Hôm nay,  

Đam Mê Nhiếp Ảnh Nghệ Thuật

05/04/201815:52:00(Xem: 5890)
Đam Mê Nhiếp Ảnh Nghệ Thuật
 
Lê Minh

 

Đam mê trong nhiếp ảnh nghệ thuật, một thú “đau thương” đeo đuổi người săn hình như hình với bóng và  mấy ai hiểu được thú đau thương của họ.

Gần 2 thập niên qua, tôi  bước  vào con đường  săn ảnh và cho đến giờ này, có dịp là  lên đường, sẵn  sàng chu du, nào là Trung Hoa, Ấn độ, Âu châu, Peru, Argentina, Brasil, Cuba, Việt-Miên-Lào, m nội địa Mỹ quốc....., cho dù chân mỏi, tay mềm, mắt đã mờ.

Ta nhìn thấy tác phẩm “Phơi Lưới” của Nhiếp ảnh gia (NAG) Sue Công, ít ai biết đoàn săn ảnh đã dậy lúc tờ mờ sáng lên đường đến Đầm Ô Loan (Phú Yên), cách Qui Nhơn  khoảng 80 km về phía Nam, 2 giờ lái xe trong đêm để đến địa điểm lúc  trời chưa rạng đông.  

Đầm Ô Loan được dân gian ghép lại từ câu chuyện thần thoại  của nàng tiên nữ tên Loan, dùng chim Ô thước giáng trần, được  dân gian truyền tụng từ đời này sang đời khác. Riêng người săn ảnh đi qua vùng này đều tìm cách ghé thăm như chúng tôi.


Dự định của chúng tôi đến Đầm, ghi lại hình ảnh buổi bình minh với bầu trời hừng đỏ, phản ánh trên đầm nước bao la, hòa đồng với cảnh núi non trùng  điệp, một  bức tranh quê  đồng quê tuyệt đẹp, một mảnh quê hương  hương thanh bình, mộc mạc.

Đến nơi, mọi người vội tìm chỗ đứng, dựng máy, nôn nao chờ  đợi  bình minh trong cái lạnh ban mai. Trời sáng dần, mây “bông gòn” biệt  tăm, mặt trời lấp ló sau màn sương mai, toi một chuyến đi xa. Chúng tôi hơi thất vọng cho cảnh trời mây non nước không chiều lòng người.

Trời sáng  dần, NAG Ngọc Thái đề nghị ghi lại ít ảnh sinh hoạt của dân chài cho bõ đường dài, còn Ngọc Bảo đi tìm mẫu, anh  bắt gặp bác dân chài đang loay hoay cột chiếc thuyền vừa cập bến, Ngọc Bảo liền gạ bác , kéo thêm vài thuyền đang neo cạnh bờ nước chủi múi thuyền vào nhau để “diễn”  cảnh giặt và phơi lưới, một tác động của dân chài  thường làm sau lần đi lưới.

 
blank

1. Phơi Lưới, Đâm Ô Loan, ảnh Suê Công

 
blank

2. Giao Mùa, ảnh Thomas Hà

 

Cảnh dựng xong, chúng tôi liên tục bấm máy, quên cảnh bình minh thiếu may mắn. Nhìn lại ảnh bạn, tôi  ngộ ra một điều, trong rủi ro có cái may. Nếu có ảnh bình minh với đầy mầu sắc phản chiếu lên mặt nước, làm cho tấm hình “Phơi lưới” thêm rối (busy), giảm độ  tương phản, làm chủ điểm  không nổi trội.

Người săn ảnh hãnh diện, nơi nào có cảnh đẹp đặc thù, là có gót chân của người săn ảnh, cho dù đường xa vạn dặm. Chuyến đi thường kéo dài nhiều tuần, đôi khi cả tháng. Mọi ngày như mọi ngày, sáng sớm đã bật dậy, chiều tối mò về chỗ ngủ, ăn uống đơn sơ, tối về xem lại hình, sửa  soạn máy, dụng cụ nhiếp ảnh, sẵn sàng cho một ngày mới, phải có “máu” đam mê mới đeo đuổi được nàng nhiếp ảnh nghệ thuật lâu dài.

