Hôm nay,  

Chuyện Dài Dài Thẩm Mỹ: Ai Cũng Đi Qua Cửa Đó...

26/11/201600:00:00(Xem: 3537)
Trong tiệm.

Sáng thứ bảy vô tiệm làm việc, chị Ngà thấy trong lòng có thoải mái đôi chút, nét buồn dịu đi. Thanh nhìn chị dò xét, rồi hỏi:

- Sao, chị? Xong xuôi hết rồi hả?

Chị Ngà gật đầu:

- Ừ. Chôn cất xong hết rồi. Hai tuần nữa mới có mộ bia.

Thu nói:

- Chắc là chị buồn lắm. Người thân trong gia đình, nhứt là mấy người cỡ cỡ tuổi cha mẹ mình, anh chị mình không còn được nhiêu. Chị kể tụi nầy nghe đám ma ra sao. Từ hồi qua Mỹ tới giờ tui chưa từng đi đám ma.

Chị Ngà nói:

- Khác lắm. Khác bên mình lắm Thu ơi. Chết sao đột ngột, lẹ quá. Mới đầu nghe tin tui chưa tin, bởi vì anh họ tui chỉ lớn hơn tui hai tuổi thôi.

Sương hỏi:

- Ảnh bịnh chết hay bị gì vậy chị?

Chị Ngà nói:

- Bị xuất huyết não. Đi êm lắm. Thở hắt ra rồi đi luôn. Ai cũng đi qua cửa đó. Tui cầu mong tới phiên tui cũng đi cho lẹ, nhẹ nhàng như vậy, đừng bịnh hoạn dây dưa khổ cho người thân. (rồi chị thở dài) ah... tới đầu cầu rồi, phải xuống thuyền thôi! Ai cũng phải tới cây cầu nầy.

Thanh nói:

- Vậy thì tốt lắm rồi. Hồi ông nội cố của nhỏ bạn em ở tiểu bang TX chết, em theo nó cùng với cả nhà qua thăm, sau đám ma, bà cố không nhắc gì tới ông cố qua đời, chỉ chuyện trò vui vẻ, nấu nướng đủ món ngon cho cả nhà ăn, dẫn đi chơi đây đó, mua cho mỗi đứa một món quà, cho luôn em một cái áo nữa, còn giữ tới bây giờ. Tới ngày cuối cùng bà cố mới chở cả nhà đi viếng mã ông.

Bà nói, “chuyện vui hãy vui trước (cả nhà xum họp), chuyện buồn nói sau và nói ít”. Bà là người Mỹ mà có cách sống rất hay. Ông chết năm ngoài 70 tuổi, trong lúc đang đi săn nai trong rừng thì ông qua đời! Bà chết năm gần 100 tuổi. Em rất quí bạn em và bà cố nầy.

Láng nói:

- Khi đưa đám đừng quá thảm sầu, người chết sẽ êm xuôi về cõi tốt. Nếu tin theo đạo Phật thì người ra đi sẽ về cõi tốt nếu người nhà không quá khóc lóc níu kéo, thần hồn người ra đi sẽ nhẹ nhàng.

Sương nói:

- Hèn chi. Em nhớ có lần đi đám ông cậu, hồi nhìn mặt, em cúi đầu xuống khóc thì mấy dì nói “con đừng để nước mắt rớt lên mặt cậu nghe con, làm cậu con đi hổng đành nghe con.” Hồi đó em hổng hiểu.


Chị Ngà nói:

- Đúng. Chị dâu tui, chắc chắn trong lòng thì đau khổ lắm, nhưng cũng ráng bình tỉnh, vui cười, kể chuyện nầy nọ cho không khí bớt căng thẳng. Nhưng nếu tui nghĩ đến anh tui, nhớ chuyện cũ thì chảy nước mắt. Hồi ba tui mất, anh thường hay qua nhà để ý đám em họ. Con trai ảnh nói “ba con chết yên ổn như ngủ.” May mắn nhờ có cái chùa cho gia đình mấy ngày chờ đợi làm thủ tục nầy nọ, lui tới tụng kinh. Thấy chị dâu và mấy cháu như vậy tui cũng nhẹ lòng, an tâm.

Tuấn nãy giờ im lìm hóng chuyện, bây giờ mới lên tiếng:

- Người Mỹ họ như vậy đó. Đi đám ma Mỹ không thấy ai khóc lóc vật vã. Tôi nhớ khi còn nhỏ có vợ chồng anh hàng xóm có ba đứa con, rất yêu nhau, như hình với bóng, vợ bị tai nạn mất, anh nhào xuống mồ vợ đòi chết theo. Hai tháng sau anh ta đã có bồ mới!

Hình như người Mỹ họ thực tế và bình tỉnh trước cái chết. Có lần tui đi dự đám ma của một người bạn theo đạo gì đó, không nhớ ??? mà họ ăn mặc sặc sỡ, chơi nhạc thật vui, nhảy nhót trong đám tang. Họ nói là để ăn mừng người chết về với thượng đế. Hay thiệt.

Sương hơi đăm chiêu, nói:

- Em chưa từng đi đám ma của người theo đạo khác đạo Phật nên không biết ra sao?

Chị Ngà gật đầu:

- Ừa, cách sống đó tui thấy cũng gần gần giống đúng theo đạo Phật đó.

Đạo Phật rất hay nếu hiểu đúng, làm đúng, sẽ sống và chết an nhiên.

Còn nữa, nhân quả là của cá nhân tự người đó, không liên quan tới người chung quanh như cha, mẹ, con cái hay anh em dâu rể gì hết...

Ai ăn hiền ở lành thì tạo được quả tốt, nhân tốt cho chính cá nhân của họ mà thôi. Ai hiểu và sống như vậy thì nhân tốt tạo quả tốt, nhẹ lòng hết sân si.

Nãy giờ mình nói chuyện có hơi lung tung đầu nầy xọ đầu kia, thiếu mạch lạc. Nói tóm lại, cuộc đời giống như mình đang đi trên con tàu với tấm vé một chiều, tới phần ai nấy xuống, một cách lặng lẽ chớ không ồn ào hả họng ra khóc như khi mới sinh ra đời. Ừ ừ.. vậy đó.

Tuy chị Ngà nói vậy nhưng ai nấy đều nghe thấy trong giọng nói của chị, có đượm nước mắt./.

Trương Ngọc Bảo Xuân

Ý kiến bạn đọc
14/12/201603:19:52
Khách
Hay lắm Xuân ơi.Mifnh cưng mong khi mình nằm trong áo gỗ được nghe người thân và bạn bè nói cười vui vẻ đưng có ai thân "không có Nhận.Thu hổng vui!"
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.