còn phanh phui hơn 200 kẻ tham gia đường dây đánh bạc lớn này, ném vào cuộc đỏ đen hơn 7 triệu Mỹ kim (US$)!

Vài số liệu sơ sài trên đây đủ hình dung tình trạng người lao động Việt Nam cơ hàn và bị trấn lột. Chứng tỏ chính sách kinh tế của Đảng và Nhà nước hạ thấp giá nhân công để thu hút đầu tư nước ngoài, biến người lao động Việt Nam thành nô công cho các tập đoàn tư bản quốc tế.

Nhưng thực tại không chỉ thông qua con số, mà còn biểu dương thê thảm trên bình diện xã hội. Tám điểm yêu sách trong bức thư do năm đại diện công nhân ở các khu công nghiệp, chế xuất lao động tại miền Nam và miền Trung ký gửi Tổng bí thư Nông Đức Mạnh hôm 18.2.2006 thu tóm bi kịch người lao động 30 năm qua trong ba câu: "Cuộc đời chúng tôi còn sống thì vẫn còn bị cướp. Đời cha tôi bị cướp, đời tôi bị cướp (...) Ông bà ta có câu "cướp đêm là giặc, cướp ngày quan tham". (Do) Sự tính toán nham hiểm của Đảng, mà người dân chúng tôi sống không được mà chết cũng không xong!".

Không chỉ một bức thư với năm công nhân đại diện, mà mấy tháng qua, một trăm bốn mươi nghìn công nhân (140.000) biểu tình đình công tại các khu công nghiệp, chế xuất, khởi từ thành phố Hồ Chí Minh và các tỉnh miền Nam, lan ra miền Trung đến miền Bắc. Khiến Chủ tịch nước Trần Đức Lương phải lên tiếng xin lỗi các công ty nước ngoài, như Nhật bản, Đài loan, Đại Hàn.... Lời xin lỗi này cũng là lời xác nhận sự kiện công nhân Việt Nam biểu tình phản kháng và đình công. Thế nhưng Đảng và Nhà nước chưa cất một lời xin lỗi nhân dân lao động Việt Nam về sự đối xử bức hiếp, chưa cất một lời hứa thay đổi mức lương bỗng bóc lột, cơ chế an sinh xã hội và y tế, tiền lương hưu và quyền thành lập công đoàn tự do và độc lập.

Đảng Cộng sản Việt Nam tự mình xác định qua điều 4 trên Hiến pháp "Đảng là đội tiên phong của giai cấp công nhân Việt Nam, đại biểu trung thành quyền lợi của giai cấp công nhân, nhân dân lao động", thế mà sáu mươi năm qua, nhân dân lao động, giai cấp công nông nghèo đói, bị cán bộ đảng các cấp cho đến các công ty nước ngoài bóc lột thường xuyên. Nhưng Đảng và Nhà nước vẫn ngoảnh mặt làm ngơ không can thiệp, không bảo vệ giai cấp công nông.

Cho đến nay, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam chỉ làm công tác chính trị đảng đoàn nhằm bảo vệ Đảng nắm giữ đặc quyền đặc lợi, chẳng đoái hoài đến thân phận công nhân. Một hình thức khác của Mặt trận Tổ quốc tập trung các tổ chức, tôn giáo ngoài Đảng để phục vụ Đảng, thay vì phục vụ nhân dân và tổ quốc.

Tình trạng này không thể kéo dài. Nhân danh Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, tôi cất lời kêu gọi:

- Đảng Cộng sản Việt Nam, nhân Đại hội X, đặt lại vấn đề sinh tử cơ bản cho đại đa số nhân dân lao động công nông bằng ba biện pháp:

1. Chuẩn hóa mức sống người lao động theo tiêu chuẩn quốc tế.

2. Bảo đảm đời sống người lao động thông qua hệ thống an sinh xã hội và y tế, bảo hiểm tai nạn lao động và lương hưu.

3. Trên và trước hết trả lại cho người công nhân quyền thành lập Công đoàn Tự do Việt Nam để bảo vệ quyền lợi đích thực cho nhân dân lao động, thoát ly sự kiềm tỏa và khống chế của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam của Đảng. Công đoàn Tự do này có trọn quyền hoạt động trong nước cũng như liên đới tham gia vào các Công đoàn Tự do quốc tế, như Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO) tại Genève, Liên hiệp các Công đoàn tự do trên Thế giới (ICFTU) tại Bruxelles, v.v... Đảng và Nhà nước không thể tiếp tục xem người công nhân như mặt hàng sản xuất, mà là chủ nhân ông của nền kinh tế quốc dân. Người công nhân nói đây bao gồm người công nhân trong nước cũng như người công nhân xuất khẩu.

- Các Tổ chức lao động quốc tế và các Công đoàn trên thế giới tại các quốc gia Đông Nam Á, Nhật Bản, Âu châu, Mỹ châu, Úc châu lưu tâm tới đời sống người lao động Việt Nam hiện đang bị bóc lột và đàn áp tại Việt Nam mà lên tiếng hậu thuẫn, tiếp vận tiếng nói bị bóp nghẹt của người công nhân Việt Nam lên công luận thế giới, và áp lực với Nhà cầm quyền Việt Nam chấm dứt thảm trạng của 80% nhân dân lao động Việt Nam;

- Ngân hàng Thế giới, Qũy tiền tệ Quốc tế, các Quốc hội và các Chính phủ Âu, Á, Mỹ đang tài trợ cho Việt Nam lên tiếng bênh vực người lao động Việt Nam đang bị bóc lột tận xương tủy.

Tôi cũng xin cất lời kêu gọi đồng bào các giới, chư Tăng Ni và Phật tử ở nước ngoài tranh thủ tiếp cận với các cơ quan, tổ chức quốc tế, các chính phủ nêu trên, các Quốc hội nơi địa phương mình cư ngụ nhằm can thiệp, bênh vực cho giới cùng đinh công nhân và nhân dân lao động khốn cùng trong nước.

Thanh Minh Thiền viện – Saigon, ngày 27.3.2006

Viện trưởng Viện Hóa Đạo

Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất

ấn ký

Sa môn THÍCH QUẢNG ĐỘ

(Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế --: http://www.queme.net/)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.