Hôm nay,  

Gaza Đang Đối Diện Thảm Hại Đói Tồi Tệ Nhất Lịch Sử

8/17/202509:56:00(View: 1686)
acom briefing 8 8 25
Ảnh: American Community Media

Sau gần hai năm chiến tranh giữa Israel và Hamas, Gaza đang bị tàn phá nặng nề. Hơn 60,000 người đã thiệt mạng, trong đó có khoảng 18,000 trẻ em, theo UNICEF. Liên Hợp Quốc ước tính ít nhất gần hai triệu người (khoảng 90% dân số) đã phải rời bỏ nhà cửa. Họ không nước sạch, thường xuyên thiếu hụt thực phẩm. Trong nhiều tháng, nhiều người đã phải đối mặt với tình trạng đói thảm khốc.

 

Hầu hết các quốc gia trên thế giới đồng ý rằng Gaza đang bên bờ vực của nạn đói, bất chấp những lời phủ nhận liên tục của Israel. Các nhà lãnh đạo tôn giáo, các tổ chức nhân đạo, các nguyên thủ quốc gia- bao gồm cả tổng thống Trump- thừa nhận rằng nạn đói đang diễn ra. Vào đầu tháng 8, UNICEF kêu gọi tăng cường vận chuyển hàng viện trợ nhân đạo vào Gaza để làm giảm số người chết ngày càng tăng do lệnh phong tỏa, chiến tranh.

 

Trong buổi họp báo trên mạng do American Community Media tổ chức vào đầu tháng 8, các chuyên gia, nhà hoạt động đã trình bày chi tiết hơn về tình trạng đói đang xảy ra ở Gaza, phân tích nguyên nhân, những việc cần làm để bảo vệ mạng sống của trẻ em và gia đình ở Gaza.

 

Hiện nay, theo cách phân loại các giai đoạn an ninh lương thực (IPC) của Liên Hợp Quốc thì điều tồi tệ nhất về nạn đói đang diễn ra ở Gaza, với hơn 20,000 trẻ em được điều trị tại các bệnh viện vì suy dinh dưỡng kể từ tháng 4. Nửa triệu người dân Gaza dự kiến sẽ được phân loại ở mức IPC tồi tệ nhất - nạn đói thảm khốc - vào tháng 9.

 

Alex de Waal- giám đốc điều hành Quỹ Hòa Bình Thế Giới, chuyên gia về nạn đói của Đại học Tufts- cho biết từ mùa thu năm 2023 đến cuối năm 2024, Hoa Kỳ đã thúc giục Israel cung cấp thêm viện trợ cho Gaza. Nhưng những gì thế giới chứng kiến trong vài tháng qua là rất tồi tệ, là sự sụp đổ hoàn toàn về nguồn cung lương thực. Trước đây, hàng cứu trợ lương thực của Liên Hiệp Quốc tại Gaza được phân phối ở 400 địa điểm. Nhưng từ tháng 3 đến tháng 5 năm nay, Quỹ Nhân Đạo Gaza (GHF) của Mỹ được chính phủ Trump hậu thuẫn chỉ bắt đầu hoạt động tại bốn điểm phân phối. Với một số quá ít điểm phân phối lương thực như vậy, người dân Palestine phải đi rất xa, trải qua nhiều nguy hiểm do bom đạn để nhận hàng cứu trợ. Tính đến giữa tháng 7, khoảng 875 người được xác nhận đã thiệt mạng khi đang lấy lương thực; trong đó 674 người thiệt mạng ở khu vực gần các điểm phân phối của GHF.

 

GHF gọi các địa điểm của họ là “điểm phân phối an toàn”, nhưng thực ra không có sự an toàn nào cho người dân Palestine! Theo ông de Waal, khó xác định những người bị giết khi đi lấy lương thực là có chủ đích hay chỉ là do “tên bay đạn lạc”. Khi những đám đông khổng lồ đổ xô đi lấy lương thực ở một nơi xa xôi trong một vùng chiến sự, sự chết chóc là điều khó tránh khỏi.

