Hôm nay,  

Ngày Hát Cho Biển Đông & Quyền Con Người; Hơn 200 Đoàn Thể Cùng Gửi Thư Chung Đến Tt Obama

09/07/201417:05:00(Xem: 7164)

Thông Cáo Báo Chí:
Ngày 8 tháng 7, 2014
Liên lạc: [email protected]

Ngày Hát Cho Biển Đông & Quyền Con Người
Đoàn Kết Người Việt Yêu Nước Khắp Nơi
Hơn 200 đoàn thể cùng gửi thư chung đến TT Obama


blankblankblank
Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam
Công Giáo:
Linh Mục Đinh Hữu Thoại
Linh Mục Phan Văn Lợi
Linh Mục Lê Ngọc Thanh
Phật Giáo:
Hòa Thượng Thích Không Tánh
Thượng Tọa Thích Viên Hỷ
Cao Đài Giáo:
Chánh Trị Sự Hứa Phi
Chánh Trị Sự Nguyễn Kim Lan
Chánh Trị Sự Nguyễn Bạch Phụng
Phật Giáo Hòa Hảo:
Cụ Lê Quang Liêm
Ông Phan Tấn Hòa
Ông Tống Văn Chính
Ông Hà Văn Duy Hồ
Tin Lành:
Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa
Mục Sư Nguyễn Trung Tôn
Mục Sư Nguyễn Mạnh Hùng
Mục Sư Lê Quang Du
Cùng hơn 200 hội đoàn Ban Tổ Chức của Ngày Hát Cho Biển Đông & Quyền Con Người
• Ban Trị Sự Cao Đài
• Ban Trị Sự Phật Giáo Hoà Hảo Richmond, Virginia
• Ban Tù Ca Xuân Điềm
• Báo Điện Tử Vietinfo
• Báo Điện Tử Việt Vùng Vịnh
• Báo Văn Nghệ Tiền Phong Washington DC
• Bên Em Đang Có Ta Foundation
• Biệt Đoàn Văn Nghệ Lam Sơn Bắc Cali
• Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego
• Câu Lạc Bộ Văn Hóa & Truyền Thông Quận Cam
• Câu Lạc Bộ Văn Học & Nghệ Thuật Hoa Thịnh Đốn / Nhà Việt Nam
• Chùa Kỳ Viên Davenport, Iowa
• Cộng Đồng Người Việt Louisville, Kentucky
• Cộng Đồng Người Việt Pomona Valley
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Arizona
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Bắc California
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Buffalo
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Central Virginia
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Charlotte & Vùng Phụ Cận
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Illinois
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam New Jersey
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia New York
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Pennsylvania
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Philadelphia & Vùng Phụ Cận
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia South Carolina
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Tampa Bay
• Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Washington
• Cộng Đồng Người Việt Vùng Greater Vancouver, Canada
• Cộng Đồng Việt Nam Nam Cali
• Cộng Đồng Việt Nam Raleigh
• Cộng Đồng Việt Nam San Diego
• Cộng Đồng Việt Nam Tự Do Hawaii
• Cộng Đồng Việt Nam Washington DC, Maryland, & Virginia
• Đại Học Nhân Quyền Việt Nam
• Đài Phát Thanh Đáp Lời Sông Núi
• Đài Radio Chân Trời Mới
• Đài Radio Người Việt Wichita
• Đài Radio Tiếng Nuớc Tôi Houston .
• Đài Radio Tiếng Nước Tôi tại Hoa Kỳ: San Diego, San Jose, Sacramento, Atlanta, Austin,
Kansas City, Boston, Phoenix
• Đài Radio Tiếng Nước Tôi tại Úc: Adelaide, Melbourne, Brisbane, Sydney
• Đài Radio Tiếng Nước Tôi Vancouver
• Đài Truyền Hình BYN
• Đài Truyền Hình SBTN
• Đài Truyền Hình SET
• Đại Việt Cách Mạng Đảng
• Đảng Dân Chủ Nhân Dân
• Đảng Tân Đại Việt
• Đảng Việt Tân
• Diễn Đàn Giáo Dân
• Diễn Đàn Hội Luận Phỏng Vấn Hiện Tình VN
• Đoàn Du Tăng Thế Giới
• Đoàn Nữ Quân Nhân Quân Lực VNCH Hải Ngoại
• Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu Toronto
• Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Bắc California
• Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Louisiana
• Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Vùng Hoa Thịnh Đốn & Phụ Cận
• Gia Đình cựu Quân Cán Chinh Việt Nam Cộng Hòa tại Georgia
• Gia Đình Mũ Đỏ Bắc Cali Và Vùng Phụ Cận
• Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo - Hội Đồng Trị Sự Trung Ương
• Giáo Hội Phật Giáo Tăng Già Khuất Sĩ VN
• Hạ Uy Di Thời Báo Honolulu
• Hiệp Hội Đoàn Kết Công - Nông Việt Nam
• Hiệp Hội Người Mỹ Gốc Việt Quận Hạt Marine
• Hội Ái Hữu Cựu Sinh Viên Học Sinh Di Cư 54
• Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Pennsylvania
• Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Vùng Đông Vịnh
• Hội Ái Hửu Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisville, Kentucky
• Hội Ái Hữu Gia Đình Người Việt Cao Niên Hawaii
• Hội Ái Hữu Hải Quân VNCH Ontario
• Hội Ái Hữu Không Quân Miền Trung California
• Hội Ái Hữu Lực lượng Cảnh Sát Quốc Gia Bắc Cali
• Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam
• Hội Anh Em Dân Chủ Việt Nam
• Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo Việt Nam
• Hội Cao Niên Diên Hồng Oakland
• Hội Cựu Khoá Sinh Trường Hạ Sĩ Quan QLVNCH Bắc California
• Hội Cựu Quân Nhân & Chiến Sĩ Quốc Gia Wichita
• Hội Cựu Quân Nhân Quân Lực VNCH Ontario
• Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh Nam California
• Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Quốc Gia Bắc California
• Hội Cựu Sinh Viên Võ Bị Quốc Gia Bắc Cali
• Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Đà Lạt Hoa Thịnh Đốn

