Hôm nay,  

Hội Nghị Thượng Đỉnh Về Hoà Bình Cho Ukraine Tại Thụy Sĩ

6/28/202400:00:00(View: 1810)

Thuy si
Ảnh Hội nghị thượng đỉnh Thuỵ Sĩ, nguồn: picture alliance / ASSOCIATED PRESS / Laurent Cipriani.
 
Hội nghị thượng đỉnh về hoà bình cho Ukraine tại Bürgenstock, Thụy Sĩ vào ngày 15 và 16 tháng 6 năm 2024 được coi là một thành công khiêm nhường cho Ukraine. 80 nước đã lên tiếng ủng hộ mạnh mẽ cho chính nghĩa đấu tranh của Ukraine, nhưng tiếp tục phát huy thành quả này sẽ là không chắc chắn.
 
Bối cảnh
 
Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, quân đội Nga xâm lăng Ukraine và hiện chiếm giữ một số khu vực ở đông nam và còn đang tiếp tục tấn công các thành phố và cơ sở hạ tầng khác.
 
Từ đầu năm 2023, chiến sự ở tiền tuyến hầu như không có những chuyển biến nào đáng kể mà trở thành việc tranh giành các vị trí chiến lược và gây nhiều tiêu hao cho hai bên.
 
Cho đến nay, cuộc chiến vẫn còn tiếp diễn và cộng đồng quốc tế đã bắt đầu thảo luận về nhu cầu tái thiết hậu chiến cho Ukraine.
 
Nhưng diễn biến gần đây nhất là cuộc họp tại Bürgenstock, Thụy Sĩ vào ngày 15 và 16 tháng 6 năm 2024, được mệnh danh là hội nghị thượng đỉnh về hoà bình cho Ukraine. Nhằm mục đích tạo ra bước mở đường hướng tới một nền hòa bình trong lâu dài, lần đầu tiên, một cuộc họp với 100 phái đoàn thuộc các nước tham gia. Vì Nga không có mặt, nên hội nghị chỉ đạt được những thành công khiêm nhường và các diễn tiến trong tương lai rất khó tiên đoán.
 
Mục tiêu 
 
Hội nghị thượng đỉnh về hòa bình cho Ukraine tại Bürgenstock, Thụy Sĩ không nhằm đạt được một thỏa thuận cụ thể nào. Mục tiêu chính của Ukraine là muốn giành thắng lợi chính trị của nhiều quốc gia thuộc Nam bán cầu, mà cho đến nay thái độ chính thức là trung lập. Đã đến lúc, các nước này cũng muốn tìm cách gia tăng áp lực Nga tham gia hội nghị và tạo cơ sở cho việc đàm phán.
 
Cộng đồng quốc tế luôn chủ trương, giải pháp cho chiến tranh Ukraine không bao giờ dựa trên thành tích của bạo lực súng đạn mà phải thông qua phương sách ngoại giao. Nhưng với một cuộc chiến tranh toàn diện làm phương tiện khởi đầu, Vladimir Putin đã công nhiên bác bỏ mọi giải pháp ngoại giao. Do đó, cộng đồng thế giới thấy rằng cần thống nhất cách đối phó trước các thách thức nghiêm trọng này.
 
Trước tình thế mới, vào ngày 6 tháng 6 năm 2024, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đã đề ra kế hoạch mười điểm  cho các cuộc hòa đàm, đòi hỏi chính là quân đội Nga phải rút hoàn toàn ra khỏi Ukraine, kể cả khỏi bán đảo Crimea. Nga phải chịu trách nhiệm về tội ác chiến tranh và bồi thường.
 
Vì những yêu cầu này của Ukraine chỉ được các nước đồng minh thân cận ủng hộ, nên những người khởi xướng hội nghị Thụy Sĩ cho rằng chỉ nên tập trung vào ba điểm chính ít gây tranh cãi và dễ thực thi hơn.
 
Một là vấn đề an ninh hạt nhân. Hiện nay Nga kiểm soát một nhà máy điện hạt nhân lớn nhất châu Âu tại Zaporizhzhia,. Hai là việc trao đổi tù nhân chiến tranh và trao trả trẻ em bị trục xuất bất hợp pháp. Ba là tìm cách đảm bảo nguồn cung lương thực thế giới thông qua xuất khẩu ngũ cốc của Ukraine.
 
