Hôm nay,  

Hãy đến với nhau

17/03/201914:49:00(Xem: 7686)

Hãy đến với nhau
 

Đã 44 năm từ ngày CSBV cưỡng chiếm miền Nam VN, những nạn nhân trực tiếp của „ bên thắng cuộc„  hiện đang sống lưu vong ở hải ngoại hay còn được gọi là người Tỵ Nạn Thế Hệ Thứ Nhất đã dần rơi rụng . Những thanh thiếu niên  vào thời đó nay cũng bước dần vào tuổi thất thập cổ lai hi. Thời gian không dừng lại để chờ đợi chúng ta, chúng ta cũng không thể  thụ động để cho thời gian cuốn hút chúng ta vào cõi hư không.
 

Là một thuyền nhân tỵ nạn Cộng Sản, là người đã  đi tìm sự sống trong cái chết , tôi chỉ có một mục tiêu duy nhất trong phần đời còn lại là luôn ủng hộ tất cả những hành động và tư tưởng chống lại chủ nghĩa Cộng Sản hầu đưa đất nước và dân tộc đến bờ tự do dân chủ. Từ ngày „bị đẩy“ lên làm Chủ Tịch Liên Hội  NVTN tại CHLB Đức thì mục tiêu cá nhân đã trở thành trách nhiệm đối với cộng đồng. Cùng với những việc làm trong trách nhiệm cộng đồng tôi cũng luôn hướng mắt tìm những khuôn mặt trẻ tuổi thuộc thế hệ một rưỡi hay thế hệ thứ hai của lớp người tỵ nan để chia sẻ trách nhiệm.
 

Trên thế giới, trong cộng đồng người Việt hải ngoại cũng  từ từ xuất hiện những khuôn mặt mới dám nói dám làm và sẵn sàng dấn thân cho dân tộc. Liên Hội NVTN tại CHLB Đức chủ trương tạo cơ hội cho  Cộng Đồng người Việt tại đây mở rộng tiếp xúc trực tiếp với các sinh hoạt của người Việt chống Cộng trên toàn thế giới  để người Việt địa phương tự mình so sánh và đánh giá các tin tức trên các diễn đàn Việt. Tiếp xúc trực tiếp để nghe tận tai nhìn tận mắt rồi tự thẩm định giá trị của mỗi tổ chức là cách trung thực nhất thay vì chỉ tìm hiểu qua người thứ ba hay qua thông tin mạng .
 

Thời nay với sự phát triển của công nghệ, mỗi người đều có thể lập nên một trang tin tức , một đài truyền hình cho riêng mình . Lợi hại của việc này ai cũng đều đã thấy rõ. Điều quan trọng nhất là chúng ta đang sống trong một xã hội có luật pháp, những hành động phi pháp sẽ bị truy tố trước tòa án và sẽ bị xét xử đúng luật . Còn những việc tung tin bôi nhọ kẻ nọ người kia mà không có bằng cớ thì đó chỉ là sự tuyên truyền theo kiểu phao tin đồn để làm tổn thương uy tín và triệt hạ đối thủ.
 

Lần đầu tiên chúng  tôi tiếp xúc với người của  VOICE  là việc gặp cô  Lê Thu Hà, cộng sự viên của Luật Sư Nguyễn Văn Đài và cũng là người của VOICE đã đào tạo rồi gửi về Việt Nam hoạt động . Lê Thu Hà bị CSVN phóng thích thẳng từ nhà tù sang Đức Quốc chung với Luật Sư Nguyễn Văn Đài ngày 08.06.2018 . Cô  Hà là một trường hợp chấn thương tâm lý điển hình và rất đáng thương sau khi bị tù tội tra khảo trong nhà tù Cộng Sản. Ngoài ra chúng tôi còn được tiếp xúc tại Đức với  một thanh niên sinh năm 1991 được đào tạo bởi VOICE và đang hoạt động tại  Việt Nam . Cậu thanh niên này được  chính phủ Đức mời sang ngắn hạn để tường trình về hiện trạng Việt Nam .  Chúng tôi cảm phục sự hiểu biết và cách làm việc thẳng thắn cởi mở của người bạn trẻ  này . Chính  cậu thanh niên này đã giới thiệu tổ chức VOICE  đến với chúng tôi . Người thứ ba cũng đã được VOICE đào tạo mà chúng tôi được gặp tại Genève trong cuộc biểu tình dịp UPR VN  22.01.2019 là Nguyễn Trung Trọng Nghĩa , con trai của Mục Sư Nguyễn Trung Tôn còn nằm trong lao tù CSVN .
 

Do đó khi Tổ chức VOICE liên lạc với Ban Chấp Hành  Liên Hội với mong muốn trong lịch trình đến Âu Châu sau khi qua các nước Na Uy , Đan Mạch và Hòa Lan  sẽ được đến Đức Quốc để nói chuyện với đồng hương  thì  chúng tôi, với sự yểm trợ của một số đông Hội Đoàn Hội Viên  và thân hữu, đã nhận lời . Sự kiện Tổ Chức VOICE  gồm Trịnh Hội, Vi Yên và  3 Nghệ Sĩ Nam Lộc, Diễm Liên, Nguyên Khang   trình diễn tại  4 thành phố lớn ở Đức Quốc là do yêu cầu của đồng hương từng vùng  , như tại Bắc Đức là Berlin, tại Nam Đức là München và Trung Đức là Frankfurt và Mönchengladbach.
 

