Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Trợ Lý Ngoại Trưởng Virginia Bennett Gặp Giới XHDS Độc Lập Sài Gòn

25/05/201706:41:00(Xem: 5032)

TRỢ LÝ NGOẠI TRƯỞNG VIRGINIA BENNETT GẶP GIỚI XHDS ĐỘC LẬP SÀI GÒN
 

Một ngày sau cuộc Đối thoại nhân quyền Việt Nam – Hoa Kỳ tại Hà Nội, ngày 24/5/2017 bà trợ lý ngoại trưởng Hoa Kỳ Virginia Bennett đã tổ chức bữa cơm tối với giới bất đồng chính kiến tại tư dinh của bà Tổng lãnh sự Mary Tarnowka.

Có mặt tại buổi gặp gỡ, phía VN gồm có Ls. Lê Công Định, Ths.Phạm Bá Hải, Ts. Phạm Chí Dũng, Huỳnh Thục Vy và vợ chồng Nguyễn Bắc Truyển. Tháp tùng đoàn của bà Bennett từ Washington là ông phụ tá Rodney M. Hunter và bà Jennifer Neidhart de Ortiz - người từng đảm nhiệm vị trí tham tán chính trị nhân quyền tại Hà Nội; phía Lãnh sự có bà Tổng lãnh sự Tarnowka và Pam Pontius. Buổi trao đổi xoay quanh hầu hết các chủ đề về các quyền tự do căn bản bị tước đoạt tại VN.
blank 
 Ông Phạm Bá Hải đề cập vụ ô nhiễm môi trường biển do Formosa sa thải hơn năm qua. Vụ việc đã không có tiến triển nào đáng kể đền bù thiệt hại cho ngư dân bị ảnh hưởng, cũng như không có biện pháp cải tạo môi trường biển. Các cuộc biểu tình xuống đường sẽ còn tiếp tục cho đến khi nào chính phủ có biện pháp xử lý đích đáng Formosa và đền bù thiệt hại cho ngư dân. Quyền tự do biểu tình ôn hòa là quyền chính đáng của công dân trong việc đòi công lý cho người bị hại khi các biện pháp của chính phủ chỉ nhằm bao che tội phạm. Trong tiến trình đó, quyền của các công dân đưa sự thật về ô nhiễm và thiệt hại ra công luận là quyền tự do căn bản, cốt lõi của tiến trình đòi công lý. Xử lý hình sự những người làm truyền thông (Nguyễn Văn Hóa, Hoàng Đức Bình, truy nã Bạch Hồng Quyền) chỉ làm cho người dân càng phẫn uất.

Ls Lê Công Định nêu trường hợp của tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức, người đã thụ án hơn một nữa; cần kêu gọi thả ông Thức trước thời hạn. Ts Phạm Chí Dũng nhận định tình hình ban giao VN-Hoa Kỳ từ cuối thời Obama đến đầu thời Trump và đề xuất đã đến lúc Hoa Kỳ cần đặt nặng gấp đôi vấn đề tôn trọng nhân quyền trong các hiệp ước thương mại với VN. Ông Nguyễn Bắc Truyển nêu tình trạng tín đồ PGHH bị ngăn cản tụ họp cầu nguyện, bị đánh đập và thậm chí giết chết (Nguyễn Hữu Tấn). Cô Huỳnh Thục Vy trình bày về sự cấm cản quyền tự do đi lại và tình trạng bắt bớ, đánh đập các nữ hoạt động nhân quyền.

Bà Bennett nói rằng phái đoàn đã nêu một số vấn đề nhân quyền quan trọng trên bàn đối thoại tại Hà Nội, đó là quyền tự do lập hội, quyền tự do ngôn luận và tự do tín ngưỡng... Hoa Kỳ tiếp tục kỳ vọng sự cải tổ hệ thống luật pháp VN theo hướng tôn trọng các quyền căn bản của con người. Khó có thể kết luận rằng cuộc đối thoại thành công hay thất bại, nhưng phía VN có vẻ lắng nghe và quan tâm.

Được hỏi về luật chế tài Magnisky (Sergei Magnisky Rule of Law Accountability Act), bà Jennifer nói rằng đạo luật đã thành công khi áp dụng tại Nga. Riêng ở VN, cần thông tin cụ thể những người đã gây ra các vụ vi phạm nhân quyền nghiêm trọng, như đánh đập tra tấn. Chính sách nào đã áp dụng  và cho phép dùng bạo lực…Nếu không tìm thấy chính sách, thì căn cứ vào hiện trạng các vụ việc cụ thể để kết luận về một chính sách bạo lực. Hồ sơ sẽ được trình ra quốc hội và chính phủ Hoa Kỳ để vận động phê chuẩn. Có hai thứ bị chế tài, đó là từ chối visa nhập cảnh và phong tỏa tài sản trên đất Hoa Kỳ. Đạo luật cũng cấm cả công dân Mỹ làm ăn giao dịch với người có trong danh sách vi phạm nhân quyền này.

Trả lời câu hỏi của bà Jennifer rằng liệu có tốt hay không khi quốc hội tổ chức chất vấn các vị bộ trưởng, như vụ đã chất vấn về con số người chết khi bị tạm giữ tạm giam, luật sư Lê Công Định nói rằng mặc dù với vai trò đại diện cho dân nhưng quốc hội rất thụ động và không bảo vệ được quyền lợi của dân trước sự sách nhiễu và vi phạm luật pháp của quan chức chính quyền.

Để tham dự cuộc gặp gỡ này, ông Nguyễn Bắc Truyển đã rời khỏi nhà 3 ngày trước đó. Trong khi Bs Nguyễn Đan Quế thì bị chặn suốt 4 ngày không cho đi. Ông Phạm Bá Hải báo rằng an ninh đã đến nhà tìm ông vào buổi sáng ngày có cuộc gặp, nhưng ông rời khỏi trước đó một ngày. Bà Bennett có nói rằng, cuộc gặp tại Sài Gòn đã được đề xuất với đích thân TT. Nguyễn Xuân Phúc.

Nếu cuộc “đối thoại chính thức” tại Hà Nội là dịp để Hoa Kỳ và chính phủ VN nhìn lại các tiến bộ đã đạt được và khác biệt cần điều chỉnh trong phạm vi nhân quyền, thì cuộc “đối thoại bên lề” ở Sài Gòn được tổ chức trong thân tình, hai bên khẳng định mạnh mẽ hơn nữa mối quan tâm chung và các phương cách để thúc đẩy, tôn trọng và bảo vệ quyền con người tại VN.

Ngày 25/5/2017

CTV Hội CTNLT.

(Ảnh chụp tại tư dinh Tổng Lãnh sự Hoa Kỳ ở Sài Gòn ngày 24/5/2017).



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
Gần đây, chỉ một tấm ảnh của nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ – Nicole Gee – ôm em bé người Afghan với thái độ đầy thương cảm thì nhiều cơ quan truyền thông quốc tế đều phổ biến và ca ngợi! Nhân loại chỉ tôn trọng sự thật, trân quý những tâm hồn cao thượng và những trái tim biết rung động vì tình người – như nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ, Nicole Gee – chứ nhân loại không bao giờ thán phục hoặc ca ngợi sự tàn ác, dã man, như những gì người csVN đã và đang áp đặt lên thân phận người Việt Nam!
Tôi vừa mới nghe ông Trần Văn Chánh phàn nàn: “Cũng như các hội nghề nghiệp khác, chưa từng thấy Hội nhà giáo Việt Nam, giới giáo chức đại học có một lời tuyên bố hay kiến nghị tập thể gì liên quan những vấn đề quốc kế dân sinh hệ trọng; thậm chí nhiều lần Trung Quốc lấn hiếp Việt Nam ở Biển Đông trong khoảng chục năm gần đây cũng thấy họ im phăng phắc, thủ khẩu như bình…”
Thế giới chưa an toàn và sẽ không an toàn chừng nào các lực lượng khủng bố trên thế giới vẫn còn tồn tại, một nhà báo, cựu phóng viên đài VOA từ Washington D.C. nói với BBC News Tiếng Việt hôm thứ Năm. Sự kiện nước Mỹ bị tấn công vào ngày 11 tháng 09 năm 2001 đã thức tỉnh thế giới về một chủ nghĩa khủng bố Hồi giáo cực đoan đang tồn tại trong lòng các nước Trung Đông. Giờ đây, sau 20 năm, liệu người Mỹ có cảm thấy an toàn hơn hay họ vẫn lo sợ về một cuộc tấn công khủng bố khác trên đất nước Hoa Kỳ hay nhằm vào công dân Mỹ ở nước ngoài.
Vào ngày 11 tháng 9 năm 2001, những kẻ khủng bố Hồi giáo thuộc tổ chức mạng lưới Al-Qaida đã dùng bốn phi cơ dân sự làm thành một loại vũ khí quân sự để tấn công vào Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York và Lầu Năm Góc ở Washington D.C. Các sự kiện không tặc loại này là lần đầu tiên trong lịch sử chiến tranh của nhân loại và đã có hậu quả nghiêm trọng nhất trong lịch sử cận đại.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.