Hôm nay,  

Thông Dịch Viên – Quảng Cáo

11/9/200600:00:00(View: 4581)

Thông Dịch Viên – Quảng Cáo “Tuyển Nhân Viên” của các Tòa Án California

LOS ANGELES – Các tòa án California đang đăng bảng “Tuyển Nhân Viên” trên phương tiện truyền thông sắc tộc trên toàn tiểu bang. Các quảng cáo, xuất hiện trên 34 tờ báo bằng bảy ngôn ngữ, nhằm tuyển người có kỹ năng song ngữ để đáp ứng cho việc ngày càng thiếu thông dịch viên hội đủ điều kiện làm việc tại tòa án.

Hơn 200 ngôn ngữ được sử dụng ở California. Mark Garcia, giám sát viên Chương Trình Thông Dịch Viên Tòa Án của Văn Phòng Hành Chính Tòa Án (Administrative Office of the Courts hay AOC) nói: “Ngày nào cũng có từ 25 đến 30 ngôn ngữ khác nhau được sử dụng ở hệ thống tòa án California.”

Hiện nay các tòa án tiểu bang thuê khoảng 1.575 thông dịch viên nói 12 ngôn ngữ thông dụng nhất ở California. Nhưng tuổi trung bình của các thông dịch viên là 55 và rất nhiều người sẽ nghỉ hưu không làm nghề này nữa trong khi số dân nhập cư ở tiểu bang tiếp tục tăng. Các tòa án hình sự đã đối mặt với sự thiếu hụt đối với nhiều ngôn ngữ.

Garcia nhấn mạnh ý nghĩa cấp bách trong việc tìm những ứng viên hội đủ tiêu chuẩn cho ngành nghề cần có kỹ năng và được trân trọng này. Garcia nói: “Để giúp các tòa án đáp ứng những yêu cầu được hiến pháp quy định để có sự tiếp cận đồng đều và công bằng trong hệ thống tư pháp của tiểu bang, chúng tôi đang xem xét để tăng gấp đôi số thông dịch viên hội đủ điều kiện trong hệ thống tòa án của tiểu bang.”

Các thông dịch viên trở thành nhân viên toàn thời gian của tòa án có thể trông đợi mức thu nhập khoảng 70.000 Mỹ Kim mỗi năm và được quyền hưởng đầy đủ phúc lợi như nhân viên. Trong một tiểu bang lớn và có nhiều sắc dân khác nhau như California, thông dịch viên đã trở thành một phần không thể thiếu và đáng lưu ý của hệ thống pháp lý. Tuy nhiên, không giống những công việc như y tá, đây là công việc đang không được biết đến ở nhiều bộ phận sắc tộc của tiểu bang.

Esma Younes, thông dịch viên tòa hình sự làm việc đã 31 năm, là một trong vỏn vẹn có năm thông dịch viên tiếng Ả rập ở quận Los Angeles. Thông thạo tiếng Anh, tiếng Pháp và nhiều thổ ngữ Ả Rập, bà đã trở thành thông dịch viên tòa án năm 1974 trước khi có tiến trình cấp chứng chỉ cho thông dịch viên tiếng Ả Rập. Younes đã tự học, bà nói rằng bà đã quá lo lắng trước ngày đi thông dịch ở vụ án đầu tiên đến nỗi cả đêm hôm trước đó bà đã không ngủ được. Nay bà đã đi qua một chặng đường dài.

Thông dịch viên đòi hỏi cao hơn kiểu dịch từng từ một những gì đang nói. Đôi khi, những yếu tố văn hóa cũng cần được giải thích và đưa vào trong tiến trình. Younes mô tả một vụ án mà bà đã làm trong đó một người cha và con trai của ông ta bị buộc tội nhập thuốc phiện (narcotics) từ Trung Đông. Bà nhận thấy rằng luật sư biện hộ đã không chú ý đến một chi tiết quan trọng trong phần bằng chứng.

