Hôm nay,  

Một ngày ở trường Y trong mùa COVID-19

22/03/202015:05:00(Xem: 5528)
blank

 

 
 

Buổi sáng

Đã hơn hai tuần, mọi cuộc họp trực diện đều đã bị cấm. Sáng thứ năm (19/3/20), đang ngồi trong phòng riêng, họp video conference với những nhân viên hành chánh thì nhận đựơc email cho biết phải hủy bỏ lịch giải phẩu của tất cả bệnh nhân cho đến 30 tháng 4. Trường hợp ngoại lệ duy nhất là những bệnh nhân không thể chờ đợi 3 hay 6 tháng nữa.

Hơn 600 bác sĩ lập tức cặm cụi xem hồ sơ bệnh lý của từng bệnh nhân để quyết định ai có thể chờ được. Không khí nặng nề, chẳng ai nói chuyện với ai, tất cả dồn hết tinh thần vào computer monitor để lập danh sách cho nhân viên thông báo đến bệnh nhân.

Phòng mạch outpatient clinic đã đóng cửa từ thứ ba. Bệnh viện vẫn là chỗ yên tĩnh, nay lại còn im lặng thêm. Không có tiếng người đi, tiếng mở cửa hoặc tiếng thang máy. Một cô thư ký rón rén đi lấy nước uống là tiếng động duy nhất.

 

Buổi trưa

Trưa thứ năm, đi họp về tiếp liệu. Tên người dự họp được người chủ buổi họp đọc như điểm danh trong lớp. Từng người lên tiếng, tôi đây, Mỗi khu vực trong bệnh viện và trường Y đều có đại diện, và đây là một trong những buổi họp mà rất ít người vắng mặt. Pharmacy, surgery, facilities, labs, COVID-19 mobile testing, receiving, trăm họ đều đủ mặt. Mỗi người báo cáo tin tức cập nhật về lãnh vực của mình, cần dụng cụ gì và có khó khăn chỗ nào. 

Ngày nào cũng có khó khăn về N-95 masks. Số lượng không đủ và người nào cũng có lý do để đòi. Phải lập hội đồng để quyết định phân phát cho ai. Mặt nạ N-95 muốn đeo thì phải thử xem đem size nào hợp với khuôn mặt. Vì lưu ý đến điều này, hôm nay tôi nêu câu hỏi: đến lúc nước vỡ bờ, ai sẽ là người lo việc đi đo kích thước?  Nhiều người ú ớ. 

Lúc đầu, chỗ cung cấp hand sanitizer bảo đảm có đủ số lượng, nhưng lời hứa như nước chảy qua cầu. Ngay ngày đầu tôi đã lên tiếng coi chừng đây là lời hứa cuội vì bên ngoài không ai tìm được mà mua. Quả nhiên, tuần sau là thiếu.

Hôm nay chuyện mới là sợ thiếu alcohol để khử trùng dụng cụ tuy tuần tới sẽ có hơn 100 bình về. Alcohol là chất dễ cháy nên lại thêm vấn đề mới là sẽ chứa ở đâu. Do bây giờ phòng họp cộng đồng hay lớp học không còn được sử dụng, alcohol và các tiếp liệu sẽ được chất trong mấy chỗ này.

Thêm một khó khăn có thể xẩy ra liên quan đến sự an toàn của kho chứa.  Nhà kho lúc nào cũng có khóa và có security camera nhưng khi loạn, hỗn quân hỗn quan, trộm cướp nổi dậy, phải làm sao tìm cách bảo vệ những vật dụng quan trọng này? Lại nghe thêm nhiều ú ớ.

Thuờng mỗi ba tháng có họp tiếp liệu một lần, nhưng hai tuần nay thì họp mỗi ngày, kể cả cuối tuần. Người nào tiếng nói cũng có vẻ mỏi mệt. Sau cuộc họp, tôi gọi anh manager bảo anh phải giữ gìn sức khỏe bản thân và cho cả nhóm vì đây là cuộc chạy trường kỳ chứ không phải chuyện ngắn hạn. Anh ta cám ơn.

