Hôm nay,  

Đôi Điều Suy Nghĩ Về Cuộc Chiến “không Tưởng” Ở Thế Kỷ 21.

28/02/202217:25:00(Xem: 1445)
z 1 21 war fjg ldgl
Hình: chụp màn hình từ video chiến tranh Nga-Ukraine

 

 

Cuộc chiến Ukraina-Nga diễn ra mấy ngày qua đã làm cư dân mạng Việt Nam nổ ra những cuộc tranh cãi dữ dội. Trên Facebook người ta thấy những vụ hủy kết bạn (Unfriend) chỉ vì bất đồng ý kiến với nhau xảy ra khắp nơi. Những cuộc tranh cãi xoay quanh 3 vấn đề:

I. Nga tấn công Ukraina như vậy có chính đáng hay không.

II. Thế giới Tự do (cụ thể là Mỹ và NATO) đã bỏ rơi Ukraina vì sợ gấu Nga.

III. Trung quốc sẽ lấy cuộc chiến tranh Ukraina-Nga làm tiền lệ để đánh chiếm Đài Loan và Biển Đông vào một lúc nào đó.

 

Về vấn đề thứ nhất (Nga đánh Ukraina) với lý do “lịch sử”, hoặc vì Ukraina có ý định xin gia nhập NATO thì rất nhiều người đã đồng ý – dĩ nhiên, trừ đội ngũ Bò Đỏ, Dư luận viên và một số ít người “cuồng Nga” – là không chính đáng. Nói khác đi, đây là một cuộc chiến phi nghĩa mà Nga chính là kẻ đi xâm lược. Tôi xin phép không bàn thêm vấn đề này ở đây.

Tôi chỉ xin nói về 2 đề tài:

1. Thế giới tự do (cụ thể là Mỹ và NATO) có bỏ rơi Ukraina không?

2. Tình hình Ukraina và Đài Loan có giống nhau không?

 

Về vấn đề thứ nhất, Mỹ và NATO có nhiều lý do để không tham gia cụ thể bằng cách đưa quân chiến đấu trực tiếp đến Ukraina:

 

- Điều 5 của Hiệp ước Washington năm 1949 (còn gọi là Hiệp ước Phòng thủ Bắc Đại Tây Dương) của NATO quy định rằng: “bất kỳ cuộc tấn công vũ trang nào vào một hay một số thành viên của liên minh đều được coi là một cuộc tấn công vào toàn bộ liên minh”, và tất cả các thành viên sẽ hỗ trợ những nạn nhân của một cuộc tấn công như vậy “ngay lập tức”. Ukraina không phải là thành viên NATO hoặc EU.

Muốn có lý do chính đáng để đưa quân tới Ukraina, ít nhất phải có Nghị quyết của Liên Hiệp Quốc, hoặc khi nào Putin có lời hăm dọa trực tiếp cho NATO và Mỹ (sau khi chiếm Ukraina sẽ tiến quân vào Ba Lan… chẳng hạn).

Hoặc có lý do cụ thể hơn (như trường hợp trừng phạt Irak vì đã chiếm Koweit, hoặc có lời tố cáo vũ khí hủy diệt hàng loạt của Irak ở lần đánh Irak sau, hoặc Norriega của Panama buôn lậu ma túy, vv…).

Nếu Mỹ hoặc NATO đưa quân trực tiếp chiến đấu thì không có lý do nào có thể biện minh được, chắc chắn sẽ tạo cớ cho Nga mở rộng thêm hoạt động của mình, thậm chí sử dụng vũ khí hạt nhân.

 

- Mọi người thừa biết Putin đang giăng một cái bẫy để dụ NATO và Mỹ khi dàn quân ở sát biên giới với Ukraina, với một lực lượng và hỏa lực rất hùng hậu. Không nói đến NATO thường hay chia rẽ, các nhà lãnh đạo Mỹ vốn là những “con sói” với kinh nghiệm chiến tranh gần một thế kỷ nay, chắc chắn họ sẽ không dễ dàng rơi vào cái bẫy đó.

