Hôm nay,  

Lệnh Ht Huyền Quang: Phật Giáo Mở Đại Hội

13/05/199900:00:00(Xem: 9785)
Sau 24 năm bị đàn áp khốc liệt, HT Thích Huyền Quang và HT Thích Quảng Độ đã chính thức chỉ thị tổ chức Đại hội 8 GHPGVNTN để đưa Phật giáo Việt Nam bước vào Thế kỷ XXI, theo bản tin từ Trung Tâm Phật Giáo Quốc Tế của ông Võ Văn Ái. Đại hội này sẽ tổ chức tại Nam Cali. Dưới đây là bản văn.
Sau ngày 30.4.1975, khi bộ đội cộng sản tràn chiếm miền Nam Việt Nam đưa tới việc thống nhất chính trị hai miền Nam Bắc dưới cùng một thể chế Xã hội Chủ nghĩa, các tôn giáo lớn nói chung và GHPGVNTN nói riêng bị đàn áp khốc liệt. Đa số chư vị lãnh đạo Viện Tăng thống và Viện Hoá Đạo bị bắt giam hay giết chết, Tăng Ni, Phật tử bị đưa đi trại Cải tạo, mọi cơ sở văn hoá, giáo dục, đại học, từ thiện xã hội, chùa viện của Giáo hội bị chiếm dụng. Biểu trưng cho sự phản đối chính sách đàn áp tôn giáo quy mô và khốc liệt này, 12 Tăng Ni chùa Dược sư ở Cần thơ đã tự thiêu ngày 2.11.1975.
Đại hội VII là đại hội cuối cùng của GHPGVNTN được tổ chức tại Saigon ngày 23.1.1977.
Nhưng liền sau đấy, nhà cầm quyền cộng sản đã bắt bớ hầu như toàn bộ hàng Giáo phẩm lãnh đạo Giáo hội, thảm sát Hoà thượng Thích Thiện Minh, để chuẩn bị cho ra đời tổ chức Phật giáo của Nhà nước làm công cụ cho Đảng vào năm 1981, cái được gọi là Giáo hội Phật giáo Việt Nam. Nhưng danh xưng này chỉ được dùng trong nước và nội bộ. Ban Tôn giáo Chính phủ khi tiếp xúc với Đặc sứ LHQ Abdelfattah Amor tháng 10.1998, và lời tuyên bố chống chế của Đại sứ Trưởng Phái đoàn Hà Nội tại LHQ ở Genève hôm 9.4.1999 vừa qua, vẫn gọi tổ chức này qua danh xưng ịHội những người Phật tử Việt NamỂ (Association des Bouddhistes du Viet Nam/Buddhist Assiociation of Viet Nam). Điều này có nghĩa, cái gọi là Giáo hội kia đã thụt lùi về sống thời Pháp thuộc, với quy chế một hội đoàn thường tục theo Dụ số 10, chứ không là một Giáo hội tôn giáo chính thống.
Kể từ sau Đại hội VII đầu năm 1977, GHPGVNTN rơi vào cuộc Pháp nạn khốc liệt, trở thành một Giáo hội Thầm lặng, một Giáo hội bị tù đày và khủng bố. Cho đến năm 1992, Cố Đại lão Hoà thượng Thích Đôn Hậu, Xử lý Viện Tăng thống, viết Tâm Thư kêu gọi chư Tăng Ni và Phật giáo đồ chấn chỉnh và hợp nhất tổ chức trong và ngoài nước để đảm lãnh vai trò lịch sử của Phật giáo trong cộng đồng dân tộc đang bị luân hiểm. Hoà thượng Thích Huyền Quang được chỉ định kế tục vai trò lãnh đạo Giáo hội để triệu tập Đại hội VIII, hoàn tất việc chấn chỉnh các cấp cơ sở của Giáo hội hầu đáp ứng với tình hình Việt Nam và xu thế mới của thế giới. Nhưng Nhà nước CHXHCNVN và Đảng cộng sản vẫn tiếp tục đàn áp Phật giáo, ngăn chận quyền phục hồi sinh hoạt bình thường của GHPGVNTN, nhưng cũng không có sắc lệnh nào khai tử Giáo hội Dân lập này.