 

Buổi chiều

Họp xong, tôi tạt qua endoscopy center. Thuờng thì mỗi buổi chiều có chừng 30 bệnh nhân. Vì đã có lệnh giảm thiểu từ đầu tuần nên khi tôi đến, thay vì 30 thì chỉ có 5 bệnh nhân.  Jenny, cô y tá trưởng hỏi tôi: anh nghĩ thế nào? Hỏi trống không như vậy làm sao tôi có được câu trả lời vì tôi xưa nay vẫn tối dạ với phải nữ. Nhưng nhìn vào ánh mắt, nét mặt của Jenny tôi biết cô có cùng tâm trạng với T. Mai, một pharmacist và bạn đồng môn tuy cách nhau 6, 7 năm. Tối qua, T. Mai gửi một email vỏn vẹn chỉ có 2 câu: Em vẫn đi làm. Anh cầu nguyện cho em. Tôi trả lời là tôi cũng vẫn đi làm và vâng, tôi sẽ cầu nguyện cho cô và cho cả thế giới cho qua cái nạn COVID-19 này.

Tôi nói với Jenny, lính thì ra trận, mình là health care provider thì mình provide care cho bệnh nhân. Đây là việc mình đã được huấn luyện và mình sẽ thi hành nhiệm vụ của mình.

Tôi biết Jenny lo âu về tiếp liệu và e ngại về tiên đoán là bệnh nhân sẽ tràn ngập như nước vỡ bờ. Mặc dù chỗ chúng tôi hành nghề là trường Y vừa được U.S. News & World Report xếp hạng thứ 6 trên nước Mỹ và có ngân quỹ cao, tôi biết cô nghĩ rằng danh tiếng và tài lực cũng không cải thiện được gì khi vật liệu khan hiếm và nhân lực hạn chế.

Trấn an xong Jenny, tôi quay về văn phòng. Nhận được hai email messages, 1 của chỗ tôi làm và 1 của Hopkins thông báo tất cả sinh viên y khoa sẽ không vào trường học trực tiếp. Sẽ không còn thực tập trong bệnh viện hay phòng thí nghiêm.

Vừa đọc xong email này thì nhận được hai email khác của trường liên quan đến COVID-19. Email trước nhắc lại là nên rửa tay thuờng xuyên và phải khử trùng những chỗ hay sờ tay vào như khóa cửa và keyboard của computer. Email thứ hai hỏi những ai trên 65 tuỗi hoặc có bệnh mãn tính thì ghi tên vào danh sách. Mỗi ngày có khoảng 2 đến 10 email thông báo về việc chuẩn bị.

Chỗ nào bây giờ cũng lo đến việc nhiễm COVID-19. Anh bạn trên Mass General Hospital cho biết có người đi làm về bỏ ngay quần áo vào máy giặt và mỗi ngày khử trùng trong nhà một lần. Có người còn cho cả gia đình đi tạm trú nơi khác để không bị nhiễm bệnh mang về từ nhà thuơng.

Đọc xong email thì cô thư ký vào chào tạm biệt vì từ nay cô sẽ làm ở nhà. Ai không lo cho bệnh nhân thì không vào trường nữa, cho đến khi có quyết định mới. Tôi bảo thế cũng tốt vì cô khỏi tốn tiền đổ xăng nữa. Cô cười nhẹ và bước ra. Tôi cũng sách cặp đi về. Không khí như buổi chợ chiều.

 

Trận chiến với COVID-19

Chưa bao giờ tôi thấy có những chuẩn bị như bây giờ: đóng cửa phòng mổ, không cho hẹn những bệnh nhân không nguy cấp, họp hàng ngày về tiếp liệu, không cho sinh viên thực tập , hạn chế các bác sĩ trên 65 tuổi ở nhà thương. Giới y khoa chỗ tôi bây giờ đã dàn trận thế và đạn đã lên nòng để chuẩn bị cho một cuộc đấu tranh với kẻ thù chung là COVID-19.

Chúng tôi sẵn sàng ra trận, giúp đỡ những người cần sự giúp đỡ của chúng tôi. Ngược lại, chúng tôi cũng xin quý vị giúp đỡ chúng tôi bằng cách phòng bệnh như rửa tay thuờng xuyên và không tụ họp khi không cần thiết. Có lẽ phần lớn những thanh niên, thiếu nữ ở bờ biển Florida tuần trước sẽ không hề hấn gì dù cho có bị COVID-19, nhưng họ sẽ truyền bệnh cho người khác như ông, bà , cha mẹ của họ, những người già cả sẽ bị ảnh huởng nghiêm trọng hơn rất nhiều. Một người không bị COVID-19 là một máy thở nhân tạo được sẵn sàng để dùng cho một người khác khi họ bị nhiễm COVID-19.