Younes nói: “Tôi đã lưu ý cho luật sư thấy rằng tên trên kiện hàng gởi cho họ, Mohammed, là tên của người theo Đạo Hồi và nó không ăn khớp với tên của người cha và người con trai đều theo Đạo Tin Lành. Cuối cùng, khi vụ án được đem ra xét xử, họ đã được tha bổng.”

Những thiếu sót đơn giản, thuộc về văn hóa như vậy có thể có ảnh hưởng rất lớn đến kết quả của một vụ án.

Karen Stephens là thông dịch viên tiếng Tây Ban Nha làm việc cho Tòa Thượng Thẩm của Los Angeles và cho hệ thống liên bang toàn quốc. Là thông dịch viên làm việc được 16 năm, bà mô tả rằng công việc của mình là một “thách đố hàng ngày.” Là người nửa Mỹ nửa Mễ Tây Cơ, bà Stephens lớn lên trên cả hai đất nước và thông dịch đã là một phần nền tảng trong cuộc đời của bà từ khi còn nhỏ.

Bà giải thích: “Một ngộ nhận thông thường là chiều sâu của kiến thức đòi hỏi đối với thông dịch viên tòa án. Họ phải thực sự nói song ngữ.” Cùng với việc dịch những thuật ngữ phức tạp về luật pháp, thông dịch viên phải biết những tiếng lóng thông thường của cả ngôn ngữ gốc và tiếng Anh. Một thông dịch viên tòa án có thể cần phải diễn tả trọng tâm tình cảm của một câu nói hoặc thậm chí cả biểu hiện trên vẻ mặt của người đi kiện hoặc nhân chứng.

Không có đòi hỏi tối thiểu và tối đa về tuổi tác và không có đòi hỏi về học vấn để làm thông dịch viên tòa án. Các thông dịch viên không cần phải có quốc tịch Hoa Kỳ nhưng phải là người có thể làm việc hợp pháp trong các tòa án. 

Trở thành một thông dịch viên tòa án có chứng chỉ là kết hợp các yếu tố công lý xã hội và việc tham gia vào cộng đồng với một cơ hội nghề nghiệp hứa hẹn và được đền bù xứng đáng. Để được cấp chứng chỉ, thông dịch viên phải hoàn thành một bài thi viết và thi vấn đáp, phải có sự hiểu biết về sắc tộc và có thể cần phải chuẩn bị lâu dài và nghiêm túc. Đó là một nghề tuyệt vời cung cấp dịch vụ phẩm chất tốt cho công chúng và luôn luôn được cần đến. 

Bằng cách làm việc với truyền thông sắc tộc California, AOC hy vọng sẽ cung cấp thông tin và nguồn tài nguyên chủ yếu, tuyển chọn những ứng viên tiềm năng, và thu thập những ý tưởng cho các phương tiện tốt nhất có thể được để tiếp cận nhiều sắc dân khác nhau để có những ứng viên hội đủ điều kiện.

Truyền thông sắc tộc có thể là nhân tố quan trọng giúp cho hệ thống tư pháp hình sự ở California tiếp cận được nguồn tài năng mà họ sẽ cần trong những năm tới. Garcia nói: “Thông dịch viên trong hệ thống tư pháp đang làm những gì mà truyền thông sắc tộc hàng ngày làm cho mọi người, giúp họ sinh hoạt trong nền văn hóa nơi mà họ không nói được ngôn ngữ này.”

Để biết thêm chi tiết, xin vào xem trang mạng của chúng tôi tại: www.courtinfo.ca.gov/interpreters.