• Hội Cựu Thiếu Sinh Quân Bắc Cali
• Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Arizona
• Hội Đền Hùng San Diego
• Hội Địa Phương Quân - Nghĩa Quân Bắc Cali
• Hội Đoàn Truyền Thông & Nghệ Thuật - VietMedia Đan Mạch
• Hội Đồng Hương Thừa Thìên Huế Philadelphia-NewJersey-Delaware
• Hội Đồng Hương Trị Thiên Arizona
• Hội Đồng Phát Triển Văn Hoá - Xã Hội Champa
• Hội Giáo Chức Việt Mỹ Tây Nam Hoa Kỳ
• Hội HO San Francisco
• Hội Hải Quân Bạch Đằng Bắc Cali
• Hội Hỗ Trợ Thương Phế Binh & Quả Phụ VNCH
• Hội Hùng Vương Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
• Hội Kỵ Binh Thiết Giáp Bắc Cali
• Hội Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
• Hội Ngư Nghiệp Buras, Louisiana
• Hội Người Việt Cao Niên Vùng Hoa Thịnh Đốn
• Hội Người Việt Cao Niên Vùng Vịnh Cựu Kim Sơn
• Hội Người Việt Tự Do Đan Mạch
• Hội Người Việt Tự Do Vùng Quad Cities Illinois-Iowa
• Hội Nha Kỷ Thuật Bắc Cali
• Hội Nữ Quân Nhân San Jose
• Hội Phan Rang Hải Ngoại
• Hội Pháo Binh Quân Lực VNCH Houston
• Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England
• Hội Phụ Nữ Vì Nhân Quyền
• Hội Phụ Nữ Việt Mỹ Thiện Nguyện Bắc California
• Hội Phụ Nữ Việt Nam Colorado
• Hội Phụ Nữ Việt Nam Hải Ngoại Bắc California
• Hội Phụ Nữ Việt Nam Oakland
• Hội Phụ Nữ Việt Nam Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
• Hội Quân Cảnh Bắc Cali
• Hội Thân Hữu Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
• Hội Thân Hữu Quảng Đà Miền Đông Bắc Hoa Kỳ
• Hội Thân Hữu Quốc Gia Quảng Ngãi
• Hội Thanh Thiếu Niên Việt Nam Paris
• Hội Thủy Quân Lục Chiến Bắc Cali
• Hội Thơ Ảnh Hoa Thịnh Đốn
• Hội Tương Trợ Thương Phế Binh VNCH Bắc Cali
• Human Rights For Vietnam PAC
• Không Quân Khoá 73A Phi Hành Bắc Cali
• Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Hawaii
• Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Houston
• Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisiana
• Liên Đoàn Cử Tri Người Việt Bắc California
• Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam Cali
• Liên Hội Cựu Quân Nhân VNCH Bắc Cali
• Liên Hội Người Việt Canada
• Liên Minh Dân Chủ Việt Nam
• Liên Minh Dân Chủ Việt Nam Thuần Túy
• Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản Và Tay Sai
• Little Saigon San Diego Foundation
• Lực Lượng Đặc Biệt/QLVNCH Charlotte, North Carolina
• Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc
• Lực Lượng Sỹ Quan Thủ Đức Bắc California