Chúng tôi có cảm giác như chuẩn bị ra trận, một trận quyết liệt.  Tôi chợt liên tưởng tới những chiến sĩ trong suốt bao năm trước đây, đã kinh qua bao trận đánh một mất một còn để cho đồng bào ở nông thôn, thành thị miền Nam được an toàn. Chắc trước khi ra trận họ cũng có những chuẩn bị, những dự đoán...như chúng tôi bây giờ. Trong tôi chợt rộn lên niềm cảm thông vô hạn.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bản tin sau đây của nhà báo Layna Hong trên báo Medill Reports Chicago, nhan đề "Historically Republican Vietnamese American community shifting left, according to AAPI Data" (Cộng đồng người Mỹ gốc Việt vốn theo đảng Cộng hòa đang chuyển hướng sang cánh tả, theo dữ liệu của AAPI Data). Bản tin dịch như sau.
-- Venezuela nhượng bộ: Thả tù chính trị, Trump nói hủy oanh kích đợt II. -- Hoa kỳ chặn tàu dầu thứ năm – nắm toàn quyền phân phối dầu Venezuela. -- Iran: Dân Xuống Đường Biểu Tình rầm rộ dù nhà nước cắt Internet. -- Thượng Viện muốn giữ tay Trump ở Venezuela. -- Trump: sẽ gặp Machado và sẽ “vinh dự” nhận Giải Hòa Bình từ bà. -- Nga dùng hỏa tiễn siêu thanh mới, Kyiv thiệt hại nặng. -- Hạ Viện thông qua gia hạn trợ cấp y tế, dẫu khó thành luật. -- Hạ Viện phê chuẩn gói chi tiêu...
Chính phủ Hoa Kỳ đang nhanh chóng mở rộng việc sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) trong các quyết định về di trú và chiếu khán. Các hồ sơ di dân không chỉ được xem xét bởi các viên chức người thật mà còn bởi các hệ thống tự động có khả năng quét và phân tích khối lượng dữ liệu rất lớn. Các hệ thống này tìm kiếm sự khác biệt, thông tin bị thiếu và các yếu tố bất thường. Kết quả là, các đơn xin di dân đang được xem xét kỹ lưỡng hơn bao giờ hết.
Một phúc trình mới công bố của Quỹ Marshall Đức tại Hoa Kỳ (German Marshall Fund of the United States - GMF) cho rằng bất cứ hành động quân sự nào của Trung Cộng nhằm xâm chiếm Đài Loan đều sẽ đem lại hậu quả nghiêm trọng cho chính lục địa, từ kinh tế, quân sự đến xã hội và ngoại giao.
Sau đúng bốn thế kỷ gắn bó với đời sống dân chúng, dịch vụ bưu chính quốc doanh Đan Mạch sẽ chính thức ngưng phát thư tay. Vào ngày cuối năm, 30 tháng 12, lá thư cuối cùng đã được phát đi, khép lại một chương dài trong lịch sử liên lạc của xứ sở Bắc Âu này. Cơ quan đảm trách việc ấy là PostNord, công ty do nhà nước Đan Mạch và Thụy Điển cùng sở hữu, thành lập năm 2009 sau khi hai hệ thống bưu chính quốc gia sáp nhập. Từ sau mốc 30 tháng 12, PostNord vẫn tiếp tục phát bưu kiện tại Đan Mạch, trong khi dịch vụ phát thư tay tại Thụy Điển vẫn được duy trì.
Một tòa án tại thủ đô Paris hôm nay đã tuyên mười bị cáo phạm tội “tấn công mạng và vu khống” đối với bà Brigitte Macron, phu nhân Tổng thống Emmanuel Macron, vì loan truyền trên mạng xã hội lời đồn thất thiệt cho rằng bà vốn “sinh ra là đàn ông”. Theo phán quyết, tám nam và hai nữ, tuổi từ 41 đến 65, đều bị tòa kết án với các mức hình phạt khác nhau — từ tham dự khóa huấn luyện về tấn công mạng cho tới án tù treo tám tháng. Một số bị cáo là giáo viên, viên chức dân cử và chuyên viên điện toán.