 

- Nhưng thật ra Mỹ và NATO không bỏ rơi Ukraina. Những đòn cấm vận kinh tế của Mỹ và EU mà nặng nhất là loại Nga ra khỏi hệ thống thanh toán SWIFT sẽ làm cho Nga khốn đốn ngay lập tức. Không còn giao thương quốc tế, cuộc sống khó khăn, dân Nga chắc chắn sẽ đứng lên và lúc đó Putin chỉ còn có nước… trốn sang Trung quốc!

 

- Vũ khí đang ùn ùn đổ vào Ukraina từ Anh, Mỹ, Pháp, Đan Mạch… mà một trong những trường hợp đặc biệt nhất là từ Đức, đã gởi cho Ukraina những loại vũ khí tối tân nhất.

Đây là một sự thay đổi chính sách quan trọng của Đức. Thủ tướng Đức Olaf Scholz cho biết Berlin sẽ cung cấp cho Ukraine 1.000 vũ khí chống tăng và 500 tên lửa đất đối không Stinger. Ông Scholz viết trên Twitter: "Việc Nga xâm lược Ukraine đánh dấu một bước ngoặt. Chúng tôi có nhiệm vụ cố gắng hết sức để hỗ trợ Ukraine tự bảo vệ mình trước đội quân xâm lược của ông Putin".

Bên cạnh đó, Berlin cũng chấp thuận việc chuyển giao 400 khẩu súng chống tăng RPG từ Hà Lan cho Ukraine và chấp thuận yêu cầu của Estonia chuyển giao các loại pháo cũ thời Cộng hoà Dân chủ Đức trước đây cho Ukraine. Phần Lan đã mua loại pháo này vào những năm 90 sau khi bức tường Berlin sụp đổ và sau đó bán lại cho Estonia.

 

- Và đây mới là cao kế: Tổng thống Ukraina vừa thành lập “Quân đoàn quốc tế bảo vệ Ukraina” và kêu gọi người nước ngoài tham gia. Mới nhất, nữ Thủ tướng Đan Mạch Mette Frederiksen tuyên bố sẵn sàng chấp thuận cho người Đan Mạch gia nhập quân đoàn này của Ukraina: “Đó là quyền lựa chọn của mỗi người. Điều này áp dụng cho tất cả những công dân Ukraine sống ở Đan Mạch, cũng như những người khác nếu họ nghĩ rằng mình có thể tham gia trực tiếp vào cuộc xung đột”, Thủ tướng Đan Mạch Mette Frederiksen phát biểu trong cuộc họp báo hôm 27/2: “Về cơ bản, không gì có thể ngăn cản một người muốn tham gia chiến đấu theo phe Ukraine”, bà Frederiksen nói thêm.



Trước đó, nữ Thủ tướng đã tham gia một cuộc biểu tình phản đối chiến dịch quân sự của Mátxcơva trước Đại sứ quán Nga ở Copenhagen. Tại đây, bà Frederiksen nói với đám đông rằng “tất cả các bạn và toàn bộ châu Âu đang bị Nga đe doạ”.

Tuyên bố mới nhất của Thủ tướng Đan Mạch được đưa ra sau khi Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky tuyên bố thành lập Quân đoàn Phòng thủ Quốc tế để người nước ngoài có thể gia nhập và cùng quân đội Ukraine chiến đấu chống lại lực lượng của Nga.

Như thế, rồi đây, nước ngoài có thể gởi quân đến giúp Ukraina với danh nghĩa quân tình nguyện.

 

- Điều quan trọng nhất: đất nước và chính phủ Ukraina đã thể hiện sự đoàn kết cao độ khi kháng cự hiệu quả trước sự tấn công của Nga. Ý định đánh nhanh, chiếm Ukraina trong vòng 48 giờ đã hoàn toàn phá sản. Cuộc chiến đã bước qua ngày thứ 5 mà chưa thấy dấu hiệu khả quan nào cho Nga.