• Lực Lượng Trừ Bị Thiện Nguyện USA/VSC Charlotte, North Carolina
• Mặt Trận Dân Tộc Cứu Quốc
• Nationwide Viet Radio
• Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Hoa Kỳ
• Nguyệt San Ngày Mói Illinois
• Nhóm Lời Thề
• Nhóm Người Việt Quốc Gia Ottawa
• Nhóm Tinh Thần Việt Dzũng Charlotte
• Nhóm Trẻ Sóng Việt Sydney
• Nhóm Văn Nghệ Đấu Tranh Colorado
• Nhóm Ý Thức San Jose
• Nhóm Yểm Trợ Dân Chủ Oregon
• No-U Sài Gòn
• Phật Giáo Dấn Thân Úc châu
• Phòng Thương Mại Việt Nam San Diego
• Phong Trào Con Đường Việt Nam
• Phong Trào Giáo Dân VN Pennsylvania
• Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam
• Sinh Viên Cờ Vàng
• Thành Đảng Bộ Việt Nam Quốc Dân Đảng Washington DC & Vùng Phụ Cận
• Thanh Niên Sinh Viên Cờ Vàng Bắc Cali
• Thánh Thất Cao Đài New Orleans
• Tổ Chức Hưng Việt
• Tổ Chức Kết Nghĩa Dân Chủ Dallas
• Tổ Chức Phong Trào Thanh Niên Dân Chủ
• Tổ Chức Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ
• Tổng Hội Cảnh Sát Quốc Gia
• Tổng Hội Không Lực
• Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Liên Bang Úc Châu
• Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam Cali
• Trung Tâm Cộng Đồng Việt Nam Mississauga
• Trung Tâm Điều Hợp Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Vùng Đông Nam Hoa Kỳ
• Trung Tâm Huấn Luyện Vovinam Việt Võ Đạo Toronto
• Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Pháp Vân Canada
• Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Tăng Già Thế Giới
• Truyền Thông Chúa Cứu Thế Việt Nam
• Ủy Ban Bảo Toàn Đất Tổ San Jose
• Ùy Ban Bảo Toàn Đất Tổ Tây Bắc Hoa Kỳ
• Ủy Ban Chống Cộng Bắc Cali
• Ùy Ban Cờ Vàng Oakland
• Ủy Ban Quốc Tế Vận Nhân Quyền & Tự Do Tôn Giáo Cho VN
• Ủy Ban Vận Động Bảo Toàn Đất Tổ Houston
• Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ & Nhân Quyền Việt Nam Illinois
• Ủy Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội Sacramento
• Ùy Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Tự Do Dân Chủ Quốc Nội Florida
• Ủy Ban Yểm Trợ Phong Trào Tự Do Dân Chủ tại Việt Nam Aarhus, Đan Mạch
• Ủy Ban Yểm Trợ Quốc Nội Houston
• Ùy Ban Yểm Trợ Quốc Nội San Jose
• Viện Chủ Chùa Điều Ngự
• Viện Chủ Chùa Pháp Vân
• Viện Hành Đạo GHPGTGKS
• Việt Nam Dân Chủ Xã Hội Đảng
• Viet Toon
• Vietnamese American Association of Michigan
• Vietnamese American Roundtable
• VOICE
• VOICE Canada
• Voice of Vietnamese Americans

.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.