Hội Đồng Tư Pháp là cơ quan hoạch định chính sách của các tòa án California, hệ thống tòa án lớn nhất trên toàn quốc. Dưới sự lãnh đạo của Chánh Thẩm Phán và theo Hiến Pháp của California, hội đồng có trách nhiệm đảm bảo nền hành chính tư pháp phù hợp, độc lập, công bằng, và có thể tiếp cận được. Văn phòng Hành chính của các Tòa Án thực hiện những hoạt động chính thức của hội đồng và bảo đảm sự lãnh đạo và tuyệt hảo trong nền hành chính tòa án.

Bản phúc trình này là một phần của chiến dịch được AOC tài trợ để tuyển thông dịch viên tòa án. Để biết thêm chi tiết, xin vào xem trang mạng: www.courtinfo.ca.gov.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Paris by Night hân hạnh kính mời quý khán thính giả tham dự hai buổi văn nghệ sẽ diễn ra vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 1 tháng 2 năm 2026 với chủ đề “O Sen Ngọc Mai – Từ Giọng Hát Em” tại rạp Pechanga Theater bên trong Pechanga Resort Casino. Trong những năm tháng gần đây, những tài năng nghệ thuật ở Việt Nam, nhất là trong lãnh vực âm nhạc, mau chóng nổi bật trong văn nghệ đại chúng. Người yêu nhạc đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác trước sự xuất hiện của rất nhiều khuôn mặt trẻ đẹp và xuất sắc trong việc trình bày và diễn tả những âm điệu cổ điển lẫn tân thời khiến người nghe không khỏi cảm thấy như được nhìn thấy sự kết nối liên tục của dòng nhạc một thời với khuynh hướng đổi mới sinh động hơn của ngày nay. Khán giả sành điệu cũng kỳ vọng được thưởng thức những ca khúc, những khuôn mặt, giọng ca thực sự có thể tiếp nối thế hệ đi trước để thổi lửa vào nền âm nhạc Việt Nam trong cũng như ngoài nước
Mùa lễ là khoảng thời gian của truyền thống, gia đình và những bữa ăn ấm áp. Với tôi, một đầu bếp, nấu ăn luôn là cách ý nghĩa nhất để thể hiện tình yêu. Nhưng thú thật mà nói, chúng ta thường mua quá nhiều, nấu quá nhiều và tạo ra nhiều rác hơn bình thường. Năm nay, tôi muốn truyền cảm hứng cho một cách làm khác.
Sky River Casino mở màn năm 2026 với Thử Thách Két Sắt Tiền Mặt $1,000,000, một chương trình khuyến mãi kéo dài tám tuần diễn ra mỗi thứ Bảy từ ngày 03 tháng 01 đến ngày 28 tháng 02, mang đến cơ hội trúng thưởng lên tới $100,000 tiền mặt trong một lần xổ số. Sòng bài cũng sẽ chào mừng tết Nguyên đán với màn biểu diễn múa lân truyền thống vào Chủ nhật, ngày 15 tháng 02, cùng thực đơn đặc biệt tám món độc quyền tại Dragon Beaux với các món ăn mừng truyền thống đặc trưng cho ngày lễ.
Tổ Đình Chùa Huệ Quang do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn khai sơn, viện chủ đã long trọng tổ chức Lễ Hiệp Kỵ, Lịch Đại Tổ Sư và họp mặt Chư Tôn Đức Tăng Ni, buổi lễ diễn ra vào lúc 10 giờ sáng Thứ Năm ngày 25 tháng 12 năm 2025. Chứng minh tham dự buổi lễ khoảng 250 chư tôn Giáo Phẩm, Chư Tôn Đức Tăng, Chư Tôn Đức Ni và rất đông đồng hương Phật tử. Chư Tôn Đức chứng minh có quý Trưởng Lão: Hòa Thượng Thích Phước Thuận, HT. Thích Minh Tuyên, HT. Thích Thiện Long, HT. Thích Minh Mẫn, HT. Thích Viên Lý, HT. Thích Giác Ngôn, HT. Thích Minh Trí, HT. Thích Thông Hải, HT. Thích Quảng Mẫn, HT. Thích Tâm Thành… cùng chư Thượng Tọa Đại Đức Tăng, quý Ni Trưởng, Ni Sư cùng chư tôn đức Ni.
