Hôm nay,  

Vụ Chặt Đầu Thầy Giáo Pháp Diễn Biến Rất Nguy Hiểm

30/10/202009:54:00(Xem: 4878)

Vào ngày 16/10/2020, một nam giáo viên Pháp dạy lịch sử đã cho học trò cả lớp xem những bức hý họa châm biếm Nhà Tiên Tri Mohammad để chứng tỏ quyền tự do ngôn luận đã bị chặt đầu ở một địa điểm gần trường học của ông ở ngoại ô Paris. Hung thủ là người gốc Chechen đối đầu với cảnh sát và bị bắn chết. Trước khi chết thanh niên này hô to, “Thượng Đế Vĩ Đại” bằng tiếng Ả Rập (Allahu Akbar). Mưởi hai người sau đó đã bị bắt trong đó có cả phụ huynh học sinh của trường này.

Theo cuộc điều tra của cảnh sát hung thủ đã dò la, cho tiền các em học sinh của trường học để nhận dạng thầy giáo. Và cũng theo cảnh sát, một vài em học sinh đã khuyên thầy giáo đừng đưa ra bức biếm họa này vì trong lớp có những học sinh Hồi Giáo.

Tổng thống Pháp lên án vụ giết hại này và nói đây là cuộc tấn công của khủng bố Hồi Giáo. Câu chuyện mới đầu tưởng chỉ là vấn đề tự do ngôn luận và an ninh nội bộ của Pháp nhưng nó như lửa cháy, lan nhanh trong thế giới Hổi Giáo. Lên tiếng đầu tiên là Ô. Erdogan- tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ -một người vô cùng bất định và có thể nói là rất hung hăng. Ông này đem quân tiến vào Syria để tiêu diệt lực lượng người Kird và gửi chí nguyện quân tới Libya để ủng hổ chính phủ ở Tripoli.

-Ô. Erdogan nói rằng Ô. Macron cần coi lại hệ thống thần kinh của mình khiến Pháp tức giận triệu hồi vị đại sứ tại Thổ Nhĩ Kỳ. Sau đó Ô.Erdogan kêu gọi tẩy chay hàng hóa Pháp với lý do Tổng Thống Macron đang hướng dẫn một chính sách thù nghịch với người Hồi Giáo.

-Rồi sau đó hàng hóa của Pháp đã bị gỡ xuống tại các siêu thị ở Kuwait, Qatar và một số nước Vùng Vịnh Ba Tư.

-Còn Hồi Quốc thì cũng triệu tập đại sứ của Pháp.

-Còn Tổng Thống Ai Cập al-Sisi nói rằng tự do ngôn luận cần phải ngưng lại khi nó xúc phạm hơn 1.5 tỉ người Hồi Giáo. Thế nhưng Ô. Al-Sisi nói thêm ông phản đối hình thức bạo động hay khủng bố của bất cứ ai nhân danh bảo vệ tôn giáo cũng như bảo vệ biểu tượng hay hình tượng.

-Tại Bangladesh đã diễn ra một cuộc biểu tình khổng lồ để phản đối Tổng Thống Macron.

-Rồi vào ngày 29/10/2020 tình hình trở nên vô cùng nguy hiểm khi lại thêm ba người bị giết trong đó có một người đàn bà lớn tuổi và một người bị chặt đầu, nhiều người khác bị thương khi một hung thủ tấn công khủng bố vào Nhà Thờ Notre Dame tại Nice. Hung thủ bị cảnh sát bắn bị thương vẫn la lớn “Thượng Đế Vĩ Đại” (Allahu Akbar) nhiều lần kể cả lúc đang bị giam giữ.

-Rồi một lính gác lãnh sự quán của Pháp tại Jeddah, Saudi Arabia bị đâm bằng dao. Tổng thống Pháp đã ban hành tình trạng khẩn trương và ra lệnh tăng cường an ninh tại các cơ sở thờ phượng.

-Rồi vào ngày 30/10/2020, cựu thủ tướng Mã Lai Mahathir Mohamad nói rằng người Hồi Giáo có quyền giết nhiều triệu người Pháp (vì phỉ báng Nhà Tiên Tri Mohammad). Twitter sợ quá đã phải xóa đi lời nói này sau khi nó được phổ biến vì gặp phản ứng dữ dội từ chính quyền Pháp.

