Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Nhìn Hồng Kông Biểu Tình, Nghĩ Về Cơ Hội Cho Việt Nam

04/10/201400:00:00(Xem: 2890)
Tình hình Hồng Kông đang nóng lên từng ngày. Sinh viên, các nhà hoạt động dân chủ quyết tâm không lùi bước trước sự đàn áp của cảnh sát, tiếp tục chiếm đóng khu thương mại trung tâm. Chính quyền Hồng Kông khuyên người biểu tình nên giải tán, vì Bắc Kinh sẽ không nhượng bộ yêu cầu của họ về dân chủ. Chính quyền Bắc Kinh cũng tỏ ra cứng rắn hơn, và bắt đầu cảnh báo những “âm mưu can thiệp từ nước ngoài vào sự bất ổn của Hồng Kông”, đặc biệt nhấn mạnh Mỹ và Anh. Chính quyền Đài Loan đã chính thức lên tiếng ủng hộ phe biểu tình Hồng Kông, nói Bắc Kinh phải lắng nghe ý kiến của người Hồng Kông.

Hãy nghe những tiếng nói quả cảm, nhân ái của người biểu tình. Một người phụ nữ nói với cảnh sát: "Tôi chỉ là bà nội trợ, ko hiểu biết nhiều nhưng cũng hiểu rằng các em học sinh làm đúng. Anh cảnh sát ơi! Đừng dùng bạo lực, tôi đau xót quá. Tôi van anh! Hãy dừng tay (đừng xịt hơi cay), đừng sát hại học sinh". Sinh viên Joshua Wong nói trước khi bị bắt: "Tôi không muốn cuộc đấu tranh cho dân chủ phải truyền lại cho đời sau. Đây là trách nhiệm của chính thế hệ chúng tôi". Edward Yeung, 55 tuổi, một tài xế taxi nói với hàng rào cảnh sát trước mặt: "Nếu tôi không đứng lên hôm nay, tôi sẽ ghê tởm bản thân mình trong tương lai. Ngay cả khi phải bị khép tội hình vì hành động này thì đó sẽ là một điều vinh quang”.

Trước tình hình như vậy, người ta vẫn chưa thể tiên đoán kịch bản nào sẽ diễn ra tại Hong Kong. Trong năm nay, cả thế giới đang hồi tưởng lại sự kiện tàn sát Thiên An Môn tại Trung Cộng 25 năm trước. Liệu Trung Cộng dám tái diễn lại một Thiên An Môn tại Hong Kong hay không? Những ai đã có kinh nghiệm về các chính quyền cộng sản, đặc biệt là tính tàn bạo, phi nhân của cộng sản Trung Cộng đều trả lời hoàn toàn có thể. Chủ nghĩa Đại Hán sẽ khiến chính quyền Bắc Kinh không từ bỏ một hành động dã man nào để thống nhất Trung Hoa.

Trông người mà nghĩ đến ta. Nhiều người Việt trong và ngoài nước đã thử kết nối sự kiện Hồng Kong đấu tranh đòi dân chủ, với phong trào yêu nước chống Tàu ở trong nước Việt Nam. Hong Kong gởi cho ta những tín hiệu gì?

Điều đầu tiên người Việt phải thấy là Trung Cộng không phải là một cường quốc ổn định, bền vững, không có khả năng bị đánh bại. Cũng vì tư tưởng chủ bại này mà chính quyền CSVN, và nhiều người dân Việt yêu nước cũng bi quan về khả năng độc lập, thoát Trung của dân tộc Việt. Thực sự thì Trung Cộng là một gã khổng lồ đi trên đôi chân đất sét. Bản thân Trung Cộng đang chứa đựng những mâu thuẫn nội tại quá lớn, tạo ra những bất ổn mà chính họ chưa có cách giải quyết. Chủ nghĩa “đại Hán” của họ không được chính những “tiểu Hán” ủng hộ. Hồng Kong và Đài Loan là hai thí dụ điển hình.


Cũng là Hán tộc, nhưng nhiều người Đài Loan khẳng định “I am Taiwanese, not Chinese!”. Cũng là Hán tộc, nhưng những người yêu tự do, dân chủ của Hong Kong đã không chấp nhận làm tôi tớ cho chính quyền độc tài Bắc Kinh. Những con chim khi đã được bay lượn trong bầu trời tự do, sẽ không bao giờ chịu trở lại trong chiếc lồng ngục tù.

Trong Hán tộc đã mâu thuẫn như vậy, những dân tộc đang bị Trung Cộng xâm chiếm cũng đang tìm mọi cách để thoát Trung. Tây Tạng, Tân Cương là những thùng thuốc nổ âm ỉ trong lòng Trung Cộng. Chỉ cần một tác động đúng lúc, vào một thời điểm thích hợp, Trung Cộng có thể bị phân ra thành từng mảnh giống như Liên Ban Xô Viết trước đây.

Dân tộc Việt Nam phải biết tận dụng tử huyệt này của kẻ thù. VIệt Nam phải mạnh dạn đứng về hàng ngũ các quốc gia đang có mâu thuẫn, tranh chấp với Trung Cộng như Nhật, Hàn Quốc, Ấn Độ, Tây Tạng, Phi Luật Tân… Trong thời điểm Trung Cộng còn mạnh như hiện nay, nếu có liên kết này, khả năng Việt Nam bị Tàu thôn tính cũng khó xảy ra hơn là tình trạng đang bị xâm lấn dần dần như hiện nay, do chính quyền CSVN không dám có thái độ dứt khoát với kẻ thù.