Thụy Sĩ: Địa điểm hội nghị
 
Đối với Ukraine, Thụy Sĩ có thuận lợi với vị thế trung lập. Trong cuộc chiến, Thụy Sĩ tuyệt nhiên không viện trợ vũ khí hoặc đạn dược cho Ukraine mà chỉ ủng hộ các biện pháp trừng phạt chống Nga, cung cấp viện trợ nhân đạo, tiếp nhận người tỵ nạn và tài trợ cho các công trình tái thiết hậu chiến với kinh phí khoảng 5,1 tỷ euro. Đó cũng là tất cả các lý do mà Ukraine yêu cầu Thuỵ Sĩ đứng ra tổ chức hội nghị này.
 
Thành phần tham gia
 
Hơn 160 phái đoàn được mời, bao gồm các nguyên thủ quốc gia và chính phủ, các tổ chức quốc tế như Liên Hiệp Quốc và đại diện các tôn giáo. Tổng cộng có các phái đoàn từ 100 quốc gia và tổ chức đã có mặt.
 
Nga không được mời tham gia. Để biện minh cho quyết định này, Zelenskiy cho rằng, trong cuộc hoà đàm vào mùa xuân năm 2022, Nga chưa bao giờ tỏ ra nghiêm túc đàm phán và không chịu nhượng bộ những yêu cầu tối đa. Do đó, thái độ của Nga là không đáng tin cậy và đã gây ra nhiều thất bại.   
 
Nhiều chính trị gia phương Tây hy vọng, Bắc Kinh sẽ gây áp lực lên đồng minh Nga để chấm dứt chiến tranh. Nếu Trung Quốc tham gia hội nghị, có thể đó là một dấu hiệu bày tỏ thiện chí. Nhưng cuối cùng, Trung Quốc cũng không có gởi đại diện tới hội nghị Thụy Sĩ. Chiều lòng Nga, Việt Nam cũng vắng mặt.
 
Quan điểm của Nga 
 
Trước cuộc họp thượng đỉnh Thụy Sĩ, đài truyền hình trực thuộc điện Kremlin đưa tin chi tiết về việc các nguyên thủ quốc gia từ chối tham dự lại còn tuyên truyền sự kiện này là “Cuộc khiêu vũ của những tên Satan”. Nga nhấn mạnh là nếu được mời, Vladimir Putin cũng sẽ không tham dự.
 
Đồng thời, Nga cố tìm cách tung tin giả mạo, thí dụ như nhiệm kỳ của Zelensky đã hết nên không còn là tổng thống hợp pháp của Ukraine. Ngoài ra, Nga và Ukraine đã đồng thuận về một hòa ước vào mùa xuân năm 2022 và Nga có thiện chí sẵn sàng ngừng bắn, nhưng Ukraine luôn từ chối.
 
Ngay trước khi hội nghị bắt đầu, Putin công bố các điều kiện chính cho hoà đàm: Quân Ukraine phải rút hoàn toàn ra khỏi các khu vực Kherson, Donetsk, Luhansk và Zaporizhia, vì đây là các khu vực của riêng Nga - cũng như Crimea, nơi đã được Nga sáp nhập từ năm 2014. Các nước phương Tây bác bỏ các yêu cầu này của Putin, vì cho rằng “hòa bình chỉ do Putin quyết định”.
 
Thực tế ngược lại, cho đến nay, quân đội Nga chỉ kiểm soát được một phần trong các khu vực này.
 
Sau hội nghị, Nga đã có phản ứng rằng, sẽ quan hệ với các quốc gia hợp tác với Ukraine và ký tuyên bố tại Thụy Sĩ để giải quyết. Đây có phải là mối đe dọa đối với Hungary, Thổ hay Serbia không, hiện nay vẫn chưa rõ.
 
Kết quả hội nghị
 
Như đã tiên liệu, không có một giải pháp cụ thể nào để chấm dứt chiến tranh Ukraine được công bố sau hội nghị. Tuyên bố cuối cùng của hội nghị cũng không lên án Nga về vụ tấn công Ukraine mà chỉ tái khẳng định về “các nguyên tắc về chủ quyền, độc lập và toàn vẹn lãnh thổ của tất cả các quốc gia, bao gồm cả Ukraine.”
 