            Hiện nay ngoại trừ người Hồi Giáo, còn thế giới đều giữ im lặng, không dám bênh mà cũng không dám chống. Tại sao vậy? Phải công tâm mà nói, người Hồi Giáo rất nhạy cảm trong vấn đề đức tin và tôn giáo. Ai đụng chạm tới tôn giáo của họ là phải chết thôi. Luật phỉ báng nhà Tiên Tri Mohammad được thi hành một cách nghiêm ngặt tại các quốc gia Hồi Giáo, cái giá là tử hình. Vài triệu người Hồi Giáo xuống đường và sẵn sàng chết cho tôn giáo của họ là chuyện rất bình thường. Chính vì thế mà cả thế giới đều sợ và không dám đụng chạm tới Hồi Giáo. Hồi thập niên 1960, báo chí Miền Mam có loan tin một triệu người Hồi Giáo đã chết vì có tin cái râu của Nhà Tiên Tri Mohammad bị mất. Nay tôi muốn kiểm chứng lại tin này nhưng chưa tìm ra tài liệu.

            Nói về sự khác biệt giữa giáo lý của các tôn giáo tôi xin kể ra câu chuyện của chính gia đình mình. Vào năm 2001, qua truyền hình trực tiếp, cả thế giới đều nín thở theo dõi lực lượng Taliban dùng mìn và đại bác phá hủy pho tượng Phật khổng lồ tại Bamiyan- một di tích lịch sử 1500 năm. Bà xã tôi vừa xem vừa khóc! Thế nhưng tôi đã an ủi nhà tôi là: Em ơi đừng khóc, xá lợi/thân xác của Phật còn vô thường huống chi bức tượng này. Mất bức tượng này thì ta xây bức tượng khác. Và trong lòng tôi không bao giờ nảy ra ý nghĩ thù hận người Taliban. Bởi vì giáo lý của Đức Phật dạy rằng cuộc đời này, thế giới này là huyễn ảo, chỉ có cải tâm Từ Bi, cái thần thức giác ngộ và sáng suốt là đáng kể mà thôi. Đức Phật dạy phải xả bỏ dù đó là niềm tin tuyệt đối vào giáo lý của Đức Phật.

            Thế nhưng thế giới này, do “nghiệp lực từ vô thủy” mà hình tướng, đầu óc, cuộc sống, hảnh động của con người khác nhau. Cử thử nhìn vào một khu rừng với biết bao nhiêu loài thú, loài cây cỏ…có con nào, cây nào giống cây nào không? Có loài đại thụ cao ngất trời, có cây dại mọc lan dưới đất và có cả loài tầm gửi. Có con bay trên trời, có con chui rúc dưới hang sâu, dưới đất. Xã hội loài người cũng thế. Có những ngưởi thật thông minh đĩnh ngộ, có những người thật ngu độn. Có những người thật đạo đức, có những kẻ lại vô cùng hung ác. Có những kẻ rất vị tha nhưng lại có những kẻ rất ích kỷ. Thế giới Ta Bà này là như thế. Nó đã như thế cách đây cả triệu năm và nó sẽ như thế cho đến ngày tận thế.

            Nhưng nói thế không có nghĩa là chúng ta cứ ù lỳ và chấp nhận thực tại. Đạo Phật nói về Nghiệp nhưng lại nói Phi Nghiệp và Chuyển Nghiệp. Những cọ sát, những đau thương, những xung đột của hiện tại sẽ đưa tới một cái gì đó khác đi ở ngày mai theo giáo lý Trùng Trùng Duyên Khởi của Kinh Hoa Nghiêm.

            Xin tất cả mọi người nhớ cho, thế giới này không phải chỉ dành cho người Hồi Giáo, Thiên Chúa Giáo hay Phật Giáo… mà nó là một cộng đồng chúng sinh, nếu muốn tồn tại chúng ta phải dung hòa với nhau, nhường nhịn và chịu đựng nhau…để cùng tiến lên. Và cũng xin nhớ cho chân lý của mình chưa hẳn là chân lý của người - mà chúng ta cần phải chia xẻ giá trị của chân lý. Đây là nhiệm vụ cao quý của các nhà lãnh đạo tôn giáo, lãnh đạo chính quyền, các triết gia, các nhà tư tưởng, các nhà bảo vệ nhân quyền và của tất cả mọi người nếu chúng ta muốn sống trong một thế giới yên bình.

Và sau hết, chúng ta cũng cầu nguyện cho nước Pháp qua khỏi cơn nguy khốn này.

Đào Văn Bình

(California ngày 30/10/2020)

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.