Địa Ngục Có Thật Ở Việt Nam Trình Diễn Trên Sân Khấu Châu Âu

16/02/202013:01:00(Xem: 4240)

blank 

ĐỊA NGỤC CÓ THẬT Ở VIỆT NAM TRÌNH DIỄN TRÊN SÂN KHẤU CHÂU ÂU
 

Địa Ngục Có Thật là tên của vở nhạc kịch do nghệ sĩ dương cầm Hồng Ân biên soạn và là người châu Á đầu tiên đoạt giải đạo diễn sáng tạo tại cuộc thi quốc tế HUGO tại Áo.
 

HUGO là cuộc thi quốc tế dành cho sinh viên các Đai học Nghệ thuật châu Âu nhằm tìm ra những đạo diễn sáng tạo về nghệ thuật được tổ chức tại nơi mệnh danh là trung tâm văn hóa Âu châu.
 

Nguyễn Quang Hồng Ân, 20 tuổi, hiện là sinh viên Cao học tại Đại học Âm nhạc Nuremberg, Đức, cũng là thí sinh nhỏ tuổi nhất, đã được công nhận là đạo diễn sáng tạo và dự án của Hồng Ân đạt giải nhì trong cuộc thi quốc tế này. “Der Hugo ist der internationale Studierendenwettbewerb für neue Konzertformate”.
 blank

 
Địa Ngục Có Thật trích từ tác phẩm Chiến tranh & Hòa bình Việt Nam* của nhà văn Nguyễn Quang Hồng Nhân, thân phụ Hồng Ân.
 

Nhạc kịch Địa ngục có thật có nội dung Sách Sáng Thế Ký được viết lại dưới bàn tay thống trị của quỷ Satan, nhà tù Xuân Phước còn gọi là Thung lũng tử thần được chọn làm điển hình, mọi sự diễn lại về cuộc sống của các tù nhân lương tâm thụ án tại đây. Các tài liệu không chỉ viết về cuộc sống trong tù, mà còn phân tích tâm lý của các tù nhân trên quan điểm thần học và triết học, đặc biệt là tôn giáo.
 
blank

Những bài nhạc Chorales của nhà soạn nhạc vĩ đại Johann Sebastian Bach làm cho nội dung tác phẩm trở nên mạnh mẽ hơn, những bài Bach Chorales rất ý nghĩa bởi vì nó có nội dung ca tụng sự sáng tạo của Thượng đế nhưng qua tay quỷ Satan thì phá hoại, hủy diệt. Nó mang tính chất phản tỉnh lại với những tình huống nơi địa ngục (của tác phẩm). Bach Chorales nói lên niềm tin qua sự cầu nguyện và niềm tin sâu sắc này đã theo thân phụ của Hồng Ân cùng các bạn tù khác trong suốt thời gian ở tù và đó là lý do những bài Bach Chorales này là sự kết hợp hoàn hảo trong vở kịch.
 

Sau đó, để có sự tương phản âm nhạc với Bach, sẽ có nhạc hiện đại mới, các nghệ sĩ trong đoàn nghệ thuât “Rememered Resonance“ do Hồng Ân thành lập trình diễn. Đó là những tác phẩm của samir Odeh-Tamimi, Christian Mason, đặc biệt là bài nhạc mang tính chất rất hoành tráng sẽ tạo nên ấn tượng mạnh mẽ đến khán giả là bài Ephata, do Hồng Ân sáng tác, chính bài này mở đầu cho buổi concert. Ephata nghĩa là Hãy Mở Ra! Be Open! Hãy mở thần trí! Hãy mở lòng! Hãy mở bàn tay để xây dựng hòa bình!
 
blank

Vở nhạc kịch của Hồng Ân sẽ lần lượt trình diễn trên khắp nước Đức và Âu châu trong những ngày sắp tới.
 

- Mọi liên hệ để giúp đỡ, hỗ trợ, hợp tác... xin gởi về địa chỉ email:

Xin mời quý vị thưởng thức khúc dạo Ephata mở đầu nhạc kịch và khúc nhạc hiện đại.

- Ephata : https://youtu.be/L7R0miSPxFU

- HUGO: https://www.montforter-zwischentoene.at/blog/hugo-2020-in-bildern/

- Chiến tranh & Hòa bình VN : https://www.amzn.com/1540315878/

 