 

Chính quyền Israel biện minh cho việc quân sự hóa các hoạt động GHF bằng cách cáo buộc Hamas đang sử dụng nguồn lương thực này. Nhưng cả lãnh đạo quân sự Israel, các nhà phân tích bên ngoài, các cuộc điều tra nội bộ của USAID, đều không tìm thấy bằng chứng Hamas trộm cắp nguồn viện trợ một cách có hệ thống.

 

Ông de Waal đã diễn tả tình trang đói ở Gaza một cách bi thảm: "…Khoảnh khắc nạn đói thực sự xảy ra là khi thay vì một gia đình có thể cùng nhau chia sẻ miếng cơm manh áo, họ lại tranh giành nhau với nhau. Khi điều này xảy ra, đó chính là ranh giới giữa con người và thú vật…"

 

Afeef Nessouli là một nhà báo, làm tình nguyện viên cho tổ chức hỗ trợ y tế Glia trong thời gian từ cuối tháng 3 đến tháng 6 ở Gaza. Ông cho biết chính mình cũng bị đói, một ngày có khi chỉ ăn một bữa. Theo ông, chẳng có gì là công bằng ở Gaza, đến mức người ta có thể hình dung rằng gây ra thảm họa đói là có chủ đích! Trước đây, ở Gaza có khoảng 170 bếp ăn cộng đồng hoạt động; khi Afeef đến đó, con số chỉ còn vài chục. Chỉ có một số lượng rất hạn chế các sản phẩm tươi sống; những hộp cá ngừ giá 10-15 đô la một hộp; bột mì có giá bán hàng trăm đô la… Và sau đó, ông nghe tin một vài cộng sự của mình khi cố gắng đi lấy thức ăn từ GHF thì bị bắn! Các bác sĩ của Glia cho biết có nhiều bằng chứng cho thấy đây không phải là những phát súng bắn vô tình.

 

Tính đến cuối tháng 5, Gaza đã mất 94% sản lượng đánh bắt thủy sản; sản lượng đánh bắt trung bình hàng ngày giảm xuống còn 7.3% so với mức năm 2022. Afeef nói không có gì là công bằng. Đây là một cuộc diệt chủng. Đây là hành động cố ý. Có nhiều thứ xảy ra cùng một lúc, có chủ đích, và kết quả là một nhóm người thống khổ bị tiêu diệt.

 

Budour Hassan, một nhà nghiên cứu của Tổ Chức Ân Xá Quốc Tế, đã ghi lại tình hình ở Palestine từ năm 2022. Cô nói về một tiến trình phi nhân hóa con người đang diễn ra đau đớn; trước hết là sự sụp đổ của cấu trúc xã hội. Bản năng đầu tiên của mọi người khi thấy ai đó gặp khó khăn là giúp đỡ lẫn nhau. Nhưng do đói khát cùng khổ kéo dài, cuộc chiến giành giật những nguồn lương thực ít ỏi giữa người dân Palestine bắt đầu xảy ra.

 

Bên cạnh nạn đói là một hệ thống y tế bị tàn phá hoàn toàn. Ở Gaza đang chứng kiến sự lây lan của hội chứng Guillain-Barré; viêm màng não đang lan rộng. Để bắt đầu tiến trình điều trị, cần có một hệ thống chăm sóc sức khỏe hoạt động hiệu quả. Cần phải có một lệnh ngừng bắn để có thể bắt đầu khôi phục lại.

 

Theo cô Hassan, không ai phủ nhận Hamas đã gây ra nhiều vấn đề bạo lực ở Gaza, không chỉ có vụ bắt con tin mới đây. Trong suốt 17 năm Hamas nắm quyền ở Gaza, người dân đã từng biểu tình phản đối họ. Nhưng thế giới dường như không muốn chú ý đến những gì diễn ra ở Gaza trừ khi có chiến tranh. Nỗi khổ của người dân Palestine thường xuyên bị bỏ quên. Muốn giải quyết sự bất ổn ở Gaza, việc ưu tiên cần làm là phải đưa người người dân Palestine ra khỏi tình trạng đói nghèo triền miên; và giải quyết nạn đói hiện nay là nhiệm vụ hàng đầu trước mắt. (VB)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.