Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Hiệp Ước Mậu Dịch

19/04/199900:00:00(Xem: 22754)
Đúng như dân biểu Loretta Sanchez đã nói cách đây vài tuần lễ, để gài điều kiện nhân quyền vào mậu dịch rõ ràng là thế đánh “ngược dốc.” Nghĩa là rất là khó. Thống Đốc Gray Davis của tiểu bang California hôm Thứ Sáu cũng nói rằng cần “vượt qua quá khứ” mặc dù ông rất quan tâm về nhân quyền. Nếu nhìn chung về quan hệ mậu dịch giữa Mỹ và các nước khác, chúng ta cũng thấy được khuynh hướng cởi mở (liberal) đang thắng thế với niềm tin rằng càng tăng mậu dịch, càng xô ngã thêm các rào cản giao thương, thì nhân quyền càng được cải thiện. Lý luận này đúng hay sai lại là chuyện khác, nhưng cuộc vận động ưu đãi mậu dịch cho Việt Nam đã mở màn với đủ kiểu đánh trống ầm ĩ.
Mới hồi tháng trước, Đại Sứ Mỹ Pete Peterson đã cảnh cáo Hà Nội rằng việc bắt giam Tiến Sĩ Nguyễn Thanh Giang có thể gây trở ngại tiến trình mậu dịch Mỹ-Việt. Tuy nhiên, Hà Nội đã có thói quen không ưa nghe, dù người nói có là dân Việt hay Đại Sứ Mỹ hay là Đặc Sứ LHQ Về Bao Dung Tôn Giáo. Tiến Sĩ Giang vẫn còn ngồi trong tù. Tôn giáo tại VN vẫn khó thở. Nhưng một chiến dịch vận động rộng lớn, do Phòng Thương Mại Hoa Kỳ tại VN khởi phát, đã được tung ra và dự liệu sẽ thu góp được 100,000 lá thư gửi cho các vị dân cử ở Quốc Hội Mỹ, đòi gia hạn việc đặc miễn tu chính án Jackson-Vanik cho CSVN và đòi gấp ký kết hiệp ước mậu dịch hai nước.
Chuyện tìm ra chữ ký 100,000 người Mỹ không khó gì với những nhóm vận động hành lang Washington đang bênh vực cho quyền lợi các hãng Mỹ. Thử nghĩ, Phòng Thương Mại Hoa Kỳ tại VN có đại diện của 450 công ty, và chỉ cần 450 công ty này thuyết phục khối nhân viên đang làm việc tại các cơ xưởng của họ ở Hoa Kỳ, chắc chắn có thể tìm được nhiều hơn con số 100,000 chữ ký. Thí dụ, riêng hãng xe Ford đã có tới hàng chục (hay hàng trăm") ngàn nhân viên, chỉ cần một phần tư hay một phần mười ký tên cũng đã quá nhiều. Cộng chung 450 hãng thì phải là hơn chỉ tiêu.
Nhưng tại sao mậu dịch lại có sức thuyết phục với Hoa Kỳ, nơi vẫn lấy lý tưởng nhân quyền, tự do và dân chủ làm mẫu mực" Nếu nhớ lại hôm Thứ Sáu, ông trùm kinh tế Mỹ Alan Greenspan đã bày tỏ lo ngại về khuynh hướng kêu gọi bảo hộ thị trường Mỹ, và chỉ trích đó là cách đi lùi tai hại, ham cái lợi ngắn mà không thấy cái hại lâu dài. Với lý luận của Greenspan như vậy, chúng ta khó thấy việc Mỹ muốn gài điều kiện nhân quyền vào mậu dịch, dĩ nhiên chỉ trừ điều kiện “áp dụng luật lao động và bảo vệ trẻ em,” những vấn đề dễ gây xúc động với dân Mỹ.

Lý luận trên cũng nêu ra, tại sao Mỹ vẫn mậu dịch mạnh mẽ với Trung Quốc, nơi liên tục đàn áp trí thức đối lập và vẫn đang ngăn cấm khối 10 triệu tín đồ Thiên Chúa Giáo La Mã mà chỉ cho khối 4 triệu tín đồ Giáo Hội Thiên Chúa Giáo Nhà Nước sinh hoạt" Thậm chí tới ngang bướng như Bắc Hàn mà Mỹ vẫn thúc đẩy Nam Hàn vào giao thương từng bước, và còn phải bơm hàng trăm triệu đô la lương thực viện trợ cứu đói.
Thật đơn giản: Mậu dịch là sức phát triển của kinh tế Mỹ, và không thể nào áp dụng điều kiện này ở VN mà lại không áp dụng ở Trung Quốc. Mậu dịch chính là việc làm, không những tạo ra việc làm tại hải ngoại mà còn tại ngay trong nước Mỹ.
Điều mà những người đấu tranh Việt Nam có thể tin tưởng, rằng dù vậy chúng ta vẫn đang nắm đúng vũ khí, vẫn đang đi đúng đường khi đòi hỏi nhân quyền và tự do tôn giáo. Chúng ta không chắc gì cản được tiến trình mậu dịch Việt-Mỹ, nhưng chắc chắn vẫn thuyết phục được dư luận Hoa Kỳ và thế giới rằng vẫn “có cái gì sai trái, không ổn ở VN.” Những nghị quyết của Đảng Cộng Hòa Cali, Đảng Dân Chủ Cali và Thành Phố Westminster đã công nhận lý tưởng và nhu cầu nhân quyền đó. Những lời kết án CSVN này tuy chỉ có tính tượng trưng, không thể biến thành luật, nhưng vẫn là bản chất thật của người Mỹ: con người phải có nhân quyền.
Các lãnh tụ Hà Nội cũng cần ý thức sự thực đó để tự điều hướng chính sách. Khi Đại Sứ Peterson đòi thả TS Giang, nếu không thì tiến trình mậu dịch sẽ trở ngại, thì đó cũng là một sự thực có thể xảy ra. Và nếu xảy ra thì phải chờ cho qua mùa bầu cử, nghĩa là mất thêm 2 năm nữa. Một viên chức Bộ Ngoại Giao Mỹ hiện đang chuẩn bị đi VN để điều tra về vấn đề đàn áp tôn giáo; bản phúc trình này chắc chắn sẽ ảnh hưởng cụ thể vào chính sách ngoại giao Hoa Kỳ đối với VN, chứ không phải chỉ là nghiên cứu chơi cho vui kiểu phái đoàn Liên Hiệp Quốc. Nếu Hà Nội thật tâm muốn nước giàu dân mạnh, thì trong cơ hội này hãy thả ngay TS Giang, cho các tôn giáo tự do, mở thêm các quyền căn bản cho dân, bấy giờ thì một trăm hiệp ước mậu dịch cũng dễ dàng ký kết. Và đó chính là cơ hội giàu mạnh mà không làm một khối dân nào trong nước phải đau khổ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.