Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Vòng Tay Êm Ái Của Tử Thần

14/01/200000:00:00(Xem: 4764)
“Tôi không thể và sẽ không bao giờ sống thiếu Christopher. Chàng đã từng có lần nói đến hôn nhân và tôi không thể nghĩ đến một người bạn đời nào khác ngoài chàng. Tôi chẳng yêu ai trong quá khứ và sẽ chẳng yêu ai khác ngoài chàng. Chàng là một phần không thể thiếu được của tâm hồn và thể xác của tôi”. Kathy Yeo (Keng Hwee) đã viết những dòng tha thiết âu yếm như trên chỉ có vài ngày trước khi thị ra tay giết chết người tình muôn thuở Christopher của thị. Tình nhân trước của thị là Ray Galea đã đóng góp một phần công sức để thị Yeo có thể hoàn thành vụ án mạng một cách hoàn hảo. Galea là một ứng cử viên hội đồng điều hành kiêm chủ nhiệm tạp chí súng của Hội xạ thủ NSW. Động cơ giết người chính của Yeo là sát nhân diệt khẩu vì thị sợ rằng nếu Christopher khai rằng Yeo, một nữ y tá, đã quan hệ tình dục với anh ta, một bệnh nhân, thì tương lai sự nghiệp của Yeo coi như kết thúc.

Hôm 4.1.2000, sau hơn ba ngày nghị án, một bồi thẩm đoàn đã tuyên bố Yeo phạm tội sát nhân bệnh nhân Christopher Dorrian và tên Ray Galea phạm tội tiếp tay sau khi Yeo đã ra tay giết chết nạn nhân. Việc tuyên án của tòa đại hình đã kết thúc một phiên xử kéo dài tám tuần, trong đó tòa và bồi thẩm đoàn lắng nghe một câu chuyện tình tay ba lâm ly bi đát như trong phim Hollywood. Những nhân vật chính của cuốn phim đẫm lệ tình và máu này gồm một cô y tá đem lòng yêu một bệnh nhân đến cai nghiện tại bệnh viện Rozelle, bệnh nhân Chirstopher Dorrian, và một nhân vật khá nổi tiếng của Hội xạ thủ và tạp chí súng của tiểu bang NSW. Cuối cùng chuyện tình tay ba kết thúc trong bi đát khi cô y tá được sự tiếp tay của tên xạ thủ đã giết chết anh bệnh nhân nghiện ngập đang cố gắng làm lại cuộc đời mình.

Yeo ngồi bất động và vô cảm trên ghế bị cáo còn Galea thì hai tay bưng lấy mặt khi một đại diện của bồi thẩm đoàn tuyên đọc phán quyết cuối cùng. Khi bị cảnh sát dẫn ra khỏi tòa trở về phòng giam, thị Yeo thì thào nói với người tình mới là Galea rằng: “Em yêu anh”. Bên ngoài tòa án mẹ của Dorrian là bà Desiree Dorrian Mills bày tỏ cảm tưởng nhẹ lòng nhưng cho biết: “Tất cả gia đình của chúng tôi đã trở thành nạn nhân của vụ giết người này. Làm sao có những người lại có thể nhẫn tâm giết chết người khác như thế. Một người chết và những người sống đều là nạn nhân”. Bồi thẩm đoàn trong khi tham dự phiên xử đã được đọc toàn bộ những trang nhật ký của thị Yeo nói về tình yêu bốc lửa của thị đối với Dorrian. Thêm vào đó bồi thẩm đoàn cũng được đọc một trang tự trào của Yeo trên máy điện toán của thị với nhan đề “Kathy Yeo, Mi là ai"”. Một lá thư của tên Galea tan nát cõi lòng vì thất tình, gửi đến cho Yeo để hỏi lý do tan vỡ, cũng được trình cho bồi thẩm đoàn.