Phần thưởng của giới săn ảnh giản dị, thể hiện chỉ qua ánh mắt, cái gật đầu tương đồng của bạn đồng hành. Đứng trước bầu trời bao la, leo lên ngọn núi cao chơi vơi, lạc trong rừng thu bát ngát, chìm đắm trong cơn sóng biển vỗ bờ, ngắm nhìn chú nai vàng ngơ ngác, nghe tiếng ve kêu, chim hót, hít thở không khí trong lành, họ tự cảm thấy mình may mắn được tận hưởng nhiều phong cảnh đẹp, gặp nhiều con khuôn mặt đặc sắc của mỗi miền đi qua. Hạnh phúc với những ngày tháng hiếm có, nguồn vui ngắn ngủi, giảm áp lực đời sống máy móc, vội vã hàng ngày. Đi săn hình, thời gian như buông trôi, không suy nghĩ, tư lự nhìn khung cảnh đẹp[CB1]  quanh mình, mỉm cười cho chính mình. 

Sau chuyến đi, họ cảm thấy nhẹ nhỏm, cân nặng giảm, áp huyết cao, đường, hạ thấp thấy rõ. Người ta xem việc săn ảnh đường xa như một môn thể thao, cuộc đi bộ đường dài được y giới khuyến khích, một thử thách sức lực, thích hợp cho những người bước vào tuổi đá vàng.

 
blank

3. Móng Ngựa,  ảnh Leon Lê

 
blank

4. Ông già và điêú thuốc, ảnh Jordan Hồ

 

Giới yêu bộ môn nhiếp ảnh nghệ thuật Quận Cam có thể chiêm ngưỡng hàng trăm hình ảnh của những con người đam mê nhiếp ảnh nghệ thuật qui tụ, do Hội ảnh PSCVN tổ chức vào cuối tuần này.

Anh Henry Nguyễn, Tân hội trưởng PSCVN cho biết “Ngoài hội viên, lần triển lãm này còn có sự tham dự của nhiều NAG đầy kinh nghiệm, cống hiến những hình ảnh đặc sắc, sáng tạo, thích thú cho người thưởng lãm.”

Nên biết, PSCVN là hội nhiếp ảnh nghệ thuật vô vụ lợi. Sau gần 2 thập niên,  Hội vẫn sinh hoạt sống động, qui tụ hàng ngàn hội viên trong và ngoài Quận Cam,  các NAG trẻ dầy kinh nghiệm của Hội vẫn tiếp tục mở lớp  hướng dẫn nhiếp ảnh miễn phí cho cộng đồng Việt vào mỗi cuối tuần. Bạn có thể tìn vào trang nhà của hội www.pscvn.org, để biết thêm chi tiết sinh hoạt của hội.

Đặc biệt năm nay, PSCVN sẽ có buổi văn nghệ vào khoảng 5:00p.m. - 7:00p.m. thứ Bảy (Saturday) do một số hội viên thực hiện nhằm góp vui cho buổi triền lãm.

Một tấm hình bằng hàng vạn chữ viết, bạn có thể thăm viếng cuộc triển lãm đặc sắc để biết thế nào là  đam mê nhiếp ảnh nghệ thuật, được tổ chức như sau:

Địa điểm: Hội trường sinh hoạt Người Việt
                14771 Moran St.,  Westminster, CA 92683

Thời gian: Thứ Bẩy 4 tháng 4, 2018) và Chủ Nhật, 8 tháng 4, 2018
                 Thứ Bẩy: 9:00a.m.  - 7:00p.m. / Chủ Nhật 9:00a.m. - 5:00p.m.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.