Việc Liên Hội NVTN tại CHLB Đức kết hợp với các tổ chức người Việt chống Cộng tại các nước vùng Bắc Âu để tổ chức các buổi sinh hoạt vào cửa miễn phí cho VOICE đã làm xôn xao một số ít người trong cộng đồng . Tuy nhiên, vì  chúng tôi đặt nặng trách nhiệm đưa sinh hoạt  người Việt chống Cộng trên toàn thế giới đến gần với nhau  nên đã quyết tâm vượt qua mọi thử thách để thực hiện toàn bộ chương trình này .
 

Địa điểm VOICE  trình diễn văn nghệ  đầu tiên tại Đức Quốc là Berlin vào ngày 08.03.2019. Dẫu vậy, phái  đoàn  VOICE  từ Đan Mạch đã đến Berlin ba  ngày  sớm hơn  để thực hiện những cuộc tiếp xúc với chính giới Đức . Đầu tiên là buổi tiếp xúc  của VOICE với cơ quan Human Rights Watch (HRW). Sáng  hôm sau là  buổi ăn trưa  thân mật  với ông Felix Schwarz , một người bạn của những người Việt Nam yêu tự do và là một nhân viên cao cấp trong Bộ Ngoại Giao Đức; chiều hôm đó là cuộc tiếp xúc chính thức của VOICE với Bộ Ngoại Giao Đức với ba chủ đề : thứ nhất là để vận động cải thiện cách  đối xử trong tù cho các tù nhân lương tâm như Trần Huỳnh Duy Thức  Trần Thị Nga … , thứ hai là vận động  đòi hỏi  Hiệp Định Thương Mại EVFTA chỉ được thông qua khi  những điều kiện căn bản về nhân quyền đươc thực thi đứng đắn tại  Việt Nam  và thứ ba là  thỉnh nguyện một biện pháp giúp đỡ tinh thần cho nạn nhân tù nhân lương tâm Lê Thu Hà đang ở Đức , vốn là người của VOICE đào tạo trước đây.
 

Berlin là một thành phố đầy rẫy tai mắt của  Sứ Quán Cộng Sản , một thành phố có rất nhiều người Việt chùn chân trước sức ép của những tai mắt này nhưng cũng có rất nhiều người Việt khác, không phân biệt Đông Tây, rất nhiệt tình  và can đảm. Điều này đã được  ban tổ chức đem ra phân tách và bàn bạc kỹ lưỡng  với VOICE, tuy nhiên Trịnh Hội và Nam Lộc đã cùng quyết định sẽ  tiếp xúc với người Việt tại Berlin mà không quản ngại khó khăn. Dưới sự yểm trợ của ba Hội Đoàn thành viên của Liên Hội là Hội NVTNCS tại Hamburg , Hội NVTNCS tại Bremen và Nhà Việt Nam Berlin cùng với sự tiếp sức của Liên Đoàn Hướng Đạo Berlin , Gia Đình Phật Tử Chánh Niệm Berlin , Giáo Xứ Thánh Gia Berlin và  Ca Đoàn Thánh Linh Hamburg  buổi nói chuyện của VOICE kèm theo chương trình văn nghệ độc đáo của Diễm Liên và Nguyên Khang cùng các ca sĩ địa phương đã diễn ra trang trọng và thành công vượt bực . Số người tham dự lên đến trên 600 người . Tuy nhiên  số lượng người tham dự không quan trọng bằng phẩm chất tinh thần của người tham dự. Cả thính phòng im phăng phắc khi nghe các diễn giả Nam Lộc , Trịnh Hội , Vi Yên nói chuyện hoặc khi  các ca sĩ trình diễn , những tràng vỗ tay kéo dài cả mấy phút cho những  lời nói hay hoặc những câu ca tuyệt diệu…
 

Các buổi sinh hoạt văn nghệ sau đó của VOICE ở München , Mönchengladbach và Frankfurt  với sự hợp lực của các thành viên Liên Hội và thân hữu cũng được người Việt khắp nước Đức ủng hộ đông đảo . Đặc biệt là số người tham dự tại Mönchengladbach và  Frankfurt  lên đến cả ngàn người .
 

Chúng tôi là những người làm việc Cộng Đồng với nguyên tắc đưa Cộng Đồng người Việt chống Cộng trên thế giới đến gần với nhau mà  không thiên vị đảng phái, tổ chức hay tôn giáo. Chúng tôi kêu gọi sự mở rộng tầm nhìn khách quan của người Việt hải ngoại để tiếp xúc  thẳng thắn và trực tiếp với những người Việt hoạt động  chống Cộng, từ đó chúng ta  mỗi người mới  tự đánh giá được phẩm chất  công việc của họ. Có khi sau  tiếp xúc thì thất vọng và cũng có khi sau tiếp xúc lại hiểu nhau hơn, vì vây chúng ta hãy đem công tâm và sự tinh tế bén nhạy của chính mình ra mà phán xét.
 

Trước khi thế hệ người Việt tỵ nạn thứ nhất  tàn rụi, chúng ta hãy đưa tay dìu dắt thế hệ sau nối tiếp con đường đấu tranh cho một nước Việt Nam dân chủ , tự do thực sự . Chúng ta hãy để cho  thế hệ mới có cơ hội lên tiếng để chúng ta trực tiếp thẩm định thay vì chỉ nhận xét qua tin đồn hay lời vu cáo không có cơ sở pháp luật. Mong lắm thay.
 

Berlin, ngày 17.03.2019

Hoàng Thị Mỹ Lâm



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.