Nói vậy để thấy bài toán khó nhất của việc chống Tàu của dân tộc Việt không phải là do Tàu quá mạnh, hay dân Việt không có đủ khả năng làm được. Vấn đề cốt lõi là chính quyền CSVN đã quá lệ thuộc vào kẻ thù từ gần một thế kỷ qua. Vì quyền lợi cá nhân và của đảng. Vì không tin vào khả năng thoát Trung của dân tộc. Với một chính quyền bạc nhược như vậy, một Hội Nghị Diên Hồng sẽ không bao giờ có để mà thống nhất lòng dân chống giặc. Và đây chính là điều mà Trung Cộng mong muốn, khi họ vẫn muốn duy trì đảng CSVN để cai trị người Việt Nam.

Có thể kết luận rằng “thoát Trung” và “dân chủ, nhân quyền” là hai mục tiêu không thể tách rời của dân tộc Việt Nam. Các nhà yêu nước, đấu tranh dân chủ nhân quyền trong nước phải tìm cách đoàn kết lại với nhau để tạo sức mạnh như người Hồng Kong đang làm. Khi những cuộc biểu tình bất bạo động ở Việt Nam thu hút được hàng chục ngàn người tham gia như ở Hong Kong, khả năng thành công sẽ lớn hơn rất nhiều.

Tương lai Việt Nam nằm trong tay của thế hệ trẻ, của những người yêu nước, những người đang bị áp bức bóc lột tại Việt Nam.

Dân Việt (Bài viết được tác giả gửi đến SBTN)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
Gần đây, chỉ một tấm ảnh của nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ – Nicole Gee – ôm em bé người Afghan với thái độ đầy thương cảm thì nhiều cơ quan truyền thông quốc tế đều phổ biến và ca ngợi! Nhân loại chỉ tôn trọng sự thật, trân quý những tâm hồn cao thượng và những trái tim biết rung động vì tình người – như nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ, Nicole Gee – chứ nhân loại không bao giờ thán phục hoặc ca ngợi sự tàn ác, dã man, như những gì người csVN đã và đang áp đặt lên thân phận người Việt Nam!
Tôi vừa mới nghe ông Trần Văn Chánh phàn nàn: “Cũng như các hội nghề nghiệp khác, chưa từng thấy Hội nhà giáo Việt Nam, giới giáo chức đại học có một lời tuyên bố hay kiến nghị tập thể gì liên quan những vấn đề quốc kế dân sinh hệ trọng; thậm chí nhiều lần Trung Quốc lấn hiếp Việt Nam ở Biển Đông trong khoảng chục năm gần đây cũng thấy họ im phăng phắc, thủ khẩu như bình…”
Thế giới chưa an toàn và sẽ không an toàn chừng nào các lực lượng khủng bố trên thế giới vẫn còn tồn tại, một nhà báo, cựu phóng viên đài VOA từ Washington D.C. nói với BBC News Tiếng Việt hôm thứ Năm. Sự kiện nước Mỹ bị tấn công vào ngày 11 tháng 09 năm 2001 đã thức tỉnh thế giới về một chủ nghĩa khủng bố Hồi giáo cực đoan đang tồn tại trong lòng các nước Trung Đông. Giờ đây, sau 20 năm, liệu người Mỹ có cảm thấy an toàn hơn hay họ vẫn lo sợ về một cuộc tấn công khủng bố khác trên đất nước Hoa Kỳ hay nhằm vào công dân Mỹ ở nước ngoài.
Vào ngày 11 tháng 9 năm 2001, những kẻ khủng bố Hồi giáo thuộc tổ chức mạng lưới Al-Qaida đã dùng bốn phi cơ dân sự làm thành một loại vũ khí quân sự để tấn công vào Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York và Lầu Năm Góc ở Washington D.C. Các sự kiện không tặc loại này là lần đầu tiên trong lịch sử chiến tranh của nhân loại và đã có hậu quả nghiêm trọng nhất trong lịch sử cận đại.
Thứ Bảy, ngày 11/09/2021, nước Mỹ tưởng niệm 20 năm vụ tấn công khủng bố thảm khốc nhắm vào tòa tháp đôi World Trade Center ở New York, bộ Quốc Phòng Mỹ ở gần Washington và ở Shanksville tại Pennsylvania. Gần 3.000 người chết, hơn 6.000 người bị thương. Hai mươi năm đã trôi qua, vẫn còn hơn 1.000 người chết đã không thể nhận dạng. Chấn thương tinh thần vẫn còn đó. Mối họa khủng bố vẫn đeo dai dẳng. Lễ tưởng niệm 20 năm vụ khủng bố gây chấn động thế giới diễn ra như thế nào, nhất là trong bối cảnh Hoa Kỳ triệt thoái toàn bộ binh sĩ khỏi Afghanistan sau đúng 20 năm tham chiến ? Mời quý vị theo dõi cuộc phỏng vấn với nhà báo Phạm Trần từ Washington.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.