 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Nhà thơ/ nhà văn Đỗ Hồng Ngọc (Đỗ Nghê) -- một tên tuổi không xa lạ trong giới yêu thơ văn Việt Nam, trong nước cũng như hải ngoại -- nhân đọc tập thơ mới xuất bản của nhà thơ nữ Nguyễn Thị Khánh Minh, Tháng năm là mộng đang đi, đã có vài cảm nhận ghi trong bài viết sau. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Mùa xuân về muôn hoa đua nở, sắc hương rực rỡ. Mùa xuân cũng là mùa của lễ hội với những đặc trưng văn hóa truyền thống của mọi miền. Mùa xuân về trời đất phong quang, lòng người vui vẻ rộng mở để tiếp nhận những điều hay, mới và tạm gác lại những bất như ý của năm cũ...
Chúng tôi chào đời vào buổi không mấy vui. Cái vui chưa đúng là vui, không đáng nhớ. Cái buồn đi lố cái gọi là buồn, phải kèm thêm từ “thảm”. Trốn đi đâu cũng chẳng thể ra ngoái nỗi nhớ. Cuộc đời thì dài dặc, niềm vui biến đâu mất tiêu. Cứ nghe cha đêm khuya thở dài. Mẹ ru con toàn nỗi nhớ // Chiều chiều ra đứng ngõ sau / nhớ về quê mẹ ruột đau chín chiều // Nhớ ai không nhớ, nhớ người thất thế sa cơ // Chiều chiều én liệng truông mây / cảm thương chú Lía bị vây trong thành //
Bạn Thơ ơi, Với riêng tôi, Lục Bát thân thuộc như hơi thở. Cha mẹ tôi kể thường ru tôi ngủ bằng những câu thơ lục bát. Như thế thì chưa biết nói đã được nhạc Lục Bát ấp ưu trong từng hơi thở đầu đời. Cứ thế mà bén rễ, ăn sâu vào cảm thức, cho đến khi bật ra thành câu thuở chập chững làm thơ, xem như Lục Bát là miếng cơm mớm cho những câu thơ bắt đầu tập nhai tập nuốt. Rồi theo hoài. Rồi thành quen. Đến nỗi Lục Bát gần như một phản xạ của rung động tức thì. Rồi cùng mình lặn lội tháng ngày, nuôi lẫn nhau thêm cái trầm lắng của sự chiêm nghiệm có được theo thời gian.
Trong hai thập niên ở miền Nam Việt Nam, nhiều dịch giả với các tác phẩm dịch thuật về văn chương Tây Phương, nhất là Pháp, khi đoạt giải Nobel Văn Chương, các tạp chí văn học được giới thiệu tác giả, tác phẩm với độc giả được phổ biến rộng rãi...
Vậy “bánh Dày” phải có nghĩa là “bánh Trắng”, có lẽ dễ hiểu hơn là dày phản nghĩa với mỏng hay dày vò như vài người đã cắt nghĩa. Từ đây, phải chăng “Dày dày sẵn đúc một tòa thiên nhiên” của Nguyễn Du tả nét đẹp thân thể nàng Kiều cũng có nghĩa là trắng. Nét đẹp này hoàn toàn phù hợp thẩm mỹ quan của Việt Nam xưa nay. Người phụ nữ đẹp phải có nước da trắng. Nó vừa đẹp, vừa sang vì không phải lam lũ dưới mưa nắng...
Chúng ta đều rõ là Âu, Mỹ đón Tết Dương Lịch mỗi năm vào ngày 01.01. Hằng năm, người Á Châu nói chung và người Việt Nam nói riêng đều đón Tết theo Âm Lịch. Như vậy người Á Chân có dịp mừng Năm Mới đến hai lần.
Nga hăm dọa sẽ tấn công Ukraine và cả thế giới đang chờ đợi với sự lo ngại. Tôi dửng dưng vì nghĩ chắc Nga cũng chỉ hăm he như Trung Quốc đòi đánh chiếm Đài Loan. Tên Đài Loan nghe quen hơn, còn Ukraine xa lạ quá. Cái tên chỉ làm tôi nhớ đến những bài học địa lý nói về vùng Tây Bá Lợi Á vào những năm học trung học đệ nhất cấp...
Một hiện tượng đang lan tỏa khắp Á châu nhưng ít được Tây phương biết đến. Chúng tôi được xem qua phần trình diễn này trong một chuyến đến Đài Loan. Đây là một chương trình trình diễn trên sân khấu rất độc đáo được gọi là Thiên Thủ Quán Âm...
Mở lịch Việt Nam ra, thấy đề ngày tết Nguyên Đán sắp tới là ngày Chủ Nhật, 22 tháng 1, 2023. Thử xét lại xem có thật đúng như vậy không, ngộ nhỡ năm nay cũng rơi vào trường hợp Tết Việt Nam đến trước Tết Trung Hoa một ngày như đã có lần xảy ra trước đây. Biết đâu chừng năm nay mùng Một Tết Trung Hoa lại là Chủ Nhật January 22, nhưng Tết Việt Nam là thứ Bảy January 21? Quyển lịch đang dùng biết là nó được tính theo múi giờ Trung Hoa hay múi giờ Việt Nam? Xin mời nhìn vào cách các nhà soạn Âm lịch xác định ngày Tết tùy theo múi giờ địa phương. (Quy Ước: Dưới đây, các tháng Âm lịch viết bằng chữ, như tháng Hai, Ba, hay Giêng, Chạp. Các tháng Dương lịch viết bằng số, như tháng 2, 3, hay January, December).
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.