Dịch cúm mùa đông năm nay đang lan mạnh khắp nơi ở Hoa Kỳ, đẩy số người đi khám bác sĩ vì triệu chứng giống cúm lên mức cao nhất trong gần ba mươi năm. Theo số liệu của CDC, từ đầu mùa đến nay đã có khoảng 5.000 người chết vì cúm, trong đó có chín trẻ em. Trong tuần kết thúc ngày 27 tháng 12, gần 1 trong 10 lượt khám ngoại trú trên toàn quốc — tương đương 8,2% — vì các triệu chứng như sốt, đau họng, mệt rã rời và đau nhức mình mẩy. Đây là mức cao nhất kể từ khi CDC bắt đầu theo dõi dữ liệu này vào năm 1997. Tính đến nay, cúm đã gây hơn 11 triệu ca bệnh và khoảng 120.000 ca phải nhập viện.
Công ty Boston Dynamics, thuộc quyền kiểm soát của Hyundai, vừa chính thức giới thiệu thế hệ mới của robot hình người Atlas do Boston Dynamics phát triển tại CES 2026. Đây là lần đầu tiên Atlas được trình diễn công khai trước đông đảo công chúng, và cũng là dấu mốc cho thấy robot hình người đã rời phòng thí nghiệm để bước vào môi trường sản xuất thực tế. Trên sân khấu một khách sạn ở Las Vegas, Robot Atlas — cao ngang người thật, có hai tay hai chân — tự đứng dậy từ mặt sàn, đi lại nhẹ nhàng, vẫy tay chào khán giả và xoay đầu quan sát xung quanh. Trong buổi trình diễn, robot được một kỹ sư điều khiển từ xa, nhưng Boston Dynamics cho biết phiên bản thực tế sẽ có khả năng tự vận hành độc lập.
Paris by Night hân hạnh kính mời quý khán thính giả tham dự hai buổi văn nghệ sẽ diễn ra vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 1 tháng 2 năm 2026 với chủ đề “O Sen Ngọc Mai – Từ Giọng Hát Em” tại rạp Pechanga Theater bên trong Pechanga Resort Casino. Trong những năm tháng gần đây, những tài năng nghệ thuật ở Việt Nam, nhất là trong lãnh vực âm nhạc, mau chóng nổi bật trong văn nghệ đại chúng. Người yêu nhạc đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác trước sự xuất hiện của rất nhiều khuôn mặt trẻ đẹp và xuất sắc trong việc trình bày và diễn tả những âm điệu cổ điển lẫn tân thời khiến người nghe không khỏi cảm thấy như được nhìn thấy sự kết nối liên tục của dòng nhạc một thời với khuynh hướng đổi mới sinh động hơn của ngày nay. Khán giả sành điệu cũng kỳ vọng được thưởng thức những ca khúc, những khuôn mặt, giọng ca thực sự có thể tiếp nối thế hệ đi trước để thổi lửa vào nền âm nhạc Việt Nam trong cũng như ngoài nước
Trong Thiền Tổ Sư, thường nói rằng hễ thấy bản tâm xong mới biết tu, còn chưa thấy được thì chỉ là đi mù mờ trong đêm, cứ như chặp sáng chặp tối, không biết gì để tu. Bởi vì, chưa thấy gốc của tâm thì mọi chuyện tu chỉ là tu nơi ngọn của tâm, chỉ mất thêm thì giờ, cho dù là có phước đức. Tuy nhiên, Đức Phật nói rằng thân và tâm đều là rỗng không, vậy thì lấy gì mà gọi là gốc của tâm, hay ngọn của tâm.