 

- Ukraina cho tới nay chưa hề tỏ ra sợ hãi, mệt mỏi, hoang mang… Họ vẫn kiên cường chống đỡ rất hiệu quả. Tổng thống Zelensky vẫn xuất hiện đều đặn để khích lệ người dân. Quân đội Ukraina vẫn đối kháng mạnh mẽ, ngược lại hoàn toàn với lời kêu gọi “nổi loạn”, lật đổ chính quyền… của Nga.

 

- 5 ngày vừa qua còn cho thấy sự yếu kém của Nga, đặc biệt là các binh chủng đặc nhiệm và truyền thống. Quân đội Nga không mạnh như mọi người tưởng. So sánh với những vụ Mỹ đánh Irak, Afghanistan, tiêu diệt Bin Laden, bắt sống Norriega… thì mới thấy Nga còn thua xa.

 

- Mỹ và NATO chủ trương không trực diện đánh nhau với Nga, nhưng hết sức giúp đỡ cho Ukraina để bước vào một cuộc chiến lâu dài với Nga. Nhiều người tiên đoán rằng chỉ cần cầm cự được chừng một vài tuần là Nga (hoặc cá nhân Putin) sẽ “tiêu tùng”.

 

Về vấn đề thứ hai, Ukraina và Đài Loan có điểm gì tương đồng? Điểm nào khác biệt?

 

- Hoàn toàn khác nhau. Trong khi Ukraina chưa có ràng buộc gì với EU và NATO thì Đài Loan được bảo vệ công khai bởi Luật Quan Hệ Đài Loan được Quốc hội Hoa kỳ ban hành năm 1979. Nghĩa là nếu bị tấn công, chính phủ Mỹ có bổn phận phải bảo vệ Đài Loan.

 

- Điều quan trọng thứ 2 là Đài Loan có một “đồng minh” hùng mạnh ở sát sườn là Nhật Bản, nước đã từng tuyên bố sẽ trợ giúp nếu Đài Loan bị Trung quốc tấn công. Trước đây Nhật Bản không có quân đội chính quy mà chỉ có “lực lượng phòng vệ”, nhưng khả năng chiến trận của người Nhật thì Trung quốc là người hiểu rõ hơn ai hết qua cuộc Thế chiến thứ 2. Đến ngày 9/1/2007 Bộ Quốc Phòng Nhật Bản được thành lập. “Tổ chức của Bộ Quốc phòng Nhật Bản được quy định tại Bộ Luật Xây dựng Quốc phòng năm 1954 của Quốc hội Nhật Bản và Pháp lệnh Tổ chức Quốc phòng năm 1954 và được quy định cụ thể chi tiết hơn tại Luật Phòng vệ cho các tổ chức của Quốc phòng ngày 9/6/1954, Luật thi hành Pháp lệnh của Lực lượng Phòng vệ và Luật Quy định thực thi đối với Lực lượng Phòng vệ do Thủ tướng Nhật Bản ký ban hành” (wikipedia)

 

- Trung quốc và Mỹ hiện nay có quá nhiều lợi ích đan xen nên khó lòng xảy ra chuyện Trung quốc tấn công Đài Loan lúc này. Mỹ mà cấm vận Trung quốc trong lúc này thì sẽ gây khó cho Tập Cận Bình trong việc duy trì và kéo dài nhiệm kỳ của ông ta. Trung quốc là một đất nước đông dân và phức tạp, những thế lực đấu đá nhau trong nội bộ Đảng Cộng sản Trung quốc luôn tiềm tàng và chỉ chờ cơ hội bùng phát.

