Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Mối Tình Việt Mỹ

25/10/200400:00:00(Xem: 4474)
Có thủy phải có chung, có sanh ắt có tử; đó là định luật vô thường của cuộc đời. Nhưng giá trị cái chết hy sinh vì Tổ Quốc gần đây của Thiếu Tá Charles R. Soltes Jr, phu quân của Nữ Bác sĩ Nhãn khoa Sally Hương Đặïng , nghĩa tế của Bác sĩ Đặng ngọc Minh ở Little Saigon, đã làm gắn bó thêm mối tình Việt Mỹù trên phương diện cá nhân, gia đình, và xã hội của ngưòi Mỹ và người Mỹ gốc Việt trên đất Mỹ.
Thực vậy, hình ảnh, cách thức làm việc, và lương tâm chức nghiệp của nguời Bác sĩ Mỹ Soltes khó mà phai mờ trong tâm não của rất nhiều người Mỹ gốc Việt trong đó có người viết bài này. Suốt đời người già 69 tuổi này đã từng đi bác sĩ Pháp, Mỹ, Việt để khám mắt, nhưng chưa bao giờ được khám kỹ lưỡng, dặn dò ân cần, và bày tỏ nhận định một cách can đảm như khi đi khám Bác sĩ Soltes. Vì vậy một năm sau, mới trở lại để nghe lỏm được tin sét đánh từ cô thư ký người gốc Hispanics. Tin đau buồn: "Bác sĩ Soltes đã qua đời."

Bác sĩ Đăïng Ngọc Minh, nhạc phụ của người quá cố với vẻ mặt buồn, đôi mắt ngó xuống, lời nghẹn ngào cho biết người rể của Oâng đã tử trận ở Iraq ngày 13 tháng 10, năm 2004, trên đường công tác Dân sự vụ, bị Phiến Quân Hồi Giáo Cực đoan dùng xe bom tấn công tự sát. Ngườøi viết bài này liền điện thoại cho người con là Đại Úy cùng đơn vị Dân sự Vụ với Thiếu Tá Soltes, vừa mới giải ngũ, để nhăc đi chia buồn đồng đội và chỉ nghe bên kia đầu dây, "Dạ" cùng tiếng thở dài… và im lặng tiếc thương của một đồng đội của cố bác sĩ Soltes.

Bàø con người Việt ở Little Saigon ít biết biến cố này không phải vì quá bận theo dõi tranh luận của hai ứng cử viện Bush và Kerry. Mà vì ý muốn vì tang gia theo truyền thống văn hoá khiêm tốn muốn cử hành tang lễ trong vòng gia đình, và người biết chuyện tôn trọng ý kiến của gia đình nên không nói ra. Mãi cho đên đến khi có cáo phó, truyền thông đại chúng Mỹ, truyền hình vùng và nhựt báo điạ phương OC Register và báo chí tiếng Việt vì nhu cầu sự thật của một biến cố phải nói ra. Biến cố, vì đây là cái chết của một sĩ quan cấp tá cư dân của vùng Little Saigon, một người và gia đình Mỹ và Việt đã hoà nhập vào cuộc sống của cộng đồng người Mỹ và người Mỹ gốc Việt. Và nhứt là, đó là một trong những cái chết mang nhiều ý nghĩa xúc động trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt, một cộng đồng người Việt Hải ngoại lớn nhứt thế giới. Đây là một tấm gương của mối tình Việt Mỹ trọn vẹn của cộng đồng Little Saigon, được thân thương gọi là Thủ đô tinh thần của người Việt Hải ngoại. Đó là mối tình tiêu biều của 30 năm người Mỹ đã dang tay ra cứu giúp những người đồng minh, đồng đội người Việt thất quốc sa bang, trong cuộc di tản vô tiền khoáng hậu sau khi độc tài Cộng sản Bắc Việt cưỡng chiếm Miền Nam. Đó là sự củng cố của tình đồng minh của hai nước Mỹ Việt, có máu, nước mắt, mồ hôi của gia đình Mỹ Việt, đóng góp cho Tổ Quốc Mỹ trong đó có công dân Việt lẫn Mỹ, sau gần nửa thế kỷ, trên con đường chiến đấu cho Tự do, dân chủ.