-- Minnesota: Bà Mẹ Ba Con 37 Tuổi Bị ICE Bắn Chết; Video Cho Thấy Viên Đặc Vụ ICE Không trong lộ trình xe. -- Hạ Viện Thông Qua Gia Hạn Trợ Cấp Y Tế, Phớt Lờ Lãnh Đạo Cộng Hòa Ra Sức Cản. -- Trump Rút Mỹ Khỏi Công Ước Khí Hậu LHQ; Dư Luận Quốc Tế Phẫn Nộ. -- Bộ Nội An Hối Thúc Người Venezuela Về Nước, Nhưng Nỗi Sợ Chế Độ Maduro Chưa Tan. -- Thăm Dò Mới: Cử Tri Đảng Cộng Hòa Quay Sang Ủng Hộ Mạnh Chiến Dịch Venezuela Của Trump. -- Châu Âu Vạch Lằn Ranh Đỏ Vụ Greenland, Sau Một Năm Cố Xoa Dịu Trump. -- Trump Đòi Nâng Ngân Sách Quốc Phòng 2027 Lên 1.500 Tỷ, Kêu “Thời Thế Hiểm Hóc”. -- Trump Chặn Giới Đầu Tư Thâu Tóm Nhà Ở, Nói Để Hạ Sốt Giá Nhà. -- Tháp Dinh Dưỡng RFK Jr.: Thịt, Phô Mai, Rau Quả Lên Đầu Bảng. -- Hai Người Chết Trong Vụ Nổ Súng Bãi Đậu Xe Nhà Thờ Salt Lake City. -- Chính Quyền Trump Tính Cắt Hàng Tỷ Đô Ngân Khoản Giữ Trẻ California. -- Mỹ Giữ Quyền Kiểm Soát Dầu Venezuela “Vô Thời Hạn”. -- Giáo Sư Sa Thải Vì Bài Về Charlie Kirk Được Phục Chức, Lãnh 500.00
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
-- Trump Duy Trì Quyền Kiểm Soát Dầu Mỏ Của Venezuela ‘Vô Thời Hạn’. -- Mỹ Phát Động Chiến Dịch Thu Giữ Tàu Chở Dầu Venezuela Treo Cờ Nga. -- Giá Dầu Toàn Cầu Giảm Sau Khi Trump Nói Venezuela Nộp 50 Triệu Thùng Dầu Cho Mỹ. -- Thì Ra Đây Là Lý Do Chính Trump Bắt Cóc Maduro. -- Dân Chủ Thắng Đậm Ở Thượng Viện Tiểu Bang Virginia. -- Trump Cảnh Báo Cộng Hòa: ‘Nếu Không Thắng Giữa Kỳ, Tôi Sẽ Bị Luận Tội’. -- Warner Bros. Discovery Chính Thức Chọn Netflix. -- Trump Và Đồng Minh: ‘Cuba Sẽ Bị Tiêu Diệt Năm Nay Hoặc Năm Sau’. -- Vợ Chồng Nicole Kidman Ly Dị Sau 19 Năm Chung Sống. -- Các Quốc Gia Châu Âu Cam Kết Đưa Quân Đội Vào Ukraine.
-- Năm năm ngày bạo loạn Quốc Hội 6/1/2021 – 6/1/2026. -- Làn sóng đòi luận tội Trump gia tăng sau chiến dịch quân sự tại Venezuela. -- Tập Đoàn Phát Thanh Công Cộng bỏ phiếu giải thể sau khi mất ngân sách liên bang. -- Dân Biểu Cộng Hòa Doug LaMalfa, California, đột ngột qua đời ở tuổi 65. -- Bộ Nội An Mỹ buộc tội Hilton Hotels hủy đặt phòng của nhân viên ICE tại Minnesota. -- Thủ tướng Đan Mạch cảnh báo nếu Mỹ chiếm Greenland, NATO có thể tan rã. -- Cộng Hòa lo Trump sa lầy vào chiến lược “xây dựng quốc gia” tại Venezuela. -- TNS Rand Paul chỉ mặt Lindsey Graham là người “giựt dây” Trump trong vụ Maduro. -- Vẫn còn hơn 2 triệu hồ sơ Jeffrey Epstein chưa được công bố. -- Lãnh đạo đối lập Venezuela Maria Corina Machado muốn trao Nobel Hòa Bình cho Trump. -- Cô giáo mẫu giáo bị bắt ngay trên sóng truyền hình sau khi chỉ trích Trump và chiến dịch Venezuela. -- Chính quyền Trump ngưng gần 10 tỉ Mỹ kim trợ cấp xã hội tại 5 tiểu bang Dân chủ....
FORT HOOD, Pennsylvania - Thiếu tá Prasert Ammartek đã sống một cuộc đời được định hình bởi kỷ luật và sự phục vụ. Thiếu tá đã trải qua 19 năm làm nhà sư Phật giáo trong rừng và 14 năm phục vụ trong Quân đội Hoa Kỳ. Ngày nay, Thầy kết hợp cả hai con đường đó trong vai trò là một tuyên úy và là người cố vấn cho các binh sĩ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.