Hôm nay,  

Pháp Vương Mông Cổ Về Thăm Thời Hậu Cộng Sản

12/22/200300:00:00(View: 4832)
PHOTO: Hình trên: Tượng đồng mô tả ngài Zanabazar, Pháp Vương Mông Cổ Jetsun Dhampa đời thứ nhất (1635-1732). Tượng này được đúc vào cuối thế kỷ 17 hay đầu thế kỷ 18.
Hình dưới: ngài Pháp Vương Mông Cổ Jetsun Dhampa đời thứ chín, đang lưu vong ở Dharamsala. Nhà nước Mông Cổ không muốn ngài về nước.

Phan Tấn Hải

Ngài trên danh hiệu là vị lãnh tụ kiêm cả thế quyền và giaó quyền của Mông Cổ, đã 9 đời tái sinh để giữ ngôi Pháp Vương và Quốc Vương Mông Cổ - nhưng ngài đã phải ẩn dật suốt nửa thế kỷ nay. Vị Phật sống này của Mông Cổ có tên hiệu là Jetsun Dhampa, bây giờ đã tới đời thứ 9. Dưới đây là bản tin mới nhất viết về ngài, do hãng thông tấn Forum 18 News Service từ Moscow hôm 27-11-2003. Và kèm theo đó là các thông tin về vị này, từ các trang web về Tây Tạng.
Bản tin của phóng viên Geraldine Fagan viết từ Ulan Bator, thủ đô Mông Cổ như sau.
Trước năm 1921, dân Mông Cổ công nhận một vị Phật sống như là Quốc Vương, nên việc khám phá ra vị sư tái sinh từ vị Quốc Vương cuối cùng đã không được chính phủ hiện nay đón nhận vui vẻ, theo hãng tin Forum 18 News Service khám phá. Một nguồn tin Phật giáo ẩn danh nói với Forum 18 rằng chính phủ Mông Cổ không cho phép Jetsun Dhampa IX viếng thăm Mông Cổ vì "Họ sợ rằng ngài sẽ đòi quyền lực nơi đó."
Tuy nhiên, Jetsun Dhampa nói rằng ngài "không muốn gì về chính trị." Có nhiều quan điểm khác nhau được bày tỏ ở Mông Cổ cho Forum 18 về vị trí nào mà Mông Cổ nên giành cho vị Phật sống mới khám phá ra này. Vào năm 1999, Jetsun Dhampa đã viếng thăm Mông Cổ một cách không chính thức như một du khách, được tiếp đón bằng các buổi tiếp tân nồng nhiệt và được một số người công nhận như là vị Pháp Vương của Mông Cổ, điều làm cho chính phủ lo ngại. Một cuộc viếng thăm chính thức thấy rõ không có vẻ gì xảy ra trong tương lai.
Khi xử tử Nga Sa Hoàng Tsar Nicholas II và gia đình vị vua này trong năm 1918, người Bolsheviks đã khai tử luôn chế độ phong kiến ở nước Nga. Nhưng các đồng chí cách mạng của họ ở Mông Cổ gặp vấn đề phức tạp hơn. Tương tự như dân Tây Tạng thờ phượng Đức Đạt Lai Lạt Ma, những người dân Mông Cổ thời tiền cách mạng cũng thờ phượng ngài Bogdo Gegen vừa như vị Quốc Vương vừa như vị Giáo Chủ Pháp Vương. Các lãnh tụ đầu tiên của nước Cộng Sản Mông Cổ năm 1921 đã tước đoạt tất cả quyền lực chính trị từ Đức Bogdo Gegen đời thứ 8, nhưng việc ngài viên tịch tự nhiên năm 1924 không có nghĩa là họ đã xóa hẳn tên ngaì ra khỏi lịch sử Mông Cổ.
Năm 1936, các vị sư Phật Giáo cao cấp tại Lhasa, thủ đô Tây Tạng, đã công nhận một cậu bé 4 tuổi ở địa phương là hậu thân của vị Pháp Vương Mông Cổ. Vào lúc đó, Mông Cổ vẫn còn dấn mình trong các chiến dịch xóa sổ tôn giáo, trong đó chính phủ dùng xe tăng và phi cơ để phá hủy hàng trăm tu viện Phật Giáo và giết hàng ngàn vị sư. Việc khám phá ra vị Jetsun Dhampa đời thứ IX (danh hiệu "Bogdo Gegen" tức là "Cực Thánh" chỉ được ban cấp khi lên ngôi ở Mông Cổ) do đó được giữ các vị sư Tây Tạng bí mật tuyệt đối cho tới khi chế độ cộng sản sụp đổ ở Mông Cổ.
