Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Nhà Thơ Việt Phan Hai Dang Đọc Thơ

28/10/201900:00:00(Xem: 736)

Nhiều nhà văn đương đại đang tạo ra các kết nối từ quá khứ đến hiện tại. Một người như vậy đã làm điều này là Hai-Dang Phan, tác giả gần đây nhất được tổ chức bởi Câu Lạc Bộ Caxton. Tại sự kiện, anh đã đọc những bài thơ từ cuốn sách Reenactments [Tái Hiện] năm 2019 của mình, tập trung vào kinh nghiệm của những người tị nạn và chiến tranh Việt Nam, theo trang mạng http://www.theknoxstudent.com cho biết hôm 23 tháng 10.

Phan sinh ra ở Việt Nam năm 1980, nhưng năm 1982 gia đình anh đến Hoa Kỳ với tư cách là người tị nạn chính trị và anh đã trải qua thời thơ ấu còn lại ở tiểu bang Wisconsin. Chính mối quan hệ gia đình của anh ấy với cuộc chiến tranh Việt Nam ban đầu đã thu hút anh ấy viết về đề tài này.

“Tôi muốn hiểu rõ hơn về cách thức và lý do tại sao một thứ mà tôi không trải nghiệm và không có ký ức về nó có thể gây ảnh hưởng lâu dài đến ý thức về bản thân và bản sắc của tôi như vậy,” ông Phan đã nói.

Bởi vì anh ta còn quá trẻ để nhớ nhiều về Việt Nam, rất nhiều bài thơ anh làm đã trải qua những câu chuyện đã được truyền lại cho anh ta. Cũng như việc hiểu rõ hơn về thơ của mình, Phan đã được truyền cảm hứng để viết một cái gì đó đi sâu hơn vào hậu quả xã hội của chiến tranh.

“Tôi muốn viết về chiến tranh… không như điều đã xảy ra trong quá khứ, tại một đất nước khác, nhưng điều đang tiếp tục xảy ra ở đây, ngay bây giờ,” Phan phát biểu tiếp như vậy.

Tái Hiện không phải là cuốn tập thơ duy nhất ban đầu của Phan, nhưng cũng bao gồm những bản dịch của anh ấy đối với tác phẩm của những nhà thơ khác. Trong thời gian đọc thơ, Phan đã giải thích rằng đối với anh, việc dịch tự nó là một sự tái hiện. Với nhiều bản dịch trong cuốn Tái Hiện, anh ấy thực sự có thể làm việc với một nhà thơ gốc trong việc dịch thuật tác phẩm của họ để làm cho nó sống lại trong tiếng Anh. Trong khi sự tương đồng ban đầu giữa dịch thuật và tái hiện, đó là lý do duy nhất dịch thuật có giá trị đối với Phan.

“Các bản dịch đó nhắc nhở bản thân tôi, cũng giống như người đọc, rằng quan điểm của chúng tôi luôn trong cuộc trò chuyện với các quan điểm khác, các tiếng nói khác và các thời điểm khác,” anh nói.

Phan là khoa trưởng tiếng Anh tại Grinnell College đồng thời là một nhà thơ. Phan nghĩ rằng thơ đã chọn anh nhiều hơn anh chọn nó, hay đúng hơn là họ gặp nhau trong một cuộc gặp gỡ tình cờ, anh ấy có thể xác định chính xác. Anh ấy tin rằng ý định của anh liên quan đến cách anh xử lý thế giới.

Trong khi Phan đọc chủ yếu từ Tái Hiện tại buổi đọc, anh cũng đọc tác phẩm mới hơn mà anh đã bắt đầu viết. Không giống như Tái Hiện, tập trung vào quá khứ và ghi nhớ, tác phẩm mới của anh dựa nhiều hơn vào hiện tại và những nơi chốn. Thật khó để nói những gì số phận đặt cho những bài thơ mới này; cho dù chúng sẽ là một phần của một mảnh lớn hơn hoặc cuốn sách không được quyết định. Hiện tại, chúng đang tìm kiếm một ngôi nhà.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tại Thiền Viện Trúc Lâm Đại Đăng tọa lạc tại số 6326 Camino Del Rey, Bonsall, CA 92003, liên tục trong 3 ngày kể từ ngày Chủ Nhật 11 tháng 4 đến Thứ Ba ngày 13 tháng Tư năm 2021 đã có hàng trăm chư tôn giáo phẩm, chư tôn đức Tăng, Ni, cùng đồng hương Phật Tử khắp nơi đến viếng và tiễn đưa Giác Linh Cố Thượng Tọa Thích Tuệ Giác cao đăng Phật quốc.
“Những người này đã sinh sống tại Hoa Kỳ trong nhiều thập niên qua và đáng lẽ phải được bảo vệ khỏi bị trục xuất, theo tin thần của Bản Ghi Nhớ năm 2008 giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Tôi hãnh diện dẫn đầu các vị đồng viện tại Hạ Viện và Thượng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ cùng lên tiếng phản đối việc đàm phán lại thỏa hiệp này với Việt Nam, có thể nguy hại đến những người Việt sinh sống tại Hoa Kỳ.”
Journey at Pechanga là địa điểm tổ chức Tranh Giải Golf Pro-Am Character Media Thường Niên lần thứ 14 vào hai ngày 5 và 6 Tháng Tư, 2021. Dịp này đánh dấu năm thứ 8 sân Golf hạng tranh giải vô địch xây dựng trong khung cảnh Temecula đồi lũng chập chùng này là địa điểm đứng ra tổ chức cuộc tranh giải trong vai trò của một nhà bảo trợ chính thức.
Tại khu đậu xe đối diện Thương Xá Phước Lộc Thọ vào lúc 4 giờ chiều Thứ Bảy, 19 Tháng Tư, một cuộc biểu tình chống kỳ thị người gốc Á “Stop The Hate” do Thành Phố Westminster tổ chức với thành phần ban tổ chức gồm có các ông Charlie Nguyễn Mạnh Chí (Phó Thị Trưởng, Trưởng Ban Tổ Chức), Thị Trưởng Tạ Đức Trí, LS Trần Thái Văn cựu Dân Biểu Tiểu Bang, LS Nguyễn Quốc Lân Ủy Viên Học Khu Garden Grove.
Văn Phòng Vận Động Tranh Cử của cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh để được giúp đỡ miễn phí trong ngày trợ giúp điền đơn nhập tịch
Tính đến nay, Ủy Ban đã nhận được $56,525.73 do quý ân nhân ủng hộ. Bản danh sách cập nhật của tất cả các ân nhân đóng góp vào dự án xây dựng tượng đài đã được công bố trên trang nhà của Ủy Ban ở địa chỉ www.quangtrimonument.com. Các chi tiết và thể thức đóng góp cũng được trình bày chi tiết tại trang nhà này.
Trên bãi biển Huntington, nơi các tờ rơi KKK vừa được phân phát, các người bà tại Quận Cam cầu xin tình yêu trong một thông điệp trên cao: ‘HÃY NGỪNG SỰ THÙ GHÉT’ (NO HATE)
Mạng lưới điện của tiểu bang đang khai thác ngày càng nhiều các nguồn năng lượng sạch, có thể tái tạo; khi có nắng to và gió mạnh. Hầu hết người dân California đều có thể chọn lựa sử dụng năng lượng sạch từ các hãng cung cấp điện hiện tại. Có cái khó là buổi chiều muộn và tối, khi nhu cầu về năng lượng lên đỉnh điểm. Vào lúc này, sẽ dễ phải dùng điện đang được sản xuất từ các nguồn năng lượng truyền thống, thải ra khí độc.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.