Nội họ tên Sally Đặng Soltes (trên báo Register) và Sally Hương Đặng (trên cáo phó) đã nói lên mối tình Mỹ Việt ấy. Một cô gái sinh viên Y khoa Việt. Sally Đăng là con của một bác sĩ Việt, Đặng ngọc Minh của Việt Nam Cộng hoà khi xưa. Soltes Jr. là một sinh viên Y khoa Mỹ con của một Đại Tá Mỹ, Charles R. Soltes. Hai người trẻ đã gặp nhau mườùi năm trước đây cùng xây đấp thành một mối tình gương mẩu, keo sơn Mỹ Việt ngay trên quê hương thứ hai của người Việt. Mối tình đó cũng củng cố tình đồng minh Mỹ Việt đã chiến đấu cho tự do, dân chủ của nhân dân Miền Nam, non nửa thế kỷ trước đây. Tình đồng đội chiến đấu chung của cá nhân, gia đình, và đất nước "con nhà tông không giống lông cũng giống cánh", đã làm nền tảng lịch sử cho tình yêu và hôn nhân của hai sinh viên trẻ yêu thương nhau, cưới hỏi nhau, có với nhau ba mặït con Mỹ Việt.

Mối tình gắn bó của Sally Đặng và Charles Soltes Jr cũng đã nói lên sự hoà nhập nhuần nhuyễn của tập thể ngườøi Mỹ gốc Việt trên quê hương mới. Nếu xưa thế hệ cha anh của một Thiếu tá Soltes Jr tử sĩ, của một goá phụ Sally Hương Đăng, nếu thế hệ ông bà của bà của hai đưá trẻ Mỹ Việt cô nhi đã chiến đấu cho tự do, dân chủ Miền Nam Việt Nam ở chiến trường mưa nhiệt đới, Thì nay bây giờ Thiếu Tá Soltes cũng chiến đấu và chết cho cho tự do, dân chủ để giúp cho nhân dân Iraq ở Trung Đông. Chánh nghĩa đấu tranh cho tự do, dân chủ vẫn sáng ngời ở VN, ở Iraq như cây đuốc Tượng Thần Tự do đang giơ cao ở Nữu Ước. Chánh nghĩa này là chánh nghĩa của truyền thống, chánh nghĩa của lịch sử lập quốc của Hoa Kỳ, chánh nghĩa của ba thế hệ người Việt hy sinh những ngày hoa mộng để bảo vệ tư do, dân chủ cho Miền Nam, trong Chiến tranh VN và cũng là chánh nghĩa của người Mỹ gốc Việt đấu tranh ròng ra từ sau 30/4/ 75. đến bây giờ.

Đó là chánh nghĩa đại đa số của hai triệu công dân Mỹ gốc Việt đang làm tất cả những gì có thể làm được và không từ bỏ cơ hội nào để đạt. Đó cũng là chánh nghĩa hơn 70 đơn vị chánh quyền từ tiểu bang, đến quận hạt và thành phố Mỹ thừa nhận qua việc thừa nhận về thực tế cũng như pháp lý cây cờ nền vàng ba sọc đỏ của ngườøi Mỹ gốc Việt, một bộ phận của nhân dân Mỹ. Đó là chánh nghĩa Quân Lực Hoa Kỳđang dàn quân để chiến đấu, bảo vệ tại nhiều nơi trên thế giới trước nạn độc tài quân phiệt, độc tài Cộng sản, độc tài khủng bố Hồi Giáo cực đoan. Thiếu Tá Soltes đã đem sự sống của mình để vun đấp cho tự do, dân chủ, tiếp cho nhân dân Iraq, như đàn anh tiền bối đã làm trong Thế chiến 1, 2 và Chiến tranh Lạnh và bây giờ là chiến tranh tiểu trừ Khủng bố.

Thiếu Tá Soltes sẽ sống mãi trong lòng ngưòi Mỹ gốc Việt, trong cộng đồng ngưòi Mỹ gốc Việt. Thiếu Tá Sloltes đã củng cố thêm tình đồng đội của những của Tập Thểû Chiến sĩ VN Cộng Hoà đang sống trong nước Mỹ. Thiếu Tá Soltes đã hun đúc thêm tinh thần chiến đấu cho Quân lực Hoa kỳ đã, đang và sẽ còn chiến đấu cho tư do, dân chủ ở nhiều chiến trường khác nữa trên thế giới. Thiếu Tá Soltes sẽ sống mãi trong mối tình Việt Mỹ, càng ngày càùng lớn mạnh trong cá nhân, gia đình, và xã hội của ngưòi Mỹ và người Mỹ gốc Việt.

Xin Aân Trên phù hộ cho Thiếu Tá Charles R. Slotes nơi cõi Vĩnh Hằng. Xin Aân Trên phù hộ cho Bà Sally Đạng Sloltes và các cháu trên đường đòøi trong những tháng năm tới. Xin Aân Trên gia hộ cho mối tình Việt Mỹ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.