Theo một cuốn cẩm nang du lịch viết cho cung điện của ngài Bogdo Gegen, bây giờ là bảo tàng viện quốc gia, tại thủ đô Ulan Bator ghi nhận thì kiếp thứ 9 của Pháp Vương vẫn còn "không ai biết cho tới năm 1990, bởi vì tôn giáo không được quan tâm lắm đối với chính phủ xã hội chủ nghĩa." Ngay trong năm đó, Phó Trụ Trì Yo Amgalan của tu viện Gandantegchenlin của Mông Cổ nói với Forum 18 News Service hôm 17-10, "chúng tôi có nghe rằng một vị lạt ma tái sanh tại Aán Độ là Đức Jetsun Dhampa đời thứ IX."
Theo lời ngài Amgalan, Phật Tử Mông Cổ đã chấp nhận việc Đức Đạt Lai Lạt Ma chính thức xác nhận năm 1991 về đời thứ 9 của Jetsun Dhampa. Thế là từ đó, tổ chức của họ, Trung Tâm Phật Tử Mông Cổ (Centre of Mongolian Buddhists, viết tắt CMB) đã xin chính phủ cấp cho ngài Jetsun Dhampa giấy visa nhập cảnh nhiều lần kể từ năm 1990, sư Amgalan kể, "vậy mà chúng tôi chưa bao giờ nhận được trả lời."
Nói chuyện với Forum 18 tại Ulan Bator hôm 18-10, một nguồn tin Phật Giáo giấu tên giải thích rằng chính phủ Mông Cổ không muốn để Jetsun Dhampa IX thăm viếng nước này, "Họ sợ rằng ngài sẽ đòi lại quyền lực nơi đây." Vào tháng 7-2000, Jetsun Dhampa cũng bị từ chối một giấy visa vào Nga, nhưng rồi được phép thăm vào tháng 8-2003. Trong cuộc phỏng vấn với tổ chức tôn giáo NG-Religii trong khi thăm Moscow, vị lãnh tụ Phật Giáo lưu vong Mông Cổ cũng nói tương tự rằng chính phủ Mông Cổ lo sợ là ngài sẽ tranh quyền lực để đòi lại ngôi Pháp Vương và Quốc Vương, "Nhưng tôi không muốn chính trị gì cả."
Trong cùng cuộc phỏng vấn đó, Jetsun Dhampa nói rằng hầu hết dân Mông Cổ là tín đồ của ngài, và rằng tất cả các tu viện trưởng ở Mông Cổ đã cung thỉnh ngài trở thành vị lãnh tụ tinh thần chính thức của họ. Tại Ulan Bator, Forum 18 lại thấy nhiều ý kiến dị biệt về cương vị mà ngài có thể giữ trong nước Mông Cổ hiện đại.
Trong điều nhấn mạnh là ý kiến riêng tư, vị Trưởng Ban Ngoại Vụ của CMB chỉ ra rằng, trong khi các Phật Tử tin rằng ngài là hóa thân đời thứ 9 Pháp Vương Mông Cổ, nhưng đây chỉ là dựa vào thẩm quyền của Đức Đạt Lai Lạt Ma. J. Lhagvademchig không tin là sẽ có ảnh hưởng lớn lao của Jetsun Dhampa trên dân tộc Mông Cổ. "Ngài không biết nói tiếng Mông Cổ, mà cũng không biết bao nhiêu về văn hóa hay tâm lý Mông Cổ. Cho nên vị tái sanh này không thể nào trở về làm Quốc Vương Mông Cổ được."
Dân Biểu Mông Cổ Sendenjav Dulam nói với Forum 18 trong ngày 18-10 rằng, trong khi một số Phật Tử mong muốn ngài trở về với danh hiệu Bogdo Gegen, nhưng không thể làm Quốc Vương nữa. "Ngài có thể là một vị hướng dẫn tinh thần, nhưng cũng không thể làm vị lãnh tụ cho tất cả Phật Tử Mông Cổ." Thêm nữa, Mông Cổ bây giờ theo chế độ dân chủ đa đảng, tuy không còn theo chế độ cộng sản, nhưng cũng không còn như thời phong kiến.


