Hôm nay,  

2 Lm Huế Kêu Gọi Liên Tôn Toàn Lực Đòi Tự Do Tôn Giáo

6/30/200100:00:00(View: 4675)
HUẾ (VB) - Hai vị linh mục Huế đã lên tiếng hiệp thông với hai giáo hội Phật Giáo VNTN và PGHH, chia sẻ nỗi khổ đau của các lãnh tụ tôn giáo đang bị truy bức, đồng thời đòi hỏi nhà nước CSVN lập tức cho ngay tự do tôn giáo. Dưới đây là toàn văn bản Thư Hiệp Thông của Linh mục Phêrô Nguyễn Hữu Giải & Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi.

Thư hiệp thông với Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất và Giáo hội Phật Giáo Hòa Hảo Thuần Túy

- Nhận được Thông cáo báo chí ngày 13-6-2001 của Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế, tố cáo Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam -một cách vi hiến, phi pháp luật và vô nhân đạo- đã quản chế Hòa thượng Thích Quảng Độ tại Thanh Minh Thiền Viện Sài gòn cũng như mở cả một "chiến dịch quân sự" ngăn cản chuyến đi Quảng Ngãi của GHPGVNTN nhằm cung thỉnh Đại lão Hoà thượng Thích Huyền Quang.

- Nhận được Thông cáo báo chí cũng ngày 13-6-2001 của Giáo hội Trung Ương PGHH Hải Ngoại, lên án Nhà cầm quyền CSVN dồn cụ Lê Quang Liêm và khối tín đồ PGHH Thuần Túy vào đường chết qua việc đàn áp, quản chế, cầm tù, bao vây kinh tế, thậm chí còn dùng cả nhà thương như công cụ bạo lực.

Chúng tôi, linh mục Phêrô Nguyễn Hữu Giải và linh mục Phêrô Phan Văn Lợi, thành viên Hội Đồng Liên Tôn Đoàn Kết Quốc Nội, hiện cũng bị theo dõi gắt gao và quản chế chặt chẽ, với sự đồng lòng luôn luôn sẵn có của linh mục Nguyễn Văn Lý, đang bị giam cầm biệt vô âm tín, xin được bày tỏ tinh thần hiệp thông sâu sắc với Quý Chức Sắc và Đạo hữu thuộc Giáo hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất và Giáo hội Phật Giáo Hòa Hảo Thuần Túy.

1- Chúng tôi thành kính tưởng nhớ, ghi ơn và ngưỡng phục Cụ bà Nguyễn Thị Thu, vị tử đạo của quyền tự do tôn giáo, ngọn đuốc sáng soi con đường đấu tranh cho dân chủ nhân quyền tại Việt Nam hôm nay, cũng như quý Chư tăng, Tu sĩ, Đạo hữu thuộc hai Giáo hội đã anh dũng bỏ mình vì chính nghĩa cao cả này từ hơn nửa thế kỷ qua.

2- Chúng tôi chân thành chia sẻ -coi như của chính mình- các nỗi khổ đau mà Quý Chư Tăng, Tu sĩ, Đạo hữu thuộc hai Giáo hội - đặc biệt là Hòa thượng Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ, cụ Lê Quang Liêm, cụ Hà Hải - đang phải gánh chịu từng ngày trong tinh thần và thể xác vì quyết tâm giành lại những quyền làm người cơ bản, những quyền sống đạo đích thực.

3- Chúng tôi cương quyết đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN hủy bỏ chính sách khống chế nhằm công cụ hóa và tiêu diệt dần các tôn giáo, chấm dứt mọi biện pháp vi hiến, phi pháp luật và vô nhân đạo đang thi hành đối với bốn vị chức sắc cao cấp nói trên cũng như đối với nhiều tu sĩ tín đồ khác thuộc hai Giáo hội. Lòng nhân đạo của con người và của dân tộc Việt Nam không cho phép đọa đày những người ốm đau già lão, biến bệnh viện thành đồn công an, lợi dụng những nhu cầu cấp thiết về sự sống và sức khoẻ để bách hại và bức tử các tín đồ. Nhân đây, một lần nữa, chúng tôi cực lực lên án việc bắt giam người anh em chúng tôi là linh mục Tađêô Nguyễn Văn Lý. Yêu cầu chính quyền CSVN lập tức trả tự do vô điều kiện cho ngài.

4- Chúng tôi tha thiết van xin các vị lãnh đạo mọi tôn giáo quốc nội và hải ngoại bày tỏ tình thông hiệp với hai Giáo hội PGVNTN và PGHHTT. Đoàn kết liên tôn lúc này là điều cần thiết, vì mọi tôn giáo đích thực tại Việt Nam hiện giờ đều là nạn nhân của chính quyền CS độc tài toàn trị, và vì sự phối hợp của các tôn giáo sẽ tạo nên một trong những sức mạnh cơ bản để giải thoát tổ quốc và dân tộc khỏi những áp chế thể lý và tinh thần.

5- Chúng tôi mạnh mẽ kêu gọi đồng bào Việt Nam trong cũng như ngoài nước, các chính phủ và các quốc hội, các tổ chức quốc tế nhân quyền, các cơ quan truyền thông hoàn vũ cũng như mọi người thiện chí trên thế giới, bằng lời nói và việc làm, hết lòng bênh vực cứu giúp hai Giáo hội trong những tai ách pháp nạn và nâng đỡ trợ lực hai Giáo hội trong những hoạt động vì tự do tôn giáo và dân chủ nhân quyền.

6- Chúng tôi nhiệt liệt chúc mừng Đại Lễ kỷ niệm 62 năm Đức Huỳnh Giáo Chủ khai sáng nền đạo PGHH vào ngày 18/5 Âm lịch, nhằm Chủ Nhựt 8-7-2001 tới đây. Chúng tôi cầu chúc cho Giáo Hội Trung Ương PGHH Việt Nam, dù có thể gặp những cản trở và bạo hành do từ đâu đến, vẫn tiến hành Lễ Kỷ Niệm thành công tốt đẹp trong tinh thần bi trí dũng, để ngọn đuốc do Đức Huỳnh Giáo Chủ thắp lên mãi mãi cháy sáng. Chúng tôi cũng cầu chúc cho Giáo hội PGVNTN thành công trong việc đưa Đại lão Hòa Thượng Huyền Quang về lại Sài gòn như đã dự tính từ 7-6-2001. Chúng tôi tin tưởng việc đại nghĩa này cuối cùng sẽ thành tựu, vì bạo lực không thể trấn áp được tình thương, gian tà không thể chiến thắng được lẽ phải.

Làm tại Huế ngày 24-6-2001
Lễ Thánh Gioan Tẩy Giả, vị Ngôn sứ đã chết vì sự thật.
Linh mục Phêrô Nguyễn Hữu Giải & Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi
Hội Đồng Liên Tôn Đoàn Kết Quốc Nội

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.