Sky River Casino chào đón năm 2026 với chương trình mừng Giao Thừa theo chủ đề “Lửa & Băng” vào thứ Tư, ngày 31 tháng 12, bao gồm các tiết mục biểu diễn xiếc, DJ trực tiếp, và nhiều điểm chụp ảnh đầy sắc màu miễn phí khắp khuôn viên sòng bài. Sự kiện này đồng thời bổ sung cho chuỗi khuyến mãi mùa lễ trị giá $450,000 đang diễn ra, bao gồm Chương Trình Biếu Tặng Xe BMW Chỉ Cho Bài Bàn $200,000 và Chương Trình Ghép Tương Ứng Tiền Mặt Mùa Lễ $250,000 kéo dài đến cuối tháng 12.
Pechanga Resort Casino hân hạnh giới thiệu Đêm Nhạc "Best Wishes 2026" vào thứ Bảy, ngày 28 tháng 02 năm 2026, tại Trung Tâm Sự Kiện Pechanga Summit. Siêu sao nhạc pop tiếng Quảng Đông của Hồng Kông Lý Khắc Cần cùng Hồng Trác Lập và Thẩm Chấn Hiên sẽ chào đón Tết Nguyên Đán với những ca khúc kinh điển bất hủ.
Kỳ nghỉ lễ có thể là thời gian vui vẻ nhất trong năm, nhưng cũng tiềm ẩn những rủi ro nghiêm trọng về an toàn. Mỗi năm, có hơn 1,100 vụ cháy nhà bắt nguồn từ đồ trang trí ngày lễ. Và không chỉ dừng lại ở đó — khoảng 4,000 vụ tai nạn có liên quan đến dây nối dài, từ nguy cơ vấp ngã đến bỏng vì điện và giật điện. Kỳ nghỉ lễ là thời gian đặc biệt để tận hưởng khoảng thời gian bên cạnh người thân, chứ không phải để nằm viện vì bị thương. Hãy giúp gia đình quý vị tận hưởng mùa lễ trọn vẹn hơn bằng cách làm theo các lời khuyên an toàn dưới đây.
Theo tin tức từ tu viện Lộc Uyển, một trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông như các trường khác, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Khoảng gần 80 người đã tới tham dự Lễ Cầu Siêu cho cố Thiếu Tá Trần Thụy Ly (Cò Ly) tại chùa Di Đà, Annandale, VA trong ngày 21/12/2025 vừa qua. Hiện diện bao gồm đại diện của hầu hết các Quân Binh Chủng VNCH, Hội Nữ Quân Nhân, Hội Cảnh Sát Quốc Gia, các cơ quan báo chí, truyền hình và một số đồng hương trong vùng.
Vào dịp lễ cuối năm, Thành phố sẽ điều chỉnh lịch mở cửa phục vụ tại một vài địa điểm trong Thành phố từ ngày Thứ Năm, 25 Tháng 12, 2025 cho đến hết ngày Thứ Năm, 1 Tháng Giêng, 2026. Tòa Thị Chính (City hall) Garden Grove Tòa Thị Chính Thành Phố Garden Grove sẽ đóng cửa từ Thứ Năm, ngày 25 Tháng 12, 2025, đến Thứ Năm, ngày 1 Tháng Giêng, 2026. Các Trung Tâm Tài Nguyên Phục Vụ Cộng Đồng Trung Tâm Họp Cộng Đồng Garden Grove, Trung Tâm Phục Vụ Người Cao Niên H. Louis Lake và Trung Tâm Gia Đình Magnolia Park sẽ đóng cửa từ Thứ Tư, ngày 24 Tháng 12, 2025, đến Thứ Năm, ngày 1 Tháng Giêng, 2026.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.