Bé Viết Văn Việt/ Bài Dự Thi Số 275

03/12/200600:00:00(Xem: 31492)

BÉ VIẾT VĂN VIỆT/  BÀI DỰ THI SỐ 275

BẠN CỦA EM

Đường Hoa

Từ lúc em đi học, ở trường em có hai người bạn, một người tên là Julie Trần và một người tên là Cathy Nguyễn. Cả hai cùng bằng tuổi với em, tuổi của em năm nay lên mười  hai và hai bạn em quen từ năm cùng học mẫu giáo. Nhưng hễ lên lớp, chuyển trường là chúng em được cùng đi với nhau.

Cathy có mái tóc vàng vì ba của Cathy là người Âu Châu, mẹ của Cathy người Việt, bạn của mẹ em. Còn Julie thì tóc mầu hung hung, giữa màu vàng và màu nâu nên rất đẹp. Ba của Julie là người Việt Nam, bạn của ba em, nhưng mẹ của Julie là người Mỹ. Em thấy những người cha mẹ này với cha mẹ của em chơi với nhau rất thân thiết và tụi em cũng thân nhau nhiều hơn vì được gặp gỡ nhau luôn.

Ở trường, ba đứa em ngồi gần nhau, cùng học, cùng chơi.  Những lúc đi chơi ba đứa em đều được mọi người nhìn ngắm, trầm trồ khen vì em tóc mầu đen, đi giữa hai bạn tóc màu vàng và màu vàng nâu mà cùng nói chuyện với nhau bằng tiếng Việt.

Ngoài những giờ học ở trường, chúng em cùng đi học múa chung, cùng một  cô giáo dạy đàn piano chung. Ba của Julie là thầy giáo, nhờ vậy, mỗi cuối tuần cả em và Cathy đều đến nhà Julie để được học thêm các môn khó như Toán và Anh Văn. Em rất thích ăn uống ở nhà bạn, vì nhà nào cũng biết nấu món phở, món bún. Mẹ của Julie là người Mỹ mà nấu canh chua rất ngon. Tụi em cũng thích ăn món cơm chiên với cá mặn của má em nấu, bữa nào ăn món đó là tụi em thi nhau uống nước muốn nứt cái bụng luôn. Những lúc rỗi rảnh, ba đứa em tập làm các thứ bánh, mời cha mẹ rồi mới ăn với nhau. Nhưng làm được một cái bánh ngon lâu lắm, vì tụi em làm hư cháy khét hoài.

Ba đứa em là bạn thân, tuy hình dáng, mầu da, mầu mắt có khác nhau nhưng cùng có giòng máu Việt Nam, ba em nói cho biết như vậy. Ba mẹ chúng em đọc báo tiếng Việt cho chúng em nghe và coi hình, thấy con nít ơ Việt Nam sống thiếu thốn, cực khổ, Julie thì nói lớn lên sẽ học bác sĩ để về Việt Nam chữa bịnh cho con nít. Cathy thì ước mơ lớn lên sẽ giỏi về âm nhạc và đi trình diễn khắp thế giới. Còn em, em mong học cho xong, ngành gì cũng được để phụ giúp ba mẹ và giúp đỡ bà con nghèo ở Việt Nam.

Em thấy ba mẹ của bạn em  đều là bạn thân của nhau, và kể lại đều quen nhau từ thủa còn đi học mà cho tới bây giờ. Em cũng sẽ cố gắng cùng Cathy và Julie giữ mãi tình bạn cho tới lúc lớn tuổi như vậy. Ba dạy em:

“ Muốn giữ tình bạn bền vững, phải biết thương yêu, quí trọng và nhường nhịn nhau.”

Em biết mà, hai đứa bạn em, có món ăn gì ngon cũng để dành chia cho em.  Các ngày lễ đều mua quà cho nhau và mỗi ngày có bạn nào nghỉ học là em thấy thiếu vắng và nhớ.

Em biết những lúc em bịnh không đến trường, hai bạn em Julie và Cathy cũng có cảm giác như em vậy!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.