Tuy nhiên, một số cường quốc kinh tế đã từ chối ký Tuyên bố chung quyết là Brazil, Mexico, Ả Rập Saudi, Nam Phi, Ấn Độ và Indonesia vì họ muốn tiếp tục duy trì mối quan hệ hữu nghị với Nga. Armenia, Bahrain, Thái Lan, Libya và Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Colombia và Vatican cũng không tham gia đầu phiếu.
 
Lời tuyên bố xác minh gốm có ba điểm chính. Một là mọi hoạt động sử dụng năng lượng hạt nhân và cơ sở hạt nhân phải an toàn, bảo mật, được giám sát và thân thiện với môi trường. Các cơ sở hạt nhân của Ukraine sẽ phải hoạt động an toàn và bảo đảm dưới sự kiểm soát của Ukraine và phù hợp với các nguyên tắc của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA), được đặt dưới sự giám sát của cơ quan này.
 
Hai là, vấn đề an ninh lương thực không được sử dụng làm một loại vũ khí dưới bất kỳ hình thức nào. Vì vậy, phải có vận tải thương mại tự do, an toàn và khả năng tiếp cận tại các cảng biển ở Biển Đen và Biển Azov.
 
Cuối cùng, tất cả các tù binh chiến tranh sẽ được trả tự do thông qua lịch trình trao đổi. Tất cả trẻ em Ukraine bị bắt cóc và di dời bất hợp pháp cũng như tất cả thường dân Ukraine khác bị giam giữ bất hợp pháp phải được trả về Ukraine.
 
Lời tuyên bố này còn nêu rõ: “Chúng tôi tin rằng sự tham gia và đối thoại giữa tất cả các bên là cần thiết để đạt được hòa bình”; do đó, cũng nên được hiểu là ngầm ủng hộ Nga cho tham gia các cuộc tham vấn trong tương lai, nhưng không cập đến việc tổ chức cuộc hội nghị tiếp theo.
 
Thách thức còn lại 
 
Sau khi hội nghị kết thúc Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy cho biết đã đồng ý “làm việc trong các nhóm đặc biệt sau hội nghị về những ý tưởng đề xuất và sự phát triển cụ thể để có thể khôi phục nền an ninh ở nhiều khía cạnh khác nhau”. Khi “kế hoạch hành động vì hòa bình” được thực hiện, con đường dẫn tới hội nghị lần thứ hai sẽ rộng mở.
 
Như một điều kiện khởi đầu cho hòa đàm, Zelenskiy kêu gọi Nga rút khỏi lãnh thổ hợp pháp của Ukraine. Sau đó, các cuộc đàm phán với Nga có thể bắt đầu.
 
Kết quả 
 
Nhìn chung, với số lượng các quốc gia tham gia và nội dung tuyên bố, hội nghị Thuỵ Sĩ là bước đầu tiên rất chậm hướng tới việc xây dựng hòa bình cho Ukraine. 
 
Ngay cả Ukraine cũng không xem cuộc họp thượng đỉnh này là thành công vượt bực. Tương tự như vậy, các nhà quan sát độc lập cũng nhận định là kết quả đạt được không nhiều hơn mức tối thiểu.
 
Điểm tích cực nhất là 80 quốc gia lên án cuộc chiến tranh xâm lược của Nga và mong muốn hòa bình cho Ukraine trên cơ sở của Hiến chương Liên Hiệp Quốc.
 
Ngược lại với các cuộc bỏ phiếu tại Liên Hiệp Quốc, nơi chỉ có các đại sứ là  liên hệ; nhưng lần này, ở hội nghị Thụy Sĩ, các tổng thống và c1c nhà lãnh đạo khác đã thể hiện quan điểm ủng hộ công khai Ukraine bằng sự hiện diện của mình. Khi làm như vậy, Ukraine đã đặt ra được những giới hạn nhất định mà không còn ai có thể phủ nhận.
 
Nhưng liệu Nga có đồng ý tham gia hoà đàm không và với điều kiện nào, là vấn đề then chốt. Tình hình chung cho thấy là con đường dẫn đến hòa bình cho Ukraine, vì nhiều lý do khác nhau, thực sự vẫn còn rất xa vời và không ai có thể xác định được tương lai.
 
– Đỗ Kim Thêm
 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.