Vụ án bắt đầu được đưa ra ánh sáng khi chiếc đầu của nạn nhân Christopher Dorrian được tìm thấy trong một chiếc túi thể thao bị vứt bỏ bên bờ sông Cooks ở Marrickville vào tháng 6.1997. Dorrian đã bị bắn thủng sọ và thân thể của anh ta không bao giờ được tìm thấy. Các thám tử biệt đội điều tra án mạng cho biết rằng những ngày cuối đời, Dorrian sống chung với Yeo tại một căn hộ cho thuê ở Lilyfield. Tình nhân của Yeo là Galea là một xạ thủ có đăng ký và cảnh sát đã thu súng của hắn để khám nghiệm đạn đạo. Với tên này, Yeo đã tái lập mối quan hệ yêu đương sau khi thanh toán nạn nhân Dorrian. Sau khi khám nghiệm các chuyên viên nhận thấy viên đạn trong đầu của Dorrian đã được bắn ra từ khẩu súng 22 ly của tên Galea.
Christopher Dorrian vào năm 1997 khi gặp Yeo tại bệnh viện Rozelle, là một sinh viên của đại học Wollongong đang theo học phân khoa tâm lý học. Trước đó Dorrian là một học sinh trung học xuất sắc với điểm thi tú tài trên 93%. Khi gặp Yeo, Dorrian trở thành bệnh nhân thứ hai có quan hệ tình dục với Yeo. Trước đó nhân viên trong bệnh viện đồn đãi rằng Yeo có quan hệ chăn gối với một bệnh nhân khác, nhưng lời đồn đãi này chưa bao giờ được chứng minh. Đến tháng 11.1999 một y tá trưởng nói với Yeo rằng có nhiều tin đồn rằng Yeo đã quan hệ tình dục với một bệnh nhân trước đó. Yeo kinh hồn khi nghe những lời cảnh cáo như thế nhưng chứng nào tật ấy, thị y tá trắc nết này vẫn không chịu tỏ ra biết điều hơn trong khi thực hành chức năng cao quý của một lương y. Yeo cho Galea ra rìa và bắt đầu quan hệ với bệnh nhân Dorrian khi anh này vào bệnh viện vào tháng 5.1997.

Tuy nhiên mối quan hệ chỉ kéo dài có một tuần và ngày 4.6.1997 Yeo và Dorrian cãi nhau dữ dội. Ngày hôm sau Yeo đến Marrickville gặp lại Galea. Ngày 5.6.1997 bệnh nhân Dorrian được trông thấy đang sống lần cuối cùng lúc 3 giờ sáng đang rời khỏi một nhà hàng ăn, nơi anh ta đang làm việc bán thời. Cùng ngày đó ban giám đốc bệnh viện họp về tư cách đạo đức của Yeo và Yeo biết rằng tương lai của cô ta như chỉ mành treo chuông. Các thám tử điều tra cho biết Dorrian đã bị bắn chết trong khoảng từ ngày 5.6 đến 9.6 năm 1997 tại căn hộ ở Lilyfield. Sau đó xác chết của nạn nhân đã được cắt ra từng mảnh nhỏ để dễ thủ tiêu. Trong căn hộ còn đọng lại vết máu của Dorrian và những vết dao cắt trên sàn nhà bằng plastic.

Tiếp đến cảnh sát được lệnh bắt giam Yeo và Galea, lúc đó đã đính hôn. Tuy nhiên sau đó tòa cho cả hai được tại ngoại hầu tra trên cơ sở chưa có đủ bằng chứng để nghi ngờ cả hai là thủ phạm vụ án mạng. Khi ra khỏi tòa Yeo liền chọc tức mẹ của nạn nhân Dorrian bằng cách thè luỡi ra chế nhạo bà này. Thái độ của thị đã làm chánh án quyết định rút lại tư cách được hưởng quyền tại ngoại hầu tra của thị. Cái chết của Dorrian đã làm tan nát cõi lòng của bà mẹ Dorrian Mills và các chị em là Michelle, Sharon và James. Chỉ ngay trước khi Christopher Dorrian chết, mẹ con bà Dorrian đã làm hòa lại được với nhau và bà Dorrian hy vọng tương lai một gia đình hạnh phúc và đoàn tụ. Một tuần trước khi chết, Christopher cùng với Yeo đến thăm bà Dorrian Mills và thông báo là họ sẽ cùng chung sống với nhau.

Dorrian hy vọng tương lai một gia đình hạnh phúc và đoàn tụ. Một tuần trước khi chết, Christopher cùng với Yeo đến thăm bà Dorrian Mills và thông báo là họ sẽ cùng chung sống với nhau.

Một năm sau khi Christopher Dorrian bị giết chết, bà Dorrian Mills phải chịu đựng thêm một cái tang khác. Con gái Amanda 26 tuổi của bà, vì không chịu nổi những ám ảnh về cái chết của anh trai, đã tự sát bằng một liều thuốc chống trầm uất thật mạnh. Amanda chết để lại hai đứa con nhỏ cho bà ngoại.

