Hôm nay,  

Hiệp Ước Mậu Dịch

19/04/199900:00:00(Xem: 23279)
Đúng như dân biểu Loretta Sanchez đã nói cách đây vài tuần lễ, để gài điều kiện nhân quyền vào mậu dịch rõ ràng là thế đánh “ngược dốc.” Nghĩa là rất là khó. Thống Đốc Gray Davis của tiểu bang California hôm Thứ Sáu cũng nói rằng cần “vượt qua quá khứ” mặc dù ông rất quan tâm về nhân quyền. Nếu nhìn chung về quan hệ mậu dịch giữa Mỹ và các nước khác, chúng ta cũng thấy được khuynh hướng cởi mở (liberal) đang thắng thế với niềm tin rằng càng tăng mậu dịch, càng xô ngã thêm các rào cản giao thương, thì nhân quyền càng được cải thiện. Lý luận này đúng hay sai lại là chuyện khác, nhưng cuộc vận động ưu đãi mậu dịch cho Việt Nam đã mở màn với đủ kiểu đánh trống ầm ĩ.
Mới hồi tháng trước, Đại Sứ Mỹ Pete Peterson đã cảnh cáo Hà Nội rằng việc bắt giam Tiến Sĩ Nguyễn Thanh Giang có thể gây trở ngại tiến trình mậu dịch Mỹ-Việt. Tuy nhiên, Hà Nội đã có thói quen không ưa nghe, dù người nói có là dân Việt hay Đại Sứ Mỹ hay là Đặc Sứ LHQ Về Bao Dung Tôn Giáo. Tiến Sĩ Giang vẫn còn ngồi trong tù. Tôn giáo tại VN vẫn khó thở. Nhưng một chiến dịch vận động rộng lớn, do Phòng Thương Mại Hoa Kỳ tại VN khởi phát, đã được tung ra và dự liệu sẽ thu góp được 100,000 lá thư gửi cho các vị dân cử ở Quốc Hội Mỹ, đòi gia hạn việc đặc miễn tu chính án Jackson-Vanik cho CSVN và đòi gấp ký kết hiệp ước mậu dịch hai nước.
Chuyện tìm ra chữ ký 100,000 người Mỹ không khó gì với những nhóm vận động hành lang Washington đang bênh vực cho quyền lợi các hãng Mỹ. Thử nghĩ, Phòng Thương Mại Hoa Kỳ tại VN có đại diện của 450 công ty, và chỉ cần 450 công ty này thuyết phục khối nhân viên đang làm việc tại các cơ xưởng của họ ở Hoa Kỳ, chắc chắn có thể tìm được nhiều hơn con số 100,000 chữ ký. Thí dụ, riêng hãng xe Ford đã có tới hàng chục (hay hàng trăm") ngàn nhân viên, chỉ cần một phần tư hay một phần mười ký tên cũng đã quá nhiều. Cộng chung 450 hãng thì phải là hơn chỉ tiêu.
Nhưng tại sao mậu dịch lại có sức thuyết phục với Hoa Kỳ, nơi vẫn lấy lý tưởng nhân quyền, tự do và dân chủ làm mẫu mực" Nếu nhớ lại hôm Thứ Sáu, ông trùm kinh tế Mỹ Alan Greenspan đã bày tỏ lo ngại về khuynh hướng kêu gọi bảo hộ thị trường Mỹ, và chỉ trích đó là cách đi lùi tai hại, ham cái lợi ngắn mà không thấy cái hại lâu dài. Với lý luận của Greenspan như vậy, chúng ta khó thấy việc Mỹ muốn gài điều kiện nhân quyền vào mậu dịch, dĩ nhiên chỉ trừ điều kiện “áp dụng luật lao động và bảo vệ trẻ em,” những vấn đề dễ gây xúc động với dân Mỹ.

Lý luận trên cũng nêu ra, tại sao Mỹ vẫn mậu dịch mạnh mẽ với Trung Quốc, nơi liên tục đàn áp trí thức đối lập và vẫn đang ngăn cấm khối 10 triệu tín đồ Thiên Chúa Giáo La Mã mà chỉ cho khối 4 triệu tín đồ Giáo Hội Thiên Chúa Giáo Nhà Nước sinh hoạt" Thậm chí tới ngang bướng như Bắc Hàn mà Mỹ vẫn thúc đẩy Nam Hàn vào giao thương từng bước, và còn phải bơm hàng trăm triệu đô la lương thực viện trợ cứu đói.
Thật đơn giản: Mậu dịch là sức phát triển của kinh tế Mỹ, và không thể nào áp dụng điều kiện này ở VN mà lại không áp dụng ở Trung Quốc. Mậu dịch chính là việc làm, không những tạo ra việc làm tại hải ngoại mà còn tại ngay trong nước Mỹ.
Điều mà những người đấu tranh Việt Nam có thể tin tưởng, rằng dù vậy chúng ta vẫn đang nắm đúng vũ khí, vẫn đang đi đúng đường khi đòi hỏi nhân quyền và tự do tôn giáo. Chúng ta không chắc gì cản được tiến trình mậu dịch Việt-Mỹ, nhưng chắc chắn vẫn thuyết phục được dư luận Hoa Kỳ và thế giới rằng vẫn “có cái gì sai trái, không ổn ở VN.” Những nghị quyết của Đảng Cộng Hòa Cali, Đảng Dân Chủ Cali và Thành Phố Westminster đã công nhận lý tưởng và nhu cầu nhân quyền đó. Những lời kết án CSVN này tuy chỉ có tính tượng trưng, không thể biến thành luật, nhưng vẫn là bản chất thật của người Mỹ: con người phải có nhân quyền.
Các lãnh tụ Hà Nội cũng cần ý thức sự thực đó để tự điều hướng chính sách. Khi Đại Sứ Peterson đòi thả TS Giang, nếu không thì tiến trình mậu dịch sẽ trở ngại, thì đó cũng là một sự thực có thể xảy ra. Và nếu xảy ra thì phải chờ cho qua mùa bầu cử, nghĩa là mất thêm 2 năm nữa. Một viên chức Bộ Ngoại Giao Mỹ hiện đang chuẩn bị đi VN để điều tra về vấn đề đàn áp tôn giáo; bản phúc trình này chắc chắn sẽ ảnh hưởng cụ thể vào chính sách ngoại giao Hoa Kỳ đối với VN, chứ không phải chỉ là nghiên cứu chơi cho vui kiểu phái đoàn Liên Hiệp Quốc. Nếu Hà Nội thật tâm muốn nước giàu dân mạnh, thì trong cơ hội này hãy thả ngay TS Giang, cho các tôn giáo tự do, mở thêm các quyền căn bản cho dân, bấy giờ thì một trăm hiệp ước mậu dịch cũng dễ dàng ký kết. Và đó chính là cơ hội giàu mạnh mà không làm một khối dân nào trong nước phải đau khổ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.