Sự mềm mỏng vừa qua của Trung quốc là một bằng chứng rõ nét: ủng hộ Nga một cách vừa phải, lời lẽ nhẹ nhàng, mong muốn hai bên kiềm chế, không lên án bất kỳ nước nào…

 

- Điểm tương đồng, và cũng là thế mạnh của Đài Loan chính là lòng dân. Nếu những ngày vừa qua người ta thấy dân Ukraina bình tĩnh và đoàn kết như thế nào để chống lại quân Nga thì người dân Đài Loan cũng đồng lòng như thế trong việc chống lại ý đồ thống nhất với Trung Quốc, không sợ Trung quốc.

 

- Điểm tương đồng thứ hai là cả 2 nước Ukraina đều có những vị Tổng thống hết lòng vì dân vì nước. Trên thế giới chỉ có 2 tổng thống đã mặc quân phục ra trận địa để khích lệ tinh thần binh sỹ, đó là bà Thái Anh Văn (Đài Loan) và ông Volodymir Zelensky (Ukraina).

Với tất cả những gì đã thấy trong 5 ngày qua, chúng ta sẽ dễ dàng đoán trước kết quả cuộc chiến Ukraina/Nga hiện nay, và cả Trung quốc/Đài Loan nếu xảy ra trong tương lai.

 

Độc tài luôn luôn sẽ có kết thúc thảm hại.

Đất nước nào mà người dân đoàn kết, đất nước đó sẽ bất khả chiến bại.

Và sẽ trường tồn.