Yeo, thị sát nhân, đã từng làm việc tại bệnh viện Rozelle từ năm 1992 và nhanh chóng trở thành một y tá chuyên khoa có khả năng của bệnh viện. Bên cạnh đó thị còn là một tay chơi dương cầm có năng khiếu. Tuy nhiên tính tình tự cao tự đại và có vẻ bà chủ của thị đã làm cho nhiều y tá đồng nghiệp không ưa thị và không thích làm việc chung với Yeo. Tháng giêng năm 1998, sau khi vào nằm trong tù để chờ ra tòa, Yeo còn viết cho tờ Daily Telegraph một bức thư, trong đó thị mô tả bản thân mình là một nạn nhân của tội ác và ủng hộ dự luật không xử dụng những bằng chứng được trình tòa quá muộn khi xét xử phạm nhân. Yeo đã từng cùng với Galea chia xẻ ba năm tình lận đận. Galea từng là một biệt kích trong đội quân dự bị của quân đội Úc.
Galea, với tư cách là một chủ bút tạp chí súng của Hội xạ thủ NSW, đã viết rất nhiều bài báo và thư gửi chính phủ liên quan đến vấn đề kiểm soát súng ống. Hắn cho rằng việc kiểm soát súng ống là thái độ ấu trĩ của chính phủ và những người làm chủ súng ống không phải là tội phạm. Tuy nhiên Christopher Dorrian đã chết vì một viên đạn bắn ra từ khẩu súng 22 ly của Galea. Galea hiện nay đã chịu câm họng vì bằng chứng rõ ràng về hành vi tội ác của hắn có liên quan đến súng ống. Lại thêm một yếu tố khác cho chính phủ và xã hội kiên quyết chống lại tất cả những người muốn sở hữu súng, vì khi đã nắm giữ súng trong tay không biết một con người biến thành tội phạm lúc nào.

Yeo cùng với Galea đều là những tay văn hay chữ tốt. Cứ đọc những trang nhật ký và những bức thư chúng viết cho nhau thì thấy rõ điều này. Tuy nhiên những lời lẽ văn hoa bay bướm này đang quay trở lại ám ảnh chính những tác giả đã viết ra chúng. Yeo và Galea điếng cả người khi những gì chúng viết trong nhật ký, trong máy điện toán, trong những lá thư tình được mang ra đọc cho bồi thẩm đoàn nghe.

Trong nhật ký ghi ngày 3.6.1999 Yeo viết: “Cuộc sống của tôi với chàng thật là tuyệt vời hoàn hảo, mặc dầu đôi lúc chúng tôi cũng có lời qua tiếng lại. Mối quan hệ với Christopher đã thật sự làm tôi trưởng thành”. Rồi thị lại viết thêm: “Tình yêu không phải là khi hai con người có thể chung sống hài hòa với nhau mà là khi hai con người đó không thể sống thiếu nhau được”. Trong một bài tự trào đọc được trên máy điện toán cá nhân của Yeo, người ta thấy thị tự mô tả chính bản thân mình qua những giai đoạn quan trọng trong cuộc đời: “Cô bé Kathy muốn được mọi người yêu mến, Kathy không muốn ai nạt nộ mình và muốn mình thuộc về một người thân yêu nào đó”. Khi nói đến một Yeo 26 tuổi, thị viết: “Mặc dầu chưa hoàn toàn trưởng thành nhưng Kathy là một con người tự do, cô ta sẽ được cuộc đời dạy cho những kinh nghiệm sống quý báu. Kathy là một con người không chấp nhận sự thất bại được”. Rồi Yeo lại viết: “Cuộc đời của Kathy thế là hết, coi như trong cuộc đời Kathy chẳng đạt được cái gì. Ai cũng ghét Kathy và không ai ưa thích Kathy cả”.

Trong lá thư tình dài bốn trang tên Galea viết: “Vấn đề chính là vì em không có đủ can đảm để cùng anh sóng bước trong đời. Anh thực sự nghĩ rằng em chỉ là một cô bé dại dột và ngập ngừng trước ngưỡng cửa cuộc đời”. Trong một đoạn sau Galea lại viết tiếp: “Anh nhớ da diết những phút giây hạnh phúc bên cạnh em trước đây. Lửa tình vẫn còn cháy nồng nàn trong trái tim anh như lúc ban đầu hai đứa mới yêu nhau. Cuộc tình của hai ta thật là một trang tình sử diễm lệ và chẳng có một phút giây nào hai ta không sùng bái lẫn nhau.”

Dường như nơi nào quá thừa thãi những lời hoa mỹ thì nơi đó người ta không thể tìm thấy sự thành thật. Trường hợp này có lẽ đúng vô cùng với Christopher Dorrian. Anh đã đi theo tiếng gọi của tình yêu mật ngọt và chết thảm thương trong vòng tay của tử thần mà anh cứ ngỡ đó là vòng tay ngà ngọc của một tình yêu bất diệt.

Đoan Hùng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.