Hôm nay,  

Hợp Pháp Hóa Di Dân Không Giấy Tờ Hợp Lệ

27/12/200300:00:00(Xem: 4900)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495
Hợp Pháp Hóa Di Dân Không Giấy Tờ Hợp Lệ
Có lẽ đây là tin vui cuối năm 2003 cho nhiều di dân đang sống Mỹ nhưng không có giấy tờ hợp lệ. Ông Tom Ridge, Bộ trưởng Bộ Nội An (một Bộ mới thành lập sau biến cố 11 tháng 9 năm 2001) vừa loan báo rằng chính phủ Hoa Kỳ sẽ hợp pháp hóa hàng triệu di dân không có giấy tờ hợp lệ đang cư ngụ tại Hoa Kỳ. Theo Bộ trưởng Ridge, những di dân bất hợp lệ này đã đóng góp cho đất nước và cộng đồng nơi họ đang cư ngụ. Tuy nhiên, ông Ridge nói rằng ông ủng hộ việc hợp pháp hóa cho những người di dân này nhưng không đề nghị cấp quốc tịch cho họ "vì họ đã phạm luật (di trú) khi đến Hoa Kỳ".
Bộ trưởng Ridge đã tuyên bố tin vui kể trên trong một cuộc họp với Tòa Thị Chính tại Trường Đại Học Cộng Đồng Miami Dade khi được hỏi về việc khoan hồng với các di dân bất hợp pháp. Bộ trưởng Ridge trả lời rằng ông tin đại đa số những người di cư không có giấp tờ hợp lệ đang ở Hoa kỳ không có ý đồ mang lại sự nguy hại cho nền an ninh quốc gia và nên được thừa nhận một "tình trạng hợp lệ nào đó".
Nhưng ông Ridge cũng đã bị một số người công kích nặng nề về những lời tuyên bố của ông. Dân biểu Tom Tancredo (thuộc đảng Cộng Hòa, tiểu bang Colorado), người mới đây đệ trình một dự thảo luật về "khách công nhân" và cũng là người chỉ trích về việc hợp pháp hóa, đã tuyên bố rằng việc ban sự khoan hồng cho những người di dân (bất hợp pháp) k trên sẽ làm nguy hại đến tình trạng an ninh trong nước. Ông nói rằng "hành pháp phải gia tăng nỗ lực để thi hành các luật di trú hiện hành và bớt đi việc tìm kiếm phương cách cho phép hàng triệu (di dân bất hợp pháp) đi vòng quanh họ".
Ông Mark Krikorian, Giám đốc Trung Tâm Nghiên Cứu Di Trú, một nhà tư tưởng hỗ trợ các chính sách di trú hạn chế, cho biết ông tin rằng việc lập pháp cho phép hợp pháp hóa những di dân không có giấy tờ hợp lệ sẽ làm tràn ngập công việc cho Bộ Nội An, mà theo ông Krikorian, vốn không "có khả năng giải quyết công việc hiện nay".
Tuy nhiên, nhiều người nghĩ rằng lời tuyên bố của Bộ trưởng Ridge là dấu hiệu cho thấy ngành hành pháp của Tổng thống Bush đang quan tâm đến việc cải tổ di trú cho những người di dân bất hợp pháp. Các giới chức Tòa Bạch -Ốc nói rằng hành pháp ủng hộ một chương trình "công nhân-tạm thi" để có thể cho phép một số công nhân có thể nhận được tình trạng hợp lệ cư trú, nhưng phát ngôn viên Tòa Bạch -Ốc, Scott McClellan, nói rằng lời tuyên bố của Bộ trưởng Ridge không có hàm ý ngành hành pháp của Tổng thống Bush sẽ ủng hộ đề nghị về "bất cứ sự đại khoan hồng nào".