Anh Chi-Tâm Thức Việt TTV

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
09/01/202600:00:00
Người Việt mình, nói cho gọn, là dân có rất nhiều ý kiến. Chuyện gì cũng bàn — bóng đá, chính trị, kinh tế, đến cả… triết học. Ấy vậy mà khi đụng đến nghệ thuật, nhiều người lại im lặng lạ kỳ: nghe người ta khen thì gật, thấy đông người thích thì “ừ, chắc hay đó”, sao cũng được, miễn không phải động não. Một chương trình ca nhạc làm ẩu, ánh sáng lòe loẹt, tiết mục chắp vá — vẫn được tung hô “hoành tráng”. Một không gian trang trí lủng củng, rối mắt, thiếu tiết điệu, thiếu khoảng lặng để mắt nghỉ — vẫn được tán tụng “rực rỡ”. Một cuốn sách lỏng lẻo, thiếu nội dung, không bố cục, chữ nghĩa vênh váo, vẫn được gắn nhãn “sản phẩm văn hóa”. Ca sĩ giọng yếu, phát âm ngọng nghịu, chỉ cần ngân chút “mùi mẫn” là thành “có hồn”.
09/01/202600:00:00
Trong buổi họp báo tại Mar-a-Lago ngày 3 tháng 1 năm 2026, Trump nói rất thẳng. Mục tiêu của Hoa Kỳ tại Venezuela không phải là điều gì mờ ám hay úp mở. Trái lại, ông nêu ra ít nhất bốn mục tiêu, rõ ràng đến mức không thể hiểu lầm: giành thêm quyền tiếp cận dầu hỏa Venezuela; chặn đường ma túy; cắt dòng di dân; và đưa Venezuela trở lại con đường dân chủ. Vấn đề không nằm ở chỗ thiếu minh bạch. Vấn đề nằm ở chỗ bốn mục tiêu ấy không thể cùng tồn tại. Mỗi mục tiêu, nếu xét đến cùng, đều mâu thuẫn với ít nhất một mục tiêu khác. Có mục tiêu này thì phải hy sinh mục tiêu kia. Và khi sự hy sinh ấy xảy ra, ưu tiên thật sự của Washington sẽ lộ diện.
08/01/202611:41:00
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
06/01/202619:47:00
Hôm nay, một dòng chữ xuất hiện nhiều trên mạng xã hội: “Jan 06 – Never Forget.” Nếu Donald Trump bị ám ảnh bởi cuộc tranh cử thất bại năm 2020 như thế nào thì vết thương của Đồi Capitol về một ngày bạo loạn cũng hằn sâu như thế. Khác biệt ở chỗ, rồi sẽ có một ngày, khi ra đi, Trump không thể nhớ mình đã từng thua ông Joe Biden. Nhưng vết sẹo của cuộc bạo loạn và hành động của người khởi xướng, vĩnh viễn đi vào lịch sử.
05/01/202618:16:00
Đức Giáo Hoàng Leo XIV, vị giáo hoàng người Mỹ đầu tiên trong lịch sử, đã công khai phản đối chiến dịch quân sự của Trump. Trong buổi đọc kinh vào Chủ Nhật tại Quảng Trường Thánh Phêrô, ngài cho biết ông đang theo dõi sát sao diễn biến tình hình ở Venezuela và kêu gọi tôn trọng chủ quyền và nhân quyền của quốc gia này. Một vị giáo hoàng người Mỹ chỉ trích một tổng thống Mỹ vì vi phạm chủ quyền của một quốc gia khác là một biến cố lịch sử. Tổng thư ký Liên hợp quốc Antonio Guterres bày tỏ "quan ngại sâu sắc" về các cuộc tấn công của Mỹ, người phát ngôn của ông dẫn lời ông nói rằng điều này có thể "tạo ra một tiền lệ nguy hiểm". Tiếng nói chỉ trích mạnh mẽ nhất ở Âu Châu là từ Ngoại Trưởng Pháp, Jean-Noël Barrot. Ông đã tuyên bố chiến dịch bắt giữ Maduro "vi phạm nguyên tắc không sử dụng vũ lực, nguyên tắc nền tảng của luật pháp quốc tế".
02/01/202609:30:00
Tổng thống Donald Trump trong năm đầu của nhiệm kỳ thứ hai tập trung vào những chính sách nhập cư, quốc phòng, thương mại và chính sách đối nội, bao gồm tăng cường kiểm soát biên giới, áp đặt thuế quan mới, tạm dừng tuyển dụng nhân viên liên bang, cùng với những biến đổi lớn trong các cơ quan liên bang như Bộ Giáo dục. Ông cũng không quên tìm cách trả thù những nhân vật đối lập.
02/01/202600:00:00
Thế giới sau mười năm như một bản đồ chằng chịt vết thương. Số cuộc chiến đang diễn ra tăng nhanh, nhiều nơi đẫm máu, nhiều nơi âm ỉ chỉ chờ bùng nổ. Trong số đó, bảy điểm nóng sau đây đáng được theo dõi đầu năm 2026.
31/12/202514:02:00
Những ngày cuối năm, dán mắt vào màn hình giữa tiếng ồn ào của mạng xã hội, một câu hỏi tuy cũ nhưng vẫn luẩn quẩn trong đầu người làm báo: vì sao chúng ta vẫn viết?
26/12/202510:43:00
Từ 61% đến 74% dân Mỹ nghĩ rằng Trump đã đưa nước Mỹ đi sai hướng.
26/12/202500:00:00
Có những người sanh ra trong chiến tranh, lớn lên theo với chiến tranh và vẫn theo dõi âm thầm mọi biến động trong chiến tranh. Không thoát khỏi mọi ám ảnh thì âm thầm sống với ám ảnh…ta xin tạm gọi đó là một sự hỗn loạn ổn định. Và sự hỗn loạn ổn định đó ở rải rác mọi nơi… như một nỗi đau kinh niên, trầm kha, dai dẳng ở mọi lãnh vực của con người. Nga phát động chiến dịch xâm lăng lãnh thổ Ukraine từ năm 2022 mà Putin gọi là một chiến sự đặc biệt, đó là một cuộc chiến tiêu hao, đúng ra là muốn đánh mau, thắng gọn, nhưng rồi đã ba bốn năm qua, cuộc chiến đi vào một đường hầm hun hút!
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.