E. Batmunkh, một vị đại tá trong quân đội Mông Cổ, nói với Forum 18 hôm 17-10 rằng ông muốn dùng vai trò Bogdo Gegen như khuôn mặt biểu tượng, "Ngài có thể trở về làm tổng thống, nhưng không nên có thế lực chính trị. Y hệt như cương vị của Nữ Hoàng Anh Quốc."
Vào tháng 7-1999, ngài Jetsun Dhampa viếng thăm Mông Cổ với giấy visa du khách, và nhiều người thuộc đủ mọi lứa tuổi đã tìm đón ngài, "họ tới từ cả các ngôi làng xa xôi khi nghe tin ngài về nước." Tuy nhiên, chủ tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân lúc đó không hài lòng về việc một nhà sư Tây Tạng lưu vong lại được dân Mông Cổ nồng nhiệt tiếp đón, nên đòi hỏi Mông Cổ "phải đưa ngài ra trong vòng 24 giờ đồng hồ," theo lời kể của Tsedendamba, vị cố vấn về tôn giáo vụ của Tổng Thống Mông Cổ Natsag Bagabandi.
LƯỢC SỬ MÔNG CỔ
Giữa thế kỷ thứ 3 trước công nguyên - Vương Quốc Hung Nô tại Mông Cổ, với các tù trưởng nổi tiếng như Tumen và Modun, các vị đã đẩy lùi một trận tấn công của nhà Hán khoảng 200 năm trước công nguyên.
1162 sau công nguyên - Thành Cát Tư Hãn ra đời dưới tên Temujin (Thiết Mộc Chân).
1202 - Thành Cát Tư Hãn lên ngôi Tù Trưởng Tối Cao tại Mông Cổ. Trong 25 năm kế tiếp, thiết lập một đế quốc trải dài từ Aâu Châu tới Thái Bình Dương.
1227 - Thành Cát Tư Hãn chết. Các con tranh chấp nhau.
1635 - Zanabasar ra đời, thuộc dòng họ Thành Cát Tư Hãn, và trở thành nghệ sĩ lớn nhất và tư tưởng gia lớn nhất của Mông Cổ. Ngài tái tạo ra bộ mẫu tự Mông Cổ, vẽ kiểu các ngôi chùa lớn, đúc các tượng đồng và đẩy văn hóa Mông Cổ lên một tầm cao mới. Zanabazar (1635-1732) là vị Bogdo Gegen đầu tiên.
1691 - Quân Mãn Châu xâm lăng và cai trị Mông Cổ. Ngôn ngữ Mông Cổ bị xem là bất hợp pháp. Mông Cổ thần phục Mãn Châu trong 3 thế kỷ sau đó.
1911 - Các quan nhà Thanh cai trị bị lật đổ ở Mông Cổ.
1915 - Hiệp ước Kyakhta. Mông Cổ được nhà Thanh công nhận độc lập với điều kiện không quan hệ với các cường quốc khác. Chức vụ Bogdo-Gegen được công nhận là Quốc Vương Mông Cổ, còn gọi là Bogd Khan.
1918 - Bogdo Gegen từ chối công nhận Cách Mạng Xô Viết, xin quân đội Trung Quốc giúp Mông Cổ chống lại hiểm họa Xô Viết.
1921 - Đảng Nhân Dân Mông Cổ thành lập ở Kyakhta, và Sukhbatar nhận lệnh chỉ huy quân đội của đảng này.
1924 - Cuộc Cách Mạng XHCN Mông Cổ. Ngài Pháp Vương Bogd Khan "biến mất," một chính phủ XHCN Mông Cổ thành lập với Tổng Bí Thư là Sukhbatar (người dịch tin ghi nhận: bản tin Forum 18 nói Pháp Vương Bogd Khan chết vì lý do tự nhiên). Liên Xô được mời giúp bảo vệ nước bạn XHCN này, nhưng rồi sau đó Stalin thay thế tất cả các nhà cách mạng ban đầu của Mông Cổ bằng những người biết nghe lời. Sukhbatar chết "bí ẩn."
1930s - Tất cả mọi việc thờ phượng của Phật Giaó bị ngăn cấm, hàng ngàn sư bị thảm sát và chùa chiền bị phá hủy. Lãnh tụ Mông Cổ thời này là Choybalsan, được xem là búp-bê của Stalin.
1990 - Lo sợ sụp đổ như Đông Aâu, đảng CS Mông Cổ tự loan báo cải tổ, và tổ chức bầu cử "tự do."
1990s - Đảng CS Mông Cổ vẫn nắm quyền ở Mông Cổ, nhưng ra nhiều biện pháp cải cách và cho kinh tế thị trường. Trong cuộc bầu cử 1992, dân nông thôn vẫn ủng hộ các cựu đảng viên CS. Đối lập chỉ thành công ở các thành phố lớn. Tuy đã có chế độ đa đảng, nhưng Liên Minh Dân Chủ Mông Cổ lại thua phiếu người CS trong cuộc bầu cử năm 2000.
NHÂN DUYÊN CỦA PHÁP VƯƠNG MÔNG CỔ
Mặc dù Pháp Vương được vị Nhiếp Chính Tây Tạng công nhận từ lúc còn là cậu bé 4 tuổi, nhưng lai lịch ngài được giấu kín trong các bức tường tu viện suốt nửa thế kỷ vì lo sợ điệp viên Mông Cổ truy tìm ám sát. Chỉ tới tháng 9-1991, Đức Đạt Lai Lạt Ma mới chính thức loan báo sự hiện hữu của Đức Khalkha Jetsun Dhampa đời thứ 9, tên gọi Jampal Namdrol Chokye Gyaltsen.
Theo lịch sử Tây Tạng, kiếp trước kế liền của Pháp Vương Mông Cổ đời thứ nhất là Taranatha (sinh năm 1575), một vị sư nổi tiếng về Mật Tông. Vị này có 14 kiếp trước đó liên tục tái sinh trong các dòng tu Tây Tạng, trong đó có những kiếp ngài rất nổi tiếng về tu học.
Trong khi hoằng pháp ở Tây Tạng, sư Taranatha đã sáng lập Tu Viện Takten Phuntsok Ling, nằm cách Shigatse ba giờ đồng hồ, nơi có 500 vị sư và nhiều tu viện chi nhánh khắp Tây Tạng. Vào lúc đó, Taranatha làm lễ quán đảnh Kalachakra hai hay ba lần mỗi năm ở tu viện này, nơi sau đó đổi tên thành Ganden Phuntsok Ling. Trong những năm cuối đời, sư Taranatha nổi tiếng ưa hài hước, có lần trong khi thuyết pháp có nói là để xem sẽ tái sinh nơi đâu. Một học trò người Mông Cổ lúc đó mới lên tiếng xin, "Con xin thầy kiếp sau sinh về Mông Cổ." Và chuyện này đã xảy ra.
Kiếp sau của Taranatha là vị Khalka Jetsun Dhampa đời thứ I, và là vị lạt ma chỉ huy tất cả các tu viện Mông Cổ. Sinh ra là con một vị vua Mông Cổ, ngay khi còn bé đã được công nhận là lạt ma tái sinh, và năm 14 tuổi (khoảng năm 1650), cậu đã hành hương Tây Tạng, và khi gặp Ban Thiền Lạt Ma đời thứ 4 Panchen Losang Chogyen và Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 5 Ngawang Losang Gyatso, thì cậu thiếu niên Mông Cổ được công nhận là hậu thân của vị thánh Taranatha. Hai vị Ban Thiền và Lạt Ma này trở thành thầy dạy trực tiếp cho tiểu vương tử và rồi trao danh hiệu Khalkha Jetsun Dhampa lúc đó. Cậu về Mông Cổ và hoằng pháp khắp nước.
Hiện thời, Đức Pháp Vương Mông Cổ Khalkha Jetsun Dhampa IX chỉ là một vị sư già, đang cư ngụ ở Dharamsala, Aán Độ. Ngài được cả người Mông Cổ và Tây Tạng tôn kính, và thỉnh thoảng vẫn đi Mỹ và Canada để hoằng pháp, chuyên dạy pháp Thiền Mahamudra và các khóa tu Kalachakra. Ngài đã sáng lập Takten Kalachakra Project để sẽ thành lập một học viện về Triết Học Phật Giáo ở Dharamsala.
Phật Tử nào muốn góp tiền cho vị Pháp Vương Mông Cổ này hoằng pháp có thể gửi về:
H.E. Khalkha Jetsun Dhampa
c/o Namgyal Monestery
P.O. Mcleod Ganj 176219
Dharamsala,
Distt. Kangra,
H.P.
India

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.