Các nhà lập pháp ở cả hai viện quốc hội đều ủng hộ việc hợp pháp hóa này. Thượng nghị sĩ John McCain, cùng hai dân biểu Jim Kolbe và Jeff Flake, thuộc ban lập pháp tiểu bang Arizona, đã đưa ra dự thảo luật HR-2899 sẽ hợp pháp hóa những di dân không có giấy tờ cư trú hợp lệ. Ngoài ra, một đạo luật khác, S-1545, cũng sẽ dễ dàng giúp đỡ những di dân bất hợp pháp nhập cảnh Mỹ khi còn nhỏ, có thể được nhận Thẻ thường trú nhân (Thẻ Xanh). Tuy nhiên, nhiều người cho rằng Quốc hội có thể sẽ không chấp thuận bất cứ sự cải tổ luật di trú quan trọng nào trong năm 2004.
Người ta ước lượng số cư dân không có giấy tờ hợp lệ ở Mỹ vào khaỏng từ 8 triệu đến 12 triệu người.
Hỏi Đáp Di Trú:
- Hỏi: Tôi vừa mới trở thành Thường trú nhân và kết hôn với một công dân Mỹ. Tôi phải mất bao lâu mới có thể xin nộp đơn vào quốc tịch và được chấp thuận" Câu hỏi khác là: mẹ tôi đang sống ở Caribbean và tôi muốn nộp đơn xin bảo lãnh bà. Có điều luật nào bắt buộc tôi là công dân Mỹ thì mới có thể nộp đơn bảo lãnh cho mẹ tôi không"
- Đáp: Bạn có thể nộp đơn xin vào quốc tịch Mỹ khi bạn cư ngụ đủ 2 năm 9 tháng k từ ngày bạn chính thức trở thành Thường trú nhân (và giả định rằng bạn vẫn ở trong tình trạng kết hôn vào thời đm đó). Để có thể bảo lãnh mẹ ruột, bạn phải là công dân Hoa Kỳ.
- Hỏi: Tôi nghe người ta nói có thời gian giới hạn cho những du khách đến Mỹ. Mẹ tôi đang chuẩn bị đến du lịch Hoa Kỳ. Bà đã trên 70 tuổi rồi. Mẹ tôi đã chiếu khán du lịch. Vậy mẹ tôi có thể ở chơi với tôi 2 tháng không" Tôi hiện chỉ có Thẻ Xanh.
- Đáp: Trong khi Bộ Nội An suy nghĩ đến việc cắt ngắn thời gian tiêu chuẩn có thể lưu ngụ ở Hoa Kỳ thì mọi sự thay đổi khác chưa tiến hành. Nhân viên Sở di trú ở các cửa khẩu vẫn có thể cho phép du khách ở Hoa Kỳ đến 6 tháng. Mọi người đều có thể gia hạn thời gian du lịch. Điều quan trọng đối với những hồ sơ xin du lịch vẫn là đượng đơn phải chứng minh về mối quan hệ chặt chẽ nơi quê hương của họ và sẽ trở về nước trước khi thời gian cho phép chấm dứt.
- Hỏi: Tôi đã nộp hồ sơ bảo lãnh diện đoàn tụ với mẫu đơn I-130 và đang chờ được chấp thuận. Tôi dự tính di chuyển đến sinh sống ở một tiểu bang khác. Tôi muốn hỏi là: tôi vẫn có thể giữ số hồ sơ trên Biên nhận (Receipt) của sở di trú và giữ ngày ưu tiên cũ, hay tôi phải làm đơn lại từ đầu"
- Đáp: Di chuyển đến tiểu bang khác không ảnh hưởng đến kết quả xét đơn I-130 của cơ quan di trú. Tuy nhiên, bạn luôn luôn nhớ rằng cần phải thông báo việc thay đổi điạ chỉ của mình cho cơ quan di trú, nơi bạn đã nộp đơn I-130 trước đây.
Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1110AM, 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888, Oakland-San Francisco: (510) 533-8228, Sacramento (916) 393-3388 hay qua Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.