Năm nay, 1999, đứng trước tình hình mới của đất nước và thế giới. Trong 0ước thì nạn khủng hoảng kinh tế ngày càng trầm trọng, chế độ chính trị ngày càng gay gắt và chuyên chính với nông dân, người lao động, trí thức, văn nghệ sĩ, nhà báo, nhà hoạt động tôn giáo. Trên trường quốc tế, tuy chiến tranh cục bộ sinh từ nạn kỳ thị chủng tộc như hiện trạng Kosovo vùng Balkan đương xẩy ra là một, nhưng xu thế chung đang mở ra kỷ nguyên đối thoại và cộng tác mới, nhân loại chuẩn bị bước vào Thế kỷ XXI. Chư vị Trưởng lão lãnh đạo Hội đồng Lưỡng viện GHPGVNTN trong nước đã họp cấp cao để nhận định tình hình và chỉ đạo công tác mới. Thế nên, nhị vị Hoà thượng Thích Huyền Quang và Thích Quảng Độ đã chỉ thị cho Văn phòng II Viện Hoá Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Hải ngoại tại Hoa Kỳ, cấp bách triệu tập Đại hội VIII vào dịp Phật Đản năm nay để suy tôn chư Tôn đức lãnh đạo vừa được trong nước bổ sung vào hai Viện Tăng Thống và Viện Hoá Đạo, đồng thời khâm thừa và phát huy hai bức Thông Điệp của HT. Thích Huyền Quang và HT Thích Quảng Độ về hướng chuyển vận lịch sử trước tình hình ở ngưỡng cửa thế kỷ XXI.
Đại hội VIII được tổ chức trong 3 ngày 14, 15 và 16 tháng 5 dương lịch 1999 tại Phật học viện Quốc tế ở số 9250 Columbus Avenue - North Hills, CA. 91343 từ tối thứ sáu 14.5.1999 cho đến tối thứ bảy 15.5.99. Thành quả Đại hội, hai Thông điệp từ trong nước gửi ra sẽ được công bố và tuyên đọc tại Đại lễ Phật Đản được tổ chức tại Santa Ana College - 15430 West 17th Street - Santa Ana, CA 92706 thuộc miền Nam California, Hoa Kỳ, từ 11 giờ sáng đến 20 giờ 30 tối Chủ nhật 16.5.1999.
Đại diện chư Tăng Ni và Phật tử Việt Nam toàn thế giới, từ Á châu, Úc châu, Âu châu, Canada, Hoa Kỳ sẽ vân tập về0 dự Đại hội VIII. Số Phật tử tham dự Đại lễ Phật Đản và đón nghe thành quả Đại hội VIII được ước lượng, ít nhất, là hai mươi nghìn (20.000) người.
Ban Tổ chức Đại hội VIII và Đại lễ Phật Đản 2543 xin trân trọng kính mời quý Cơ quan Truyền thông, Báo chí, đến tham dự lễ công bố thành quả Đại hội và tuyên đọc Thông điệp từ trong nước gửi ra, vào ngày Chủ nhật 16.5.99, và0 vui lòng loan tải giúp tin tức Đại hội lịch sử này của Phật giáo như một đóng góp chung, với các tôn giáo và cộng đồng dân tộc, vào tiến trình an lạc hoá đất nước, dân chủ hoá xã hội và dân tộc hoá con đường tiến thủ Việt Nam.
Mọi liên quan đến Đại hội VIII, xin liên lạc với Ban Tổ chức Đại hội tại Phật học viện Quốc tế ở số 9250 Columbus Avenue - North Hills, CA. 91343 (Hoa Kỳ) - Điện thoại (818) 893-5317 - Fax : (818) 891-0827; hoặc qua Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế ở Paris - Điện thoại: (331) 47 93 10 81 - Fax : (331) 47 